Wie dem auch sei, aus dem Erfordernis eines Interesses ergebe sich, dass der Gegenstand der Klage sich auf die Nichtigerklärung der Wörter « in bezug auf Geschwister » und des Satzes « Was alle anderen betrifft, wird dieser Tarif auf den übereinstimmenden Teil der Summe der Nettoanteile, die die Anspruchsberechtigten dieser Gruppe erhalten, angewandt » in Artikel 48 Absatz 5 des Erbschaftsteuergesetzbuches, so wie er für die Flämische Region durch Artikel 2 des Dekrets vom 15. April 1997 ersetzt worden sei, beschränke.
Hoe dan ook, uit het belangvereiste vloeit voort dat het onderwerp van het beroep beperkt is tot de vernietiging van de woorden « voor wat broers en zusters betreft » en van de zin « Voor wat alle anderen betreft, wordt dit tarief toegepast op het overeenstemmende gedeelte van de som van de nettoaandelen, verkregen door de rechtverkrijgenden van deze groep » in artikel 48, vijfde lid, van het Wetboek der Successierechten, zoals vervangen, voor het Vlaamse Gewest, door artikel 2 van het decreet van 15 april 1997.