Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hochgradig konzentrierter Markt
Kolloquium
Konferenz
Kongress
Kongressakte
Kongressbericht
Kongreßakte
Konzentriert bleiben
Konzentrierter Traubenmost
Runder Tisch
Symposium
Tagung
Tagung der Generalzolldirektoren
Tagung der Leiter der Zollverwaltungen
Tagungs- und Bankettmanager
Tagungs- und Bankettplanerin
Veranstaltungsmanagerin

Traduction de «tagung konzentrierte sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tagung der Generalzolldirektoren | Tagung der Leiter der Zollverwaltungen

vergadering van districtshoofden


Tagungs- und Bankettmanager | Tagungs- und Bankettplanerin | Manager des Veranstaltungsortes/Managerin des Veranstaltungsortes | Veranstaltungsmanagerin

manager eventlocaties | meetingmanager | banqueting manager | manager evenementlocaties


hochgradig konzentrierter Markt

markt met een hoge concentratiegraad






Kongressakte [ Kolloquium | Konferenz | Kongress | Kongreßakte | Kongressbericht | Runder Tisch | Symposium | Tagung ]

conferentiehandelingen [ colloquium | conferentie | congres | rondetafelconferentie | symposium ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anlässlich der Tagung des Rates „Forschung“ fand am 11. März eine Orientierungsdebatte über die spezifischen Programme statt, die sich einerseits auf ihre Anzahl und andererseits auf drei Aspekte der Arbeit in den Ausschüssen konzentrierte: die Art, die Zuständigkeiten und die Funktionsweise der Ausschüsse, vor allem für die Durchführung der beiden spezifischen Programme (EG).

Tijdens de Raad Onderzoek van 11 maart vond een verkennend debat plaats over de specifieke programma's. Dat richtte zich enerzijds op het aantal specifieke programma's en anderzijds op drie aspecten van de comitologie: het type, de bevoegdheden en het functioneren van de comités, met name voor de tenuitvoerlegging van de twee specifieke EG-programma's.


– (PT) Die letzte Tagung des Europäischen Rates, die am 24. und 25. März stattfand, konzentrierte sich auf die großen wirtschaftlichen und diplomatischen Herausforderungen, vor denen die Europäische Union derzeit steht: die Themen Libyen und Japan.

– (PT) Tijdens de laatste Europese Raad van 24 en 25 maart hebben de lidstaten zich gebogen over de grote uitdagingen waarmee de Europese Unie op dit moment geconfronteerd wordt, op economisch en diplomatiek vlak: Libië en Japan.


Die langfristige EU-Beteiligung an CBRN-Programmen begann mit der Erklärung des Europäischen Rates auf seiner Tagung vom 19. Oktober 2001 in Gent, in der man sich auf die Bekämpfung des Terrorismus „in allen seinen Formen und überall in der Welt“ als direkte Reaktion auf die Anschläge von New York vom 11. September 2001 konzentrierte, gefolgt von den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 13. bis 14. Dezember 2001 in Laek ...[+++]

De betrokkenheid van de EU op de lange termijn bij CBRN-programma’s ging van start met de verklaring van de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001 waarin de nadruk lag op de bestrijding van het terrorisme ‘in al zijn verschijningsvormen wereldwijd’ als een directe reactie op de aanvallen van 11 september 2001 in New York, gevolgd door de conclusies van de Europese Raad van Laken van 13 en 14 december 2001.


5. weist darauf hin, dass die informelle Tagung des Europäischen Rates vom 11. Februar 2010 ursprünglich dazu gedacht war, eine umfassende Debatte über eine „Vision“ für die EU bis 2020 einschließlich einer Wirtschaftsstrategie und einer Strategie über den Klimawandel zu führen, sich letztendlich jedoch kaum mit Folgemaßnahmen im Anschluss an die Weltklimakonferenz vom Dezember 2009 in Kopenhagen befasste, obwohl dies für die Entwicklung der EU ein wichtiges Thema ist, sondern sich statt dessen vor allem auf das Defizitverfahren gegen Gri ...[+++]

5. wijst erop dat de informele bijeenkomst van de Europese Raad van 11 februari 2010 oorspronkelijk bedoeld was om een breed debat te voeren over een "visie" voor de EU tot 2020, inclusief wat betreft de economische strategie en de klimaatverandering, maar dat zij uiteindelijk nauwelijks toegekomen is aan de follow-up van de mondiale klimaatconferentie die in december 2009 in Kopenhagen plaatsgevonden heeft, terwijl dit nochtans een sleutelkwestie is voor de ontwikkeling van de EU, en in de plaats daarvan vooral aandacht besteed heeft aan de procedure tegen Griekenland wegens zijn begrotingstekort;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Letzte Woche erlebten wir innerhalb weniger Tage zuerst die Verkündung der Charta der Grundrechte durch die drei Organe im Europäischen Parlament in Straßburg, dann die Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon und nun, nach diesen sehr wichtigen Ereignissen, eine Tagung des Europäischen Rates, der sich auf Schlüsselthemen konzentriert, die für die Bürger von unmittelbarem Interesse sind.

