Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EKMB
Europäische Konferenz für Molekularbiologie
Europäische Molekularbiologische Tagung
Kolloquium
Konferenz
Kongress
Kongressakte
Kongressbericht
Kongreßakte
Runder Tisch
Symposium
Tagung
Tagung der Generalzolldirektoren
Tagung der Leiter der Zollverwaltungen
Tagungs- und Bankettmanager
Tagungs- und Bankettplanerin
Veranstaltungsmanagerin

Traduction de «tagung in nairobi » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tagungs- und Bankettmanager | Tagungs- und Bankettplanerin | Manager des Veranstaltungsortes/Managerin des Veranstaltungsortes | Veranstaltungsmanagerin

manager eventlocaties | meetingmanager | banqueting manager | manager evenementlocaties


Tagung der Generalzolldirektoren | Tagung der Leiter der Zollverwaltungen

vergadering van districtshoofden




Kongressakte [ Kolloquium | Konferenz | Kongress | Kongreßakte | Kongressbericht | Runder Tisch | Symposium | Tagung ]

conferentiehandelingen [ colloquium | conferentie | congres | rondetafelconferentie | symposium ]


Europäische Konferenz für Molekularbiologie | Europäische Molekularbiologische Tagung | EKMB [Abbr.]

Europese conferentie inzake moleculaire biologie | ECMB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden die Grundsätze der Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit befolgen, die im Rahmen der Globalen Partnerschaft für wirksame Entwicklungszusammenarbeit anlässlich des Hochrangigen Forums zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit 2011 in Busan vereinbart und auf der hochrangigen Tagung in Nairobi 2016 aktualisiert wurden: nämlich die Eigenverantwortung der Entwicklungsländer für die Entwicklungsprioritäten, die Ergebnisorientierung, inklusive Entwicklungspartnerschaften, Transparenz und gegenseitige Rechenschaftspflicht.

De EU en haar lidstaten zullen de principes inzake de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp toepassen, die zijn overeengekomen in het kader van het mondiaal partnerschap voor doeltreffende ontwikkelingssamenwerking (GPEDC) tijdens het forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp in Busan in 2011 en hernieuwd tijdens de bijeenkomst op hoog niveau in Nairobi in 2016. Die principes zijn: ownership van (verantwoordelijkheid voor) ontwikkelingsprioriteiten ligt bij ontwikkelingslanden, nadruk op resultaten, inclusie ...[+++]


Die EU und ihre Mitgliedstaaten bekräftigen ihre Entschlossenheit, sich an die Grundprinzipien der Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit zu halten, die 2011 in Busan vereinbart und 2016 auf der hochrangigen Tagung in Nairobi aktualisiert wurden.

De EU en haar lidstaten bevestigen andermaal de kernbeginselen van doeltreffende ontwikkelingshulp te zullen toepassen, zoals goedgekeurd in Busan in 2011 en opnieuw bevestigd tijdens het forum op hoog niveau van Nairobi in 2016.


Der AKP-EU-Ministerrat hat auf seiner 39. Tagung vom 19. und 20. Juni 2014 in Nairobi, Kenia, in einer gemeinsamen Erklärung vereinbart, die ordnungsgemäße Schließung des Zentrums für Unternehmensentwicklung (ZUE) anzugehen und Anhang III des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens zu ändern und zu diesem Zweck eine Befugnisübertragung an den AKP-EU-Botschafterausschuss zu gewähren, um die Angelegenheit im Hinblick auf die Annahme der nötigen Beschlüsse — einschließlich der entsprechenden Änderung des Anhangs III — voranz ...[+++]

Op zijn 39e zitting die op 19 en 20 juni 2014 in Nairobi, Kenia, is gehouden, is de ACS-EU-Raad van ministers in een gezamenlijke verklaring overeengekomen om over te gaan tot de ordelijke sluiting van het COB, alsook de wijziging van bijlage III bij de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst, en om daartoe aan het ACS-EU-Comité van ambassadeurs een bevoegdheidsdelegatie te verlenen om de noodzakelijke besluiten vast te stellen, met inbegrip van de relevante wijziging van die bijlage III.


