Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tagung jahr 1998 angenommenen " (Duits → Nederlands) :

– unter Hinweis auf die vom Rat im Jahr 1998 angenommenen EU-Leitlinien zur Todesstrafe,

– gezien de EU-richtsnoeren inzake de doodstraf, die de Raad in 1998 heeft goedgekeurd,


5. fordert die Vertragsparteien der Freihandelsabkommen auf, sich gemäß ihren Verpflichtungen als IAO-Mitglieder und gemäß der von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer 86. Tagung im Jahr 1998 angenommenen IAO-Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen in ihren Rechtsvorschriften und Praktiken die folgenden Prinzipien grundlegender Rechte zu respektieren, zu fördern und umzusetzen:

5. verzoekt de partijen zich er bij vrijhandelsovereenkomsten (VHO) toe te verbinden om, overeenkomstig de verplichtingen die voortvloeien uit het lidmaatschap van de IAO en de Verklaring van de IAO over de fundamentele rechten en beginselen op het werk en de follow-up daarvan, aangenomen door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens de 86e vergadering in 1998, de beginselen betreffende de fundamentele rechten te eerbiedigen, te bevorderen en ten uitvoer te leggen, in hun wetgeving en praktijken, te weten:


5. fordert die Vertragsparteien der Freihandelsabkommen auf, sich gemäß ihren Verpflichtungen als IAO-Mitglieder und gemäß der von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer 86. Tagung im Jahr 1998 angenommenen IAO-Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen in ihren Rechtsvorschriften und Praktiken die folgenden Prinzipien grundlegender Rechte zu respektieren, zu fördern und umzusetzen:

5. verzoekt de partijen zich er bij vrijhandelsovereenkomsten (VHO) toe te verbinden om, overeenkomstig de verplichtingen die voortvloeien uit het lidmaatschap van de IAO en de Verklaring van de IAO over de fundamentele rechten en beginselen op het werk en de follow-up daarvan, aangenomen door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens de 86e vergadering in 1998, de beginselen betreffende de fundamentele rechten te eerbiedigen, te bevorderen en ten uitvoer te leggen, in hun wetgeving en praktijken, te weten:


7. fordert die Vertragsparteien der Freihandelsabkommen auf, sich gemäß ihren Verpflichtungen als IAO-Mitglieder und gemäß der von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer 86. Tagung im Jahr 1998 angenommenen IAO-Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen in ihren Rechtsvorschriften und Praktiken die folgenden Prinzipien grundlegender Rechte zu respektieren, zu fördern und umzusetzen:

7. verzoekt de partijen bij vrijhandelsovereenkomsten zich ertoe te verbinden om, overeenkomstig de verplichtingen die voortvloeien uit het lidmaatschap van de IAO en de Verklaring van de IAO over de fundamentele rechten en beginselen op het werk en de follow-up daarvan, aangenomen door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens de 86e vergadering in 1998, de beginselen betreffende de fundamentele rechten te eerbiedigen, te bevorderen en ten uitvoer te leggen, in hun wetgeving en praktijken, te weten:


5. fordert die Vertragsparteien der Freihandelsabkommen auf, sich gemäß ihren Verpflichtungen als IAO-Mitglieder und gemäß der von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer 86. Tagung im Jahr 1998 angenommenen IAO-Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen in ihren Rechtsvorschriften und Praktiken die folgenden Prinzipien grundlegender Rechte zu respektieren, zu fördern und umzusetzen:

5. verzoekt de partijen zich er bij vrijhandelsovereenkomsten (VHO) toe te verbinden om, overeenkomstig de verplichtingen die voortvloeien uit het lidmaatschap van de IAO en de Verklaring van de IAO over de fundamentele rechten en beginselen op het werk en de follow-up daarvan, aangenomen door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens de 86e vergadering in 1998, de beginselen betreffende de fundamentele rechten te eerbiedigen, te bevorderen en ten uitvoer te leggen, in hun wetgeving en praktijken, te weten:


GESTÜTZT AUF die 1998 angenommene Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der biologischen Vielfalt und die vier im Jahr 2001 angenommenen zugehörigen Aktionspläne und UNTER HINWEIS AUF das Ergebnis der achten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP 8) des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und der dritten Tagung der Vertragsparteien (MOP 3) des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkomme ...[+++]

VOORTBOUWEND op de in 1998 goedgekeurde biodiversiteitsstrategie van de Europese Gemeenschap en de vier bijbehorende, in 2001 goedgekeurde actieplannen, en HERINNEREND aan het resultaat van de achtste zitting van de conferentie van de partijen (CoP 8) bij het Biodiversiteitsverdrag en van de derde zitting van de partijen (MoP 3) bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit;


In einer vom Rat auf der Tagung vom 11. Mai 1998 angenommenen Entschließung begrüßte er die Idee der Kampagne für den Durchbruch als ein Mittel, um das Interesse bei Industrie, Investoren und Öffentlichkeit zu wecken, und forderte die Kommission auf, detaillierte Vorschläge vorzulegen.

In een resolutie van de Raad Energie van 11 mei 1998 betreffende duurzame energiebronnen begroet de Raad het idee van een aanloopcampagne die bedoeld is om de belangstelling te wekken van de industrie, de investeerders en het grote publiek, en verzoekt hij de Commissie om met gedetailleerde voorstellen te komen.


Nachdem der Europäische Rat sich auf seiner Tagung in Wien der am 10. Dezember 1998 angenommenen EU-"Erklärung anlässlich des 50. Jahrestages der Verabschiedung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte" angeschlossen hatte, hat der Rat bekräftigt, wie wichtig es ist, dass die EU in verstärktem Masse in der Lage ist, die Menschrechte zu schützen und zu fördern.

Nadat de Europese Raad van Wenen de verklaring van de EU ter gelegenheid van het 50-jarig bestaan van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van 10 december 1998 heeft gesteund, wees de Raad opnieuw op het belang van een toegenomen vermogen van de EU om de mensenrechten te beschermen en te bevorderen.


Mit diesen Gemeinsamen Maßnahmen wird wie zuvor mit den 1997 angenommenen Maßnahmen die für Ausgaben im Rahmen der Haushaltslinien B7-6008 und B5-803 im Jahre 1998 notwendige vorläufige Rechtsgrundlage geschaffen, da die Kommission beabsichtigt, im weiteren Verlauf dieses Jahres einen Vorschlag für eine endgültige Rechtsgrundlage zu unterbreiten.

Deze gemeenschappelijke optredens zullen, net als in 1997, een voorlopige rechtsgrondslag scheppen voor de uitgaven in 1998 uit hoofde van begrotingsonderdelen B7-6008 en B5-803, met het oog op het voornemen van de Commissie om later dit jaar een voorstel voor een definitieve rechtsgrondslag in te dienen.


Die Europäische Union wird sich mit Nachdruck um die Durchführung der Bestimmungen des Partnerschaftsabkommens bemühen und hofft, daß die erste Tagung des Kooperationsrates zu Beginn des Jahres 1998 stattfinden wird.

De Europese Unie zal vaart zetten achter de uitvoering van deze partnerschapsovereenkomst en hoopt dat de eerste bijeenkomst van de Samenwerkingsraad begin 1998 kan worden gehouden.




Anderen hebben gezocht naar : rat im jahr     jahr     jahr 1998 angenommenen     ihrer 86 tagung     tagung im jahr     der achten tagung     vier im jahr     1998     jahr 2001 angenommenen     der tagung     mai     mai 1998 angenommenen     seiner tagung     dezember     dezember 1998 angenommenen     b5-803 im jahre     jahre     den 1997 angenommenen     erste tagung     beginn des jahres     des jahres     tagung jahr 1998 angenommenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagung jahr 1998 angenommenen' ->

Date index: 2022-12-15
w