Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tagung in köln angenommen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Der Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der vom Rat der Justiz- und Innenminister im Mai 1997 angenommen und vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Amsterdam bestätigt wurde, enthielt eine Aufforderung an die Kommission, bis Ende 1998 eine Studie über die Computerkriminalität zu erstellen.

In het actieplan inzake georganiseerde criminaliteit, dat in mei 1997 door de JBZ-Raad werd goedgekeurd en door de Europese Raad van Amsterdam werd bekrachtigd, werd de Commissie verzocht vóór eind 1998 een studie naar computercriminaliteit te verrichten.


Sie sind Gegenstand internationaler Abkommen und Übereinkünfte, unter anderem des Internationalen Pflanzenschutzübereinkommens (IPPC), das am 6. Dezember 1951 im Rahmen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) der Vereinten Nationen geschlossen und dessen neue, überarbeite Fassung im November 1997 auf der 29. Tagung der FAO-Konferenz angenommen wurde.

Zij vormen het onderwerp van internationale overeenkomsten en verdragen, waaronder het Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten (IPPC), dat op 6 december 1951 is gesloten in het kader van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO), en de nieuwe herziene tekst ervan die door de FAO-conferentie op haar 29e zitting in november 1997 is goedgekeurd.


Mit Beschluss 2004/97/EG, Euratom , der auf der Tagung des Europäischen Rates vom 13. Dezember 2003 angenommen wurde, beschlossen die Vertreter der Mitgliedstaaten, dass die auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags zu errichtende Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) ihren Sitz in Griechenland in einer von der griechischen Regierung zu bestimmenden Stadt haben soll.

Bij Besluit 2004/97/EG, Euratom , vastgesteld tijdens de Europese Raad van 13 december 2003, hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten besloten dat het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (Enisa), dat moet worden opgericht op basis van het door de Commissie ingediende voorstel, zou worden gevestigd in een door de Griekse regering aan te wijzen stad in Griekenland.


Der Antrag der Republik Türkei auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union wurde 1999 vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Helsinki angenommen.

Het verzoek van de Republiek Turkije om toetreding tot de Europese Unie is aanvaard door de Europese Raad van Helsinki van 1999.


– unter Hinweis auf die Erklärung der OECD zu umweltfreundlichem Wachstum, die am 25. Juni 2009 auf einer Tagung des Ministerrats angenommen wurde, und auf deren Strategie für umweltfreundliches Wachstum,

– gezien de verklaring van de OESO „Declaration on Green Growth”, die op 25 juni 2009 tijdens de bijeenkomst van de Raad op ministerieel niveau is vastgesteld, en naar de huidige strategie voor groene groei,


– unter Hinweis auf die Gemeinsame Strategie der Europäischen Union für Russland, die am 4. Juni 1999 vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Köln angenommen wurde,

– gelet op de gemeenschappelijke strategie van de EU inzake Rusland die is goedgekeurd op de Europese Raad van Keulen op 4 juni 1999,


– unter Hinweis auf die Gemeinsame Strategie der Europäischen Union für Russland, die am 4. Juni 1999 vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Köln angenommen wurde,

– gelet op de gemeenschappelijke strategie van de EU inzake Rusland die is goedgekeurd op de Europese Raad van Keulen op 4 juni 1999,


– unter Hinweis auf die Gemeinsame Strategie des Europäischen Rates für die Ukraine (1999/877/GASP) , die am 11. Dezember 1999 vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Helsinki angenommen wurde,

– gezien de Gemeenschappelijke strategie van de Europese Raad ten aanzien van Oekraïne (1999/877/GBVB) , door de Europese Raad op 11 december 1999 te Helsinki vastgesteld,


– unter Hinweis auf die Gemeinsame Strategie 1999/877/GASP des Europäischen Rates für die Ukraine , die am 11. Dezember 1999 vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Helsinki angenommen wurde,

– gelet op de gemeenschappelijke strategie 1999/877/GBVB van de Europese unie ten aanzien van Oekraïne, die door de Europese Raad van Helsinki op 11 december 1999 werd goedgekeurd,


Es ist notwendig, sicherzustellen, dass die Maßnahmen des EFRE zugunsten von kleinen und mittleren Unternehmen die Ziele der Europäischen Charta für Kleinunternehmen, die auf der Tagung des Europäischen Rates am 19. und 20. Juni 2000 in Santa Maria da Feira angenommen wurde, berücksichtigen und ihre Umsetzung unterstützen.

Het is noodzakelijk ervoor te zorgen dat de door het EFRO gesteunde acties ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf (MKB) rekening houden met de uitvoering van het door de Europese Raad op 19 en 20 juni 2000 te Santa Maria da Feira aangenomen Europese Handvest voor het midden- en kleinbedrijf, en dit ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagung in köln angenommen wurde' ->

Date index: 2021-05-07
w