– unter Hinweis auf die Gespräche über die Lage im Südsudan, die vom Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union – insbesondere auf seiner Tagung vom 30. Dezember 2013 in Banjul – sowie auf dem Gipfeltreffen der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde (IGAD) am 27. Dezember 2013 in Nairobi gefordert wurden,

– gezien de besprekingen over de situatie in Zuid-Sudan, die werden aangevraagd door de Raad voor vrede en veiligheid van de Afrikaanse Unie, met name tijdens zijn vergadering van 30 december 2013 in Banjul, en door de Intergouvernementele Ontwikkelingsautoriteit (IGAD) tijdens haar topbijeenkomst van 27 december 2013 in Nairobi,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Gespräche über die Lage im Südsudan, die vom Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union – insbesondere auf seiner Tagung vom 30. Dezember 2013 in Banjul – sowie auf dem Gipfeltreffen der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde (IGAD) am 27. Dezember 2013 in Nairobi gefordert worden sind,

– gezien de besprekingen over de situatie in Zuid-Sudan, die werden aangevraagd door de Raad voor vrede en veiligheid van de Afrikaanse Unie, met name tijdens zijn vergadering van 30 december 2013 in Banjul, en door de Intergouvernementele Ontwikkelingsautoriteit (IGAD) tijdens haar topbijeenkomst van 27 december 2013 in Nairobi,


Auf seiner 39. Tagung vom 19. bis 20. Juni 2014 in Nairobi hat der AKP-EU-Ministerrat in einer Gemeinsamen Erklärung vereinbart, die ordnungsgemäße Schließung des ZUE und die Änderung des Anhangs III des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens anzugehen und zu diesem Zweck eine Befugnisübertragung an den AKP-EU-Botschafterausschuss zu gewähren, um die Angelegenheit im Hinblick auf die Annahme der nötigen Beschlüsse voranzutreiben.

De ACS-EU-Raad van ministers is tijdens zijn 39e zitting, gehouden te Nairobi op 19 en 20 juni 2014, in een gezamenlijke verklaring overeengekomen over te gaan tot ordelijke sluiting van het COB en tot wijziging van bijlage III bij de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst, en heeft besloten daartoe aan het ACS-EU-Comité van ambassadeurs de bevoegdheid te delegeren om deze aangelegenheid ter hand te nemen met het oog op de vaststelling van de nodige besluiten.


Die 25. Tagung des Verwaltungsrates für das Umweltschutzprogramm der Vereinten Nationen/10. Globalen Ministerforums Umwelt (GC UNEP/GMEF) wurde am UNEP-Sitz in Nairobi (Kenia) vom 16. bis 20. Februar 2009 abgehalten, vor dem Hintergrund, der von der Wirtschafts- und Finanzkrise auf der einen und den jüngsten Änderungen in der US-Regierung auf der anderen Seite gekennzeichnet war.

De 25e zitting van de Beheersraad van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties /het tiende Mondiaal Ministerieel Milieuforum (GC UNEP/GMEF) vond van 16 t/m 20 februari plaats in het hoofdkwartier van het UNEP te Nairobi, tegen de achtergrond van de wereldwijde economische en financiële crisis en de recente wisseling van de VS-regering.


Die Zehnte Tagung des Globalen Ministerforums Umwelt wurde für den 16.-25. Februar 2009 in Nairobi, Kenia, anberaumt.

Het tiende Mondiaal Ministerieel Milieuforum heeft van 16 tot 25 februari 2009 in Nairobi (Kenia) plaatsgevonden.


Die Zehnte Tagung des Globalen Ministerforums Umwelt wurde für den 16.-25. Februar 2009 in Nairobi, Kenia, anberaumt.

Het tiende Mondiaal Ministerieel Milieuforum heeft van 16 tot 25 februari 2009 in Nairobi (Kenia) plaatsgevonden.


(6) Die Europäische Gemeinschaft und 14 Mitgliedstaaten haben das Protokoll auf der fünften Tagung der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt am 24. Mai 2000 in Nairobi unterzeichnet.

(6) De Europese Gemeenschap en veertien lidstaten hebben het protocol op 24 mei 2000 tijdens de vijfde vergadering van de conferentie van de partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit in Nairobi getekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagung in nairobi' ->

Date index: 2022-05-11
w