Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tampere 1999 festgelegte programm erreichten " (Duits → Nederlands) :

Das vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 4. und 5. November 2004 angenommene Haager Programm, das auf den in fünf Jahren durch das in Tampere 1999 festgelegte Programm erreichten Ergebnissen aufbaute, hat mittels eines neuen fünfjährigen Aktionsplans einen Zeitplan aufgestellt, um das vorrangige Ziel zu erreichen, nämlich die Europäische Union zu einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts auszubauen.

Het Haags Programma, dat de Europese Raad op 4 en 5 november 2004 heeft aangenomen uitgaande van vijf jaar ervaring met het programma dat in 1999 in Tampere was vastgesteld, bevat een agenda voor een nieuw vijfjarenplan dat als voornaamste doel heeft de Unie om te vormen tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Sofern sie diesbezüglich einen Antrag bei der Verwaltung einreichen, können die folgenden Zentren zugelassen werden: 1° die Ausbildungszentren im Sinne von Artikel 2 Ziffer 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Januar 2016 zur Ausführung von Titel IV Kapitel II des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft in Bezug auf die Berufsbildung in der Landwirtschaft; 2° das "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi", eingerichtet durch Artikel 2 des Dekrets vom 6. Mai 1999 über das "Office wallon de ...[+++]

Voorzover zij een aanvraag indienen bij de Administratie, zijn de centra die erkend kunnen worden de volgende: 1° de opleidingscentra in de zin van artikel 2, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 houdende uitvoering van hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse Landbouwwetboek betreffende de beroepsopleiding in de landbouw; 2° de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) ingesteld bij artikel 2 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsople ...[+++]


Aufbauend auf den im Rahmen des Tampere-Programms und des Haager-Programms erreichten Ergebnissen, will es zukünftigen Herausforderungen begegnen und den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiter stärken, wobei im Mittelpunkt der künftig zu ergreifenden Maßnahmen die Interessen und Bedürfnisse der Bürger stehen.

Het bouwt voort op de resultaten van zijn voorgangers, het Programma van Tampere en het Haags programma, en wil kunnen ingaan op toekomstige uitdagingen en de ruimte van recht, vrijheid en veiligheid verder versterken met acties die zich toespitsen op de belangen en behoeften van de burgers.


20. bekräftigt die Notwendigkeit einer gemeinschaftlichen Einwanderungs- und Asylpolitik auf der Grundlage der Öffnung legaler Einwanderungskanäle und der Festlegung gemeinsamer Standards zum Schutz der Grundrechte der Migranten und Asylwerber in der gesamten Union, wie sie vom Europäischen Rat von Tampere 1999 festgelegt und durch das Programm von Den Haag bestätigt wurde;

20. herhaalt dat een communautair immigratie- en asielbeleid nodig is dat gebaseerd is op de opening van kanalen voor wettelijke immigratie en op de vaststelling van gemeenschappelijke normen om de grondrechten van immigranten en asielzoekers in de hele Unie te beschermen, als vastgesteld op de Europese Raad van Tampere in 1999 en bevestigd in het programma van Den Haag;


Einer der Ecksteine hierfür ist der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung justizieller Entscheidungen, der in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 festgelegt und im Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union (2) bekräftigt wurde.

Een van de hoekstenen hiervan is het beginsel van wederzijdse erkenning van justitiële vonnissen, dat in de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 is vastgelegd en in het Haags Programma ter versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie (2) van 4 en 5 november 2004 is bekrachtigd.


4. bekräftigt die Notwendigkeit einer gemeinschaftlichen Einwanderungs- und Asylpolitik auf der Grundlage einer Öffnung der legalen Einwanderungskanäle und der Festlegung gemeinsamer Normen zum Schutz der Grundrechte von Einwanderern und Asyl Suchenden in der gesamten Union, wie dies auf dem Europäischen Rat von Tampere im Jahre 1999 festgelegt und durch das Programm von Den Haag bekräftigt worden ist;

4. herhaalt dat er behoefte is aan een communautair immigratie- en asielbeleid dat stoelt op het openstellen van legale immigratiekanalen en het vaststellen van gemeenschappelijke normen ter bescherming van de grondrechten van immigranten en asielzoekers in de gehele Unie, zoals bepaald door de Europese Raad van Tampere in 1999 en bevestigd in het programma van Den Haag;


13. bekräftigt die Notwendigkeit einer gemeinschaftlichen Einwanderungspolitik auf der Grundlage einer Öffnung der legalen Einwanderungskanäle und der Definition gemeinsamer Normen zum Schutz der Grundrechte von Einwanderern in der ganzen Union, wie dies vom Europäischen Rat von Tampere im Jahre 1999 festgelegt und durch das Programm von Den Haag bestätigt worden ist;

13. wijst nogmaals op de noodzaak van een communautair immigratiebeleid dat is gebaseerd op openstelling van wettelijke immigratiekanalen en formulering van gemeenschappelijke normen ter bescherming van de fundamentele rechten van immigranten in Unie, zoals is vastgesteld door de Europese Raad van Tampere in 1999 en is bevestigd door het programma van Den Haag;


14. weist auf die Notwendigkeit einer gemeinschaftlichen Einwanderungs- und Asylpolitik auf der Grundlage der Öffnung legaler Einwanderungskanäle und der Festlegung gemeinsamer Normen zum Schutz der Grundrechte der Einwanderer und Asylbewerber in der gesamten Union hin, wie dies vom Europäischen Rat von Tampere von 1999 festgelegt und durch das Programm von Den Haag bestätigt wurde;

14. wijst nogmaals op de noodzaak van een communautair immigratie- en asielbeleid dat gebaseerd is op het openen van wettelijke kanalen voor immigratie en vaststelling van gemeenschappelijke normen voor de bescherming van de grondrechten van immigranten en asielzoekers in de hele Unie, zoals dit door de Europese Raad van Tampere in 1999 is bepaald en door het Haags programma is bevestigd;


Mit dem Programm wird bekräftigt, welche Bedeutung die Europäische Union seit dem Europäischen Rat von Tampere 1999 dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beimisst, dem eine hohe Priorität zugewiesen wird – nicht nur, weil er zu den grundlegenden Zielen der EU zählt, sondern auch, und vor allem, weil er ein zentrales Anliegen der EU-Bürger darstellt.

Uit dit programma blijkt opnieuw hoeveel belang de Europese Unie sinds de Europese Raad van Tampere hecht aan de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die hoog op de prioriteitenlijst van de Unie staat, niet alleen omdat het een van de fundamentele doelstellingen van de Unie is, maar ook en vooral omdat het iets is dat de burgers na aan het hart ligt .


Die Zusammensetzung dieses Gremiums, das bereits in Köln geplant worden war, wurde beim Europäischen Rat von Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 festgelegt.

De samenstelling van deze vergadering, die in Keulen al in grote lijnen was aangegeven, werd op de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 concreet ingevuld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tampere 1999 festgelegte programm erreichten' ->

Date index: 2023-08-30
w