Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tagung sollen insbesondere " (Duits → Nederlands) :

In den auf der Tagung des Europäischen Rates in Laeken vereinbarten gemeinsamen Zielen, die die Grundlage für diesen Prozess bilden sollen, wurden die Mitgliedstaaten aufgefordert, darzulegen, welchen Policymix sie zur Bewältigung der anstehenden Herausforderungen ins Auge fassen. Dabei gilt es, soziale Ziele (wie kann man weiterhin angemessene Renten garantieren? wie muss man auf den gesellschaftlichen Wandel reagieren?), arbeitsmarktpolitische Ziele (wie lässt sich die Beschäftigung, insbesondere ...[+++]

In de gemeenschappelijke doelstellingen die door de Europese Raad van Laken als basis voor het proces zijn vastgesteld, werd de lidstaten verzocht hun beleid te bepalen met verwijzing naar een mix van sociale doelstellingen (hoe te garanderen dat de pensioenen toereikend blijven, hoe te reageren op veranderingen in de samenleving); arbeidsmarktdoelstellingen (hoe de werkgelegenheid te bevorderen, in het bijzonder bij oudere werknemers); en economische bekommernissen (hoe ervoor te zorgen dat de pensioenstelsels op lange termijn beta ...[+++]


Daher wurden im März auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon ehrgeizige neue Zielvorgaben gemacht: insbesondere sollen Maßnahmen getroffen werden, um die Beschäftigungsquote der Frauen von derzeit 53 % auf 60 % bis zum Jahr 2010 anzuheben.

De Europese Raad van Lissabon stelde daarom ambitieuze streefcijfers voor vrouwen vast, waarvan een van de belangrijkste was dat er maatregelen dienen te worden getroffen om de arbeidsdeelname van vrouwen van de huidige 53% te laten stijgen tot 60% in 2010.


10. begrüßt, dass der unabhängige internationale Untersuchungsausschuss zu Libyen gemäß dem Ergebnis der 15. Sondersitzung im September 2011 dem UNHRC seinen ersten Bericht vorgelegt hat; unterstützt die Erweiterung ihres Mandats und sieht dem schriftlichen Abschlussbericht, der in der 19. Tagung vorgelegt werden soll, erwartungsvoll entgegen; spricht sich für die Umsetzung der Empfehlungen des Untersuchungsausschusses aus und unterstützt entschieden seine Forderung nach erschöpfenden, unparteiischen und öffentlichen Untersuchungen der während des Konflikts begangenen angeblichen Verstöße gegen die internationalen Menschenrechtsnormen ...[+++]

10. is ingenomen met het feit dat de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor Libië na afloop van de 15 speciale zitting haar eerste rapport bij de UNHRC heeft ingediend over september 2011; ondersteunt de verlenging van haar mandaat en kijkt uit naar het schriftelijke eindrapport dat tijdens de 19 zitting zal worden ingediend; steunt de uitvoering van de aanbevelingen van de onderzoekscommissie en schaart zich ten stelligste achter haar oproep tot een uitgebreid, onpartijdig en openbaar onderzoek naar de vermeende schendingen van het internationale recht inzake de mensenrechten en het internationale humanitaire recht tij ...[+++]


Auf der Tagung sollen insbesondere folgende Themen behandelt werden: die Heranführungsstrategie, die bilateralen Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens und internationale Fragen von allgemeinem Interesse (siehe Gemeinsame Pressemitteilung - Dok. UE-SK 2009/02).

Tijdens de zitting zullen met name de volgende aangelegenheden worden behandeld: strategie ter voorbereiding op de toetreding, bilaterale betrekkingen in het kader van de Europa-overeenkomst en internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang (zie gezamenlijke persmededeling doc.


11. fordert die Kommission auf, nach den Erklärungen von Kommissionsmitglied Fischer-Boel auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft und Fischerei) vom 14. März 2005 keine Hindernisse für die Gewährung von Hilfen durch den portugiesischen Staat zu errichten, durch die die Auswirkungen der anhaltenden Dürre in Portugal gelindert werden sollen, insbesondere was sektorbezogene Beihilfen für die betroffenen Landwirte betrifft;

11. verzoekt de Commissie om, overeenkomstig de verklaringen van commissaris Fischer Boel op de Raad Landbouw en Visserij van 14 maart 2005, geen hinderpalen op te werpen voor de toekenning van Portugese staatssteun om het hoofd te kunnen bieden aan de langdurige droogte in Portugal, en met name van sectorale steun voor de getroffen landbouwers;


