Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablauf der Sitzungen
Durchführung der Tagungen
Tandem-Tagungen
Unmittelbar aneinander anschließende Tagungen

Vertaling van "tagungen des gemischten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tandem-Tagungen | unmittelbar aneinander anschließende Tagungen

op elkaar aansluitende zittingen


Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum

Delegatie voor de betrekkingen met Zwitserland en Noorwegen, in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-IJsland en in de Gemengde Parlementaire Commissie van de Europese Economische Ruimte (EER)


Ablauf der Sitzungen | Durchführung der Tagungen

verloop der vergaderingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Systematische Herausgabe von Kommuniqués bzw. Veranstaltung von Pressekonferenzen in Beijing anlässlich wichtiger Ereignisse wie Gipfeltreffen, Tagungen des Gemischten Ausschusses oder Sitzungen im Rahmen des Menschenrechtsdialogs.

* Systematisch persberichten doen uitgaan en/of persconferenties houden in Peking bij gelegenheid van belangrijke bijeenkomsten, zoals topontmoetingen, sessies van het gemengde comité of overleg over de mensenrechten.


– dem Parlament in den Informationssitzungen im Vorfeld der Tagungen des Gemischten Kooperationsausschusses Beobachterstatus eingeräumt und Zugang zu den Dokumenten gewährt wird, die dem Rat und der Kommission übermittelt werden,

– het Parlement de waarnemersstatus te verlenen tijdens de voorbesprekingen voorafgaande aan de bijeenkomsten van het Gemengd Samenwerkingscomité, alsook toegang tot de aan de Raad en de Commissie verstrekte documenten;


19. hebt hervor, dass das Europäische Parlament nach den Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der EU entsprechend in die Vorbereitung und Aushandlung sowie in die langfristige Überwachung und Bewertung bilateraler Abkommen einbezogen werden muss; fordert mit Nachdruck, dass das Europäische Parlament gemäß Artikel 13 Absatz 2 und Artikel 218 Absatz 10 AEUV in allen Phasen des Verfahrens im Zusammenhang mit partnerschaftlichen Fischereiabkommen umgehend und umfassend sowie gleichberechtigt mit dem Rat informiert wird; ist nach wie vor davon überzeugt, dass das Europäische Parlament bei den in den Fischereiabkommen vorgesehenen Tagungen des Gemischten Ausschuss ...[+++]

19. onderstreept dat het Parlement, overeenkomstig het VWEU, naar behoren moet worden betrokken bij voorbereiding van, de onderhandelingen over en de langetermijncontrole en evaluatie van de uitvoering van de bilaterale overeenkomsten; hamert erop dat het Parlement overeenkomstig artikel 13, lid 2, en artikel 218, lid 10, van het VWEU onmiddellijk, volledig en op gelijke voet met de Raad in alle fasen van de procedure in verband met de partnerschapsovereenkomsten inzake visserij moet worden geïnformeerd; spreekt opnieuw zijn overtuiging uit dat het Parlement vertegenwoordigd zou moeten zijn op de vergaderingen van de gemengde commissies waarin de visserijovereenkomsten voorzien; wijst er met klem op dat ook waarnemers van maatschappelijk ...[+++]


19. hebt hervor, dass das Europäische Parlament nach den Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der EU entsprechend in die Vorbereitung und Aushandlung sowie in die langfristige Überwachung und Bewertung bilateraler Abkommen einbezogen werden muss; fordert mit Nachdruck, dass das Europäische Parlament gemäß Artikel 13 Absatz 2 und Artikel 218 Absatz 10 AEUV in allen Phasen des Verfahrens im Zusammenhang mit partnerschaftlichen Fischereiabkommen umgehend und umfassend sowie gleichberechtigt mit dem Rat informiert wird; ist nach wie vor davon überzeugt, dass das Europäische Parlament bei den in den Fischereiabkommen vorgesehenen Tagungen des Gemischten Ausschuss ...[+++]

