Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tagung letzten juli diskutiert " (Duits → Nederlands) :

Da wir dieses Thema bereits gemeinsam bei der Tagung im letzten Juli diskutiert haben, möchte ich Ihnen noch einmal bestätigen, dass die EU in dieser Angelegenheit außerordentlich aktiv ist.

Wij hebben hier afgelopen juli in de plenaire vergadering reeds samen over gediscussieerd en ik wil nogmaals duidelijk maken dat de EU op dit punt heel actief is.


Ich möchte dem Herrn Abgeordneten versichern, dass das Thema guter nachbarschaftlicher Beziehungen von der EU systematisch vorgebracht wird. Gerade kürzlich auf der Tagung des Assoziationsrates am 19. Mai und bei dem Treffen der EU-Troika mit den führenden Politikern der Türkei letzten Juli in Stockholm.

Ik wil de geachte afgevaardigde verzekeren dat de kwestie van de betrekkingen van goed nabuurschap systematisch door de EU aan de orde wordt gesteld, zoals laatst nog tijdens de vergadering van de Associatieraad op 19 mei en tijdens de bijeenkomst van de EU-trojka met de politieke leiders van Turkije in juli dit jaar in Stockholm.


Bei der letzten Tagung im Juli hatte das Vereinigte Königreich erstmals den Ratsvorsitz inne.

De vorige vergaderperiode, in juli, was de eerste waarbij het Verenigd Koninkrijk optrad als voorzitter van de Raad.


17. fordert daher die Mitglieder der UN-Menschenrechtskommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Arbeit bezüglich der auf der letzten Tagung in Auftrag gegebenen Sonderverfahren vorgelegt, geprüft und umfassend diskutiert wird, etwa der Bericht des Generalsekretärs über die Zusammenarbeit mit den Vertretern der Menschenrechtsorgane der Vereinten Nationen, und dass die auslaufenden Mandate erneuert werden, etwa das Mandat des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Menschenrechts ...[+++]

17. verzoekt de leden van de UNCHR dan ook erop toe te zien dat de werkzaamheden in verband met speciale procedures waartoe op de vorige bijeenkomst opdracht is gegeven, worden ingediend, erkend en volledig besproken, bijvoorbeeld het rapport van de secretaris-generaal over de samenwerking met de vertegenwoordigers van de mensenrechtenorganen van de UN; dringt er tevens op aan dat de mandaten die aflopen worden vernieuwd, bijvoorbeeld het mandaat van de speciale afgezant van de secretaris-generaal van de VN voor mensenrechtenactivisten; benadrukt dat het voor mensenrechtenactivisten mogelijk moet blijven de commissie toe te spreken en ...[+++]


17. fordert daher die Mitglieder der Menschenrechtskommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Arbeit bezüglich der auf der letzten Tagung in Auftrag gegebenen Sonderverfahren vorgelegt, geprüft und umfassend diskutiert wird, etwa der Bericht des Generalsekretärs über die Zusammenarbeit mit den Vertretern der Menschenrechtsorgane der Vereinten Nationen, und dass die auslaufenden Mandate erneuert werden, etwa das Mandat des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für die Menschenrechtsver ...[+++]

17. verzoekt de leden van de Mensenrechtencommissie dan ook erop toe te zien dat de werkzaamheden in verband met speciale procedures waartoe op de vorige bijeenkomst opdracht is gegeven, worden ingediend, erkend en volledig behandeld, bijvoorbeeld het rapport van de secretaris-generaal over de samenwerking met de vertegenwoordigers van de mensenrechtenorganen van de Verenigde Naties; dringt er tevens op aan dat de mandaten die aflopen worden vernieuwd, bijvoorbeeld het mandaat van de speciale afgezant van de secretaris-generaal van de VN voor mensenrechtenactivisten; benadrukt dat het voor mensenrechtenactivisten mogelijk moet blijven ...[+++]


Der Assoziationsrat, dessen Beratungen auf der vierten Tagung des Assoziationsausschusses im März 1996 vorbereitet wurden, nahm die seit seiner letzten Tagung im Juli 1995 im Rahmen des Europa-Abkommens erzielten Fortschritte zur Kenntnis und brachte seine Genugtuung über die Art und Weise zum Ausdruck, in der die aufgetretenen Schwierigkeiten behandelt wurden und werden.

De Associatieraad - die was voorafgegaan door de 4e vergadering van het Associatiecomité op 22 maart 1996 in Brussel - nam nota van de vooruitgang die sinds zijn laatste zitting in juli 1995 in het kader van de Europa-Overeenkomst was geboekt, en toonde zich tevreden over de wijze waarop de kwesties die zich voordoen, zijn en worden aangepakt.


Das Thema wurde auch vom Rat (Justiz und Inneres) auf seiner Tagung vom 24. Juli diskutiert, wo die Kommission und der Exekutivdirektor von FRONTEX ihm über den Stand der Umsetzung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage berichteten.

Het probleem is ook besproken tijdens de Raad (Justitie en Binnenlandse Zaken) op 24 juli, tijdens welke de Commissie en de uitvoerend directeur van het Buitengrenzenagentschap aan de Raad verslag hebben uitgebracht over de huidige stand van zaken betreffende de uitvoering van de algehele aanpak van de migratie.


Er nahm zur Kenntnis, daß die Gemeinschaft seit seiner letzten Tagung im Juli insgesamt mehr als 50 Mio. ECU für Projekte zugesagt hat, durch die die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen erleichtert werden soll, und stellte fest, daß diese Vorhaben dazu dienen, die Rückkehr von Flüchtlingen in die von dem Konflikt am stärksten betroffenen Gebiete zu fördern.

De Raad tekende aan dat de Gemeenschap sinds de laatste Raadszitting in juli meer dan 50 miljoen ecu aan kredieten heeft vastgelegd voor projecten om de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden mogelijk te maken en merkte op dat deze projecten zullen worden aangewend voor de terugkeer van vluchtelingen naar de gebieden die het zwaarst door het conflict zijn getroffen.


Danach wurde auf der letzten Tagung des Rates beschlossen, ab 1. Juli 1996 das Wirtschaftsjahr jeweils am 1. Juli jedes Jahres beginnen zu lassen.

Vervolgens is tijdens de meest recente Raadszitting met ingang van 1 juli 1996 het begin van het verkoopseizoen voor elk jaar op 1 juli vastgesteld.


Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß seit der letzten Tagung des Assoziationsrates im Jahre 1992 sehr wichtige neue Entwicklungen eingetreten sind, besonders hinsichtlich Maltas Antrag auf Beitritt zur EU: - Der Rat hat auf seinen Tagungen im Juli und Oktober 1993 die positiven Aussagen der Stellungnahme der Kommission hin ...[+++]

De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door haar Vice- Voorzitter, de heer GENNIMATAS vertegenwoordigd. 1. De twee partijen hebben erop gewezen dat zich sinds de laatste zitting van de Associatieraad in 1992 een groot aantal belangrijke nieuwe ontwikkelingen heeft voorgedaan, vooral wat de vorderingen betreft inzake het verzoek van Malta om toe te treden tot de EU : - in juli en oktober 1993 had de Raad met voldoening kennis genomen van de positieve inhoud van het advies waarin de Commissie zich uitsprak over de vraag of Malta in aanmerking komt en geschikt i ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagung letzten juli diskutiert' ->

Date index: 2024-09-09
w