5. IN KENNTNIS des in der Resolution 2006/49 des Wirtschafts- und Sozialrates festgehaltenen Ergebnisses der sechsten Tagung des Waldforums der VN (UNFF 6) aus dem Jahre 2006 und insbesondere seiner Beschlüsse, darauf hin zu arbeiten, bis 2015 vier weltweite Ziele zu den Wäldern zu erreichen, auf seiner nächsten Tagung (UNFF 7) eine nicht rechtsverbindliche Übereinkunft für alle Arten von Wäldern zu schließen und anzunehmen, mit der diese Ziele verwirklicht und das diesbezügliche politische Engagement gestärkt werden ...[+++]

5. NEEMT NOTA VAN het resultaat van de zesde zitting van het Bossenforum van de Verenigde Naties 2006 (UNFF6), zoals vervat in Resolutie 2006/49 van de ECOSOC, en met name van zijn besluiten om te werken aan de verwezenlijking, vóór 2015, van vier mondiale doelstellingen betreffende bossen, om in zijn volgende zitting (UNFF7) een niet-bindend instrument betreffende alle soorten bossen tot stand te brengen en aan te nemen waarmee wordt beoogd die doelstellingen te verwezenlijken en het politieke engagement daartoe te versterken, en om in 2015 de internationale regeling inzake bossen te herzien, waaronder de optie van een bindend instrumen ...[+++]


U. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon die Bedeutung der Verbesserung der Chancengleichheit in allen Bereichen, insbesondere durch die Sicherstellung der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, anerkannt und auf seiner Tagung in Barcelona als Zielvorgabe für 2010 festgelegt hat, dass für mindestens 90% der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33% der Kinder unter drei Jahren sowohl in den Städten als auch auf dem Land Betreuungsplätze zur Verfügung gestel ...[+++]

U. overwegende dat tijdens de Europese Raad van Lissabon het belang is erkend om de gelijke kansen op alle vlakken te verbeteren, met name door het mogelijk te maken beroeps- en gezinsleven op elkaar af te stemmen; dat tijdens de Europese Raad van Barcelona gekwantificeerde doelstellingen voor 2010 zijn opgesteld inzake de oprichting van opvangstructuren voor minstens 90% van de kinderen tussen drie jaar en de leerplichtige leeftijd en voor minstens 33% van de kinderen jonger dan drie jaar, zowel in de steden als op het platteland,


U. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon die Bedeutung der Verbesserung der Chancengleichheit in allen Bereichen, insbesondere durch die Sicherstellung der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, anerkannt und auf seiner Tagung in Barcelona als Zielvorgabe für 2010 festgelegt hat, dass für mindestens 90% der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33% der Kinder unter drei Jahren sowohl in den Städten als auch auf dem Land Betreuungsplätze zur Verfügung gestel ...[+++]

U. overwegende dat tijdens de Europese Raad van Lissabon het belang is erkend om de gelijke kansen op alle vlakken te verbeteren, met name door het mogelijk te maken beroeps- en gezinsleven op elkaar af te stemmen; dat tijdens de Europese Raad van Barcelona gekwantificeerde doelstellingen voor 2010 zijn opgesteld inzake de oprichting van opvangstructuren voor minstens 90% van de kinderen tussen drie jaar en de leerplichtige leeftijd en voor minstens 33% van de kinderen jonger dan drie jaar, zowel in de steden als op het platteland,


U. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon die Bedeutung der Verbesserung der Chancengleichheit in allen Bereichen, insbesondere durch die Sicherstellung der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, anerkannt und auf seiner Tagung in Barcelona als Zielvorgabe für 2010 festgelegt hat, dass für mindestens 90% der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33% der Kinder unter drei Jahren sowohl in den Städten als auch auf dem Land Betreuungsplätze zur Verfügung gestel ...[+++]

U. overwegende dat tijdens de Europese Raad van Lissabon het belang is erkend om de gelijke kansen op alle vlakken te verbeteren, met name door het mogelijk te maken beroeps- en gezinsleven op elkaar af te stemmen; dat tijdens de Europese Raad van Barcelona gekwantificeerde doelstellingen voor 2010 zijn opgesteld inzake de oprichting van opvangstructuren voor minstens 90% van de kinderen tussen drie jaar en de leerplichtige leeftijd en voor minstens 33% van de kinderen jonger dan drie jaar, zowel in de steden als op het platteland,


Was die am wenigsten entwickelten Länder betrifft, so werden wir weiter prüfen, wie wir die Handelsmöglichkeiten und die Integration dieser Länder deutlich verbessern können. Zu diesem Zweck sollen insbesondere die Ergebnisse der Hochrangigen Tagung über die am wenigsten entwickelten Länder in die Praxis umgesetzt werden.

Wat betreft de minst ontwikkelde landen zullen wij blijven onderzoeken hoe wij de handelsmogelijkheden en meer integratie van de minst ontwikkelde landen substantieel kunnen verbeteren, met name via de uitvoering van de resultaten van de bijeenkomst op hoog niveau betreffende de minst ontwikkelde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagung sollen insbesondere' ->

Date index: 2024-08-27
w