Verleden week vond binnen enkele dagen niet alleen de proclamatie van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie door de drie instellingen in het Europees Parlement te Straatsburg plaats, maar ook de ondertekening van het Verdrag van Lissabon en, aansluitend op deze belangrijke momenten, een Europese Raad die zich op belangrijke thema’s richtte die van direct belang zijn voor de burgers.


Zu den Außenbeziehungen wird erwartet, dass sich der Europäische Rat auf der Grundlage der Diskussion der Minister auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ vom vorigen Montag darauf konzentriert, den künftigen Status des Kosovo zu definieren, besonders in einer Einschätzung des Verhandlungszeitraums.

Op het gebied van de buitenlandse betrekkingen zal de Europese Raad zich, gezien de discussies tijdens de meest recente Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van afgelopen maandag, naar verwachting bij de beoordeling van de onderhandelingsperiodeconcentreren op het proces van de definitie van de toekomstige status van Kosovo.


Er konzentrierte sich insbesondere auf die Bestimmung spezieller Bereiche, in denen die Strukturreformen beschleunigt werden müssen; einen weiteren Schwerpunkt seiner Ausführungen bildete der Vorschlag, daß der Ausschuß für Wirtschaftspolitik im Lichte der Ergebnisse der Tagung von Lissabon einen Aktionsplan für deren Umsetzung ausarbeiten sollte.

Hij had bijzondere aandacht voor de aanwijzing van specifieke gebieden waar de structurele hervormingen moeten worden bespoedigd, alsmede voor de suggestie dat zijn comité in het licht van het in Lissabon bereikte resultaat een actieplan voor de uitvoering van die hervormingen zou opstellen.


Da der Rat auf seiner letzten Tagung - im Mai - zu dem Schluß gelangt war, daß die Beratungen über die Ausdehnung des Übereinkommens auf illegale Zuwanderer auf der Grundlage eines Protokolls fortgesetzt werden sollten, haben sich die zuständigen Ratsgremien bei ihrer Arbeit auf die Definition der Kategorie der 'illegalen Zuwanderer' konzentriert.

Sedert de Raad in zijn vorige zitting, in mei, heeft besloten dat de uitbreiding van de Eurodac-overeenkomst tot illegale immigranten moet plaatsvinden door middel van een Protocol, hebben de werkzaamheden in de bevoegde Raadsinstanties zich vooral geconcentreerd op de definitie van de categorie "illegale immigranten".


Diese Papiere werden als Grundlage für die künftige Arbeit des Assoziationsausschusses dienen. 4. Die Tagung konzentrierte sich hauptsächlich auf einen Meinungsaustauch über zwei Kernfragen betreffend die Strategie zur Vorbereitung auf den Beitritt, die im Dezember 1994 vom Europäischen Rat in Essen angenommen wurde, nämlich die Strategie der Slowakischen Republik für ihre Integration in der Europäischen Union und die intraregionale Zusammenarbeit und die Beziehungen zwischen der Slowakischen Republik und ihren Nachbarn.

Deze nota's zullen als grondslag voor de toekomstige werkzaamheden van het Associatiecomité dienen. 4. Centraal tijdens deze zitting stond een gedachtenwisseling over twee belangrijke vraagstukken met betrekking tot de in december 1994 te Essen door de Europese Raad aangenomen strategie ter voorbereiding van de toetreding, namelijk de strategie van de Slowaakse Republiek voor haar integratie in de Europese Unie en intraregionale samenwerking alsmede de betrekkingen tussen de Slowaakse Republiek en haar buren.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister, Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Frau Birte WEISS Ministerin des Innern Herr Bjoern WESTH Minister der Justiz Deutschland Herr Manfred KANTHER Bundesminister des Innern Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Herr Ingo KOBER Staatssekretär, Bundesministerium der Justiz Herr Alwin ZIEL Minister des Innern des Landes Brandenburg Herr Hermann LEEB Staatsminister der Justiz des Freistaates Bayern Griechenland Herr Sifis VALIRAKIS Minister für öffentliche Ordnung Herr Anastasius PEPONIS Minister der Justiz Spanien Herr Juan Albert BELLOCH ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister, Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Birte WEISS Minister van Binnenlandse Zaken de heer Bjoern WESTH Minister van Justitie Duitsland : de heer Manfred KANTHER Minister van Binnenlandse Zaken de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Ingo KOBER Staatssecretaris van Justitie de heer Alwin ZIEL Minister van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Brandenburg de heer Hermann LEEB Minister van Justitie van Beieren Griekenland : de heer Sifis VALIRAKIS Minister van Openbare Orde de heer Anastasios PEPONIS Minis ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagung konzentrierte sich' ->

Date index: 2022-02-06
w