19. onderstreept dat het Parlement, overeenkomstig het VWEU, naar behoren moet worden betrokken bij voorbereiding van, de onderhandelingen over en de langetermijncontrole en evaluatie van de uitvoering van de bilaterale overeenkomsten; hamert erop dat het Parlement overeenkomstig artikel 13, lid 2, en artikel 218, lid 10, van het VWEU onmiddellijk, volledig en op gelijke voet met de Raad in alle fasen van de procedure in verband met de partnerschapsovereenkomsten inzake visserij moet worden geïnformeerd; spreekt opnieuw zijn overtuiging uit dat het Parlement vertegenwoordigd zou moeten zijn op de vergaderingen van de gemengde commissies waarin de visserijovereenkomsten voorzien; wijst er met klem op dat ook waarnemers van maatschappelijk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. fordert die Kommission und den Rat auf, Beobachtern des Europäischen Parlaments die Teilnahme an den Tagungen des Gemischten Ausschusses zu gestatten, um sicherzustellen, dass die Umsetzung des Protokolls parlamentarischer Kontrolle unterliegt;

22. verzoekt de Commissie en de Raad waarnemers van het Europees Parlement toe te staan de vergaderingen van de gemengde commissie bij te wonen, ten einde te waarborgen dat de tenuitvoerlegging van het Protocol aan parlementaire controle wordt onderworpen;


23. fordert die Kommission und die Regierung Mauretaniens auf, sicherzustellen, dass die Zivilgesellschaft, insbesondere Vertreter der handwerklichen Fischerei Mauretaniens, an den Tagungen des Gemischten Ausschusses und am Verfahren zur Erstellung und Umsetzung des neuen Protokolls beteiligt wird;

23. verzoekt de Commissie en de Mauritaanse regering erop toe te zien dat het maatschappelijk middenveld, en met name vertegenwoordigers van de Mauritaanse kleine vissers, deelneemt aan vergaderingen van de gemengde commissie en betrokken wordt bij het opstellen en uitvoeren van het nieuwe protocol;


Der Rat weist darauf hin, dass sich zwischen den beiden Parteien auf politischer Ebene ein substanzieller Dialog entwickelt hat, der insbesondere auf regelmäßigen bilateralen Gipfeltreffen, Tagungen des gemischten Rates auf Ministerebene und Tagungen des gemischten Ausschusses im Rahmen des Assoziierungsabkommens beruht.

De Raad merkt op dat op politiek vlak een goede dialoog tussen de twee partijen is ontstaan die met name berust op het regelmatig houden van bilaterale topontmoetingen, vergaderingen van de Gezamenlijke Raad op ministerieel niveau en vergaderingen van de Gemengde Commissie in het kader van de associatieovereenkomst.


Die Tagungen des Gemischten Ausschusses und des Gemischten Unterausschusses werden nacheinander am selben Tag oder an aufeinander folgenden Tagen in jährlichem Rhythmus jeweils im zweiten Halbjahr an wechselnden Tagungsorten abgehalten.

De vergaderingen van de Gemengde Commissie en de Gemengde Subcommissie vinden jaarlijks na elkaar plaats in het tweede halfjaar, op dezelfde dag of op opeenvolgende dagen; de vergaderplaats alterneert.


In Gesprächen mit den drei Republiken, insbesondere anläßlich der Brüsseler Tagungen der Gemischten Ausschüsse im Dezember 1994 (Georgien) und im März 1995 (Armenien und Aserbaidschan), wurde diese Auffassung eindeutig bestätigt.

Deze mening werd in alle opzichten beaamd in het kader van de dialoog welke met de drie republieken wordt onderhouden en vooral op de vergaderingen van de Gemengde Comités te Brussel in december 1994 (Georgië) en maart 1995 (Armenië en Azerbeidzjan).


Tagungen der Gemischten Ausschüsse fanden im Dezember 1994 mit Georgien und im März 1995 mit Armenien und Aserbaidschan statt.

Er hadden vergaderingen van Gemengde Comités plaats met Georgië in december 1994 en met Armenië en Azerbeidzjan in maart 1995.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagungen des gemischten' ->

Date index: 2023-01-02
w