Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tarifs werden folgende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn ein Gebäude speziell eingerichtet oder umgebaut worden ist, um mehrere deutlich getrennte Wohnungen zu enthalten, wird jede von ihnen als "Wohnung" betrachtet. Für die Anwendung des in Absatz 1 vorgesehenen Tarifs werden folgende Gebäude nicht berücksichtigt: 1° Gebäude, von denen der Erwerber, als juristische oder natürliche Person, weniger als 33% in Volleigentum oder in Nießbrauch besitzt; 2° Gebäude, deren Erwerber durch eine authentische Urkunde das ihm gehörende dingliche Recht spätestens binnen zwölf Monaten nach der authentischen Urkunde betreffend den Erwerb des dritten Gebäudes tatsächlich abgetreten hat; 3° Gebäude, die ...[+++]

Voor de toepassing van het tarief bedoeld in het eerste lid, wordt geen rekening gehouden met wat volgt : 1° de gebouwen waarop de aankoper, rechts- of natuurlijke persoon, in het bezit is van minder dan 33 % in volle eigendom of in vruchtgebruik; 2° de gebouwen waarvan de koper daadwerkelijk het hem toebehorende zakelijk recht via een authentieke overdrachtsakte overgedragen heeft, uiterlijk binnen de twaalf maanden na de authentieke aankoopakte van het derde onroerend goed; 3° de gebouwen die het voorwerp uitmaken van een maatrege ...[+++]


« Im Falle einer Anpassung werden die Tarife jährlich im Laufe des Monats Januar gemäß folgender Formel angepasst:

« In geval van aanpassing, worden de tarieven jaarlijks aangepast in de loop van de maand januari aan de hand van volgende formule :


Art. 15 - § 1. Die Tarife können im Laufe eines Regulierungszeitraums revidiert werden, um folgende Elemente mit einzubeziehen:

Art. 15. § 1. De tarieven kunnen tijdens de regulatoire periode herzien worden met het oog op de opneming van:


In der Tariffestsetzungsmethode ist unter anderem Folgendes genau angegeben: (i) Bestimmung der Kostenkategorien, die durch die Tarife abgedeckt werden, (ii) [...], (iii) Regeln in Bezug auf die Entwicklung der in Punkt (i) erwähnten Kostenkategorien im Laufe der Zeit einschließlich der Methode zur Bestimmung der Parameter, die in den Entwicklungsformeln enthalten sind, (iv) Regeln, wie die Kosten den Kategorien von Netzbenutzern zugewiesen werden, (v) allgemeine Tarifstruktur und Tarifbestand ...[+++]

De tariefmethodologie preciseert onder andere : (i) de definitie van de kostencategorieën die door de tarieven worden gedekt; (ii) [...]; (iii) de regels van de evolutie na verloop van tijd van de kosten bedoeld in (i), met inbegrip van de methode voor de bepaling van de parameters die zijn opgenomen in de evolutieformule; (iv) de regels voor de toewijzing van de kosten aan de categorieën van netgebruikers; (v) de algemene tariefstructuur en de tariefdragers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Verfassungsgerichtshof, beschränkte Kammer, zusammengesetzt aus dem Präsidenten J. Spreutels und den referierenden Richtern P. Nihoul und E. Derycke, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 26. Oktober 2015 in Sachen der « Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen » AG (NGBE) gegen Olivier Baerts, dessen Ausfertigung am 3. November 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter von Virton-Florenville-Etalle, Sitz Virton, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Ve ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter J. Spreutels en de rechters P. Nihoul en E. Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 oktober 2015 in zake de nv « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » (NMBS) tegen Olivier Baerts, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 november 2015, heeft de Vrederechter van Virton-Florenville-Etalle, zetel Virton, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de reglementaire bepalingen tot regeling van de algemene verk ...[+++]


Auf Erbschaften in direkter Linie und zwischen Eheleuten werden folgende Tarife angewandt: 3 % auf den Teil bis 2 Millionen Franken, 9 % auf den Teil von über 2 Millionen Franken bis 10 Millionen Franken und 27 % auf den Teil über 10 Millionen Franken.

Op erfenissen in de rechte lijn en tussen echtgenoten worden de volgende tarieven toegepast : 3 pct. op het gedeelte tot 2 miljoen frank, 9 pct. op het gedeelte van meer dan 2 miljoen frank tot 10 miljoen frank en 27 pct. op het gedeelte boven 10 miljoen frank.


Auf Erbschaften zwischen anderen als den vorgenannten Kategorien werden folgende Tarife angewandt: 45 % auf den Teil bis 3 Millionen Franken, 55 % auf den Teil von über 3 Millionen Franken bis 5 Millionen Franken und 65 % auf den Teil über 5 Millionen Franken.

Op erfenissen tussen andere dan de voorgaande categorieën worden de volgende tarieven toegepast : 45 pct. op het gedeelte tot 3 miljoen frank, 55 pct. op het gedeelte van meer dan 3 miljoen frank tot 5 miljoen frank en 65 pct. op het gedeelte boven 5 miljoen frank.


Auf Erbschaften zwischen Zusammenlebenden werden folgende Tarife angewandt: 10 % auf den Teil bis 3 Millionen Franken, 3 % auf den Teil von über 3 Millionen Franken bis 5 Millionen Franken und 50 % auf den Teil über 5 Millionen Franken.

Op erfenissen tussen samenwonenden worden de volgende tarieven toegepast : 10 pct. op het gedeelte tot 3 miljoen frank, 35 pct. op het gedeelte van meer dan 3 miljoen frank tot 5 miljoen frank en 50 pct. op het gedeelte boven 5 miljoen frank.


Auf Erbschaften zwischen Geschwistern werden folgende Tarife angewandt: 30 % auf den Teil bis 3 Millionen Franken, 55 % auf den Teil von über 3 Millionen Franken bis 5 Millionen Franken und 65 % auf den Teil über 5 Millionen Franken.

Op erfenissen tussen broers en zusters worden de volgende tarieven toegepast : 30 pct. op het gedeelte tot 3 miljoen frank, 55 pct. op het gedeelte van meer dan 3 miljoen frank tot 5 miljoen frank en 65 pct. op het gedeelte boven 5 miljoen frank.


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß bei der Festsetzung der Tarife für die einzelnen Dienstleistungen des Universaldienstes folgende Grundsätze beachtet werden:

De lidstaten zien erop toe dat de tarieven voor elk van de diensten deel uitmaken van de levering van de universele dienst, met inachtneming van de volgende beginselen die worden vastgesteld:




Anderen hebben gezocht naar : tarifs werden folgende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarifs werden folgende' ->

Date index: 2025-06-23
w