Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tannock meiner ansicht nach genannt – wird hoffentlich erfolgreich » (Allemand → Néerlandais) :

Der zweigleisige Ansatz in Bezug auf Belarus – das Prinzip von „Zuckerbrot und Peitsche“ hat es Herr Tannock meiner Ansicht nach genannt – wird hoffentlich erfolgreich sein.

Deze tweevoudige benadering van Wit-Rusland – de aanpak van straffen en beloningen zoals de heer Tannock het geloof ik noemde –, zal hopelijk een succesvolle zijn.


Der zweigleisige Ansatz in Bezug auf Belarus – das Prinzip von „Zuckerbrot und Peitsche“ hat es Herr Tannock meiner Ansicht nach genannt – wird hoffentlich erfolgreich sein.

Deze tweevoudige benadering van Wit-Rusland – de aanpak van straffen en beloningen zoals de heer Tannock het geloof ik noemde –, zal hopelijk een succesvolle zijn.


– (NL) Frau Präsidentin, guten Abend Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, die Entschließung, die hoffentlich hier am Donnerstag angenommen wird, sendet meiner Ansicht nach ein sehr wichtiges Signal, das zeigt, dass es in diesem Plenum sehr viel Unterstützung für unser typisches europäisches Medienmodell gibt, das sowohl kommerziellen Sendern auf der einen Seite als auch öffentlich-rechtlichen Sendern, das heißt öffentlich-rechtliche Medienunternehmen, auf der anderen Seite Freiraum lässt.

− Voorzitter, goedenavond commissaris, collega's, de resolutie die we hier, naar we hopen, nu donderdag gaan goedkeuren, is denk ik een heel belangrijk signaal. Deze bewijst dat er in dit Parlement een groot draagvlak is voor ons typisch Europese mediamodel, waarbij er ruimte is voor zowel de commerciële omroep aan de ene kant, en aan de andere kant de publieke omroepen, de publieke mediabedrijven.


Meiner Ansicht nach handelt es sich hierbei um eine entscheidende Rechtsvorschrift, die diejenigen Gebiete und Länder schützen wird, die von der Tollwut bedroht sind. Die Krankheit tritt weiterhin in einigen Teilen der EU auf, und die Impfprogramme werden hoffentlich bis Ende 2011 die Krankheit erfolgreich ein für alle Mal ausgemerzt haben.

Ik ben van mening dat dit een klein maar belangrijk stukje wetgeving is dat bescherming biedt aan de gebieden en landen die zich zorgen maken over de bedreiging van rabiës. De ziekte komt in sommige delen van de EU nog steeds voor en hopelijk zal tegen het eind van 2011 blijken dat we er dankzij de vaccinatieprogramma’s in geslaagd zijn de ziekte voorgoed uit te roeien.


Es gab viele Punkte, bei denen wir absolut gleicher Meinung waren, und andere, an denen wir hoffentlich in Zukunft noch arbeiten können: speziell das europäische Verbraucherbarometer, das von der Europäischen Kommission gefördert wird, ein sehr wichtiges Instrument, das nichtsdestotrotz meiner Ansicht nach immer noch keine standardisierten Daten liefert, um die Menschen zu befähigen, klare ...[+++]

Op veel punten waren we het volstrekt met elkaar eens en aan andere punten kunnen we hopelijk in de toekomst werken: om precies te zijn het door de Europese Commissie voorgestelde Europees scorebord voor de consumentenmarkten, een zeer belangrijk instrument dat naar mijn mening echter nog geen gestandaardiseerde gegevens levert op basis waarvan duidelijke besluiten kunnen worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tannock meiner ansicht nach genannt – wird hoffentlich erfolgreich' ->

Date index: 2024-01-14
w