Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tagung cardiff 1998 darum » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Rat hat sich auf seiner Tagung von Cardiff 1998 darum bemüht, dem Artikel praktische Bedeutung zu geben, indem der Rat in seinen verschiedenen Zusammensetzungen dazu aufgefordert wurde, Strategien und Programme zur Einbeziehung von Umweltbelangen in andere Politikbereiche auszuarbeiten.

Tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad te Cardiff in 1998 is gepoogd dit artikel in het Verdrag praktische invulling te geven door de verschillende betrokken Raden te verzoeken strategieën en programma's voor te bereiden gericht op het integreren van milieuoverwegingen in hun respectieve beleidsterreinen.


– unter Hinweis auf die Artikel 6 und 174 des EG-Vertrags, in Kenntnis des Cardiff-Prozesses (Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Cardiff, 15./16. Juni 1998) und der Strategie für nachhaltige Entwicklung (Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Göteborg, 15./16. Juni 2001),

- gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op de artikelen 6 en 174; gezien het proces van Cardiff (Conclusies van de Europese Raad van Cardiff van 15-16 juni 1998) en de strategie voor duurzame ontwikkeling (Conclusies van de Europese Raad van Göteborg van 15-16 juni 2001),


– unter Verweis auf die Artikel 6 und 174 des EG-Vertrags, den Cardiff-Prozess (Schlussdokument der Tagung des Europäischen Rates von Cardiff, 15./16. Juni 1998) und die Strategie für nachhaltige Entwicklung (Schlussdokument der Tagung des Europäischen Rates von Göteborg, 15./16. Juni 2001),

- gezien de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de stimulering van technologieën voor duurzame ontwikkeling: een Actieplan voor de Europese Unie inzake Milieutechnologieën (COM(2004)0038),


(8) Auf seiner Tagung in Cardiff am 16. Juni 1998 hat der Europäische Rat den Beschluss des ECOFIN-Rates und der in diesem Rat vereinigten Minister vom 1. Mai 1998(6) begrüßt, für die Überwachung der bei der Wirtschaftsreform erzielten Fortschritte ein vereinfachtes Verfahren einzuführen, bei dem in vollem Umfang das Subsidiaritätsprinzip beachtet wird.

(8) De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst van 16 juni 1998 te Cardiff het besluit toegejuicht van de Raad Ecofin en van de ministers in het kader van die Raad bijeen op 1 mei 1998(6), om een eenvoudige procedure in te stellen, die het subsidiariteitsbeginsel volledig eerbiedigt, om toe te zien op de vorderingen van de economische hervormingen.


Auf seiner Tagung in Cardiff am 16. Juni 1998 hat der Europäische Rat den Beschluss des ECOFIN-Rates und der in diesem Rat vereinigten Minister vom 1. Mai 1998 begrüßt, für die Überwachung der bei der Wirtschaftsreform erzielten Fortschritte ein vereinfachtes Verfahren einzuführen, bei dem in vollem Umfang das Subsidiaritätsprinzip beachtet wird.

De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst van 16 juni 1998 te Cardiff het besluit toegejuicht van de Raad Ecofin en van de ministers in het kader van die Raad bijeen op 1 mei 1998 , om een eenvoudige procedure in te stellen, die het subsidiariteitsbeginsel volledig eerbiedigt, om toe te zien op de vorderingen van de economische hervormingen.


Darum müssen wir uns dafür einsetzen, daß die im Juni 1998 in Cardiff angenommene Integrationsstrategie Ergebnisse bringt.

Daarom moeten we ervoor zorgen dat de integratiestrategie waartoe in juni 1998 in Cardiff is besloten, resultaat oplevert.


Darum müssen wir uns dafür einsetzen, daß die im Juni 1998 in Cardiff angenommene Integrationsstrategie Ergebnisse bringt.

Daarom moeten we ervoor zorgen dat de integratiestrategie waartoe in juni 1998 in Cardiff is besloten, resultaat oplevert.


Daher forderte der Europäische Rat von Cardiff am 15./16. Juni 1998 den Rat und die Kommission auf, auf der Tagung im Dezember 1998 in Wien einen "Aktionsplan zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des EUV über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" vorzulegen.

Zo drong de Europese Raad van Cardiff van 15 en 16 juni 1998 er bij de Raad en de Commissie op aan tijdens de Europese Raad van Wenen in december 1998 een actieplan in te dienen "over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd".


Die Staats- und Regierungschefs haben auf der Tagung des Europäischen Rates in Cardiff (Juni 1998) einen Aktionsplan gefordert. Dieser Aktionsplan wurde vom Rat am 3. Dezember 1998 angenommen und einige Tage später auf der Tagung des Europäischen Rates in Wien vorgelegt.

Dit actieplan, waar tijdens de Europese Raad van Cardiff (juni 1998) door de staatshoofden en regeringsleiders om werd gevraagd, is op 3 december 1998 door de Raad goedgekeurd en enkele dagen later aan de Europese Raad van Wenen voorgelegd.


- in Kenntnis der Schlußfolgerungen der Präsidentschaft zur Tagung des Europäischen Rates in Cardiff vom 15. und 16. Juni 1998, die - unter anderem - den Rat auffordern, die Gemeinsame Maßnahme betreffend die Bestechung im privaten Sektor bis Dezember 1998 anzunehmen,

- gezien de conclusies van het voorzitterschap op de bijeenkomst van de Europese Raad van 15 en 16 juni 1998 te Cardiff, waarin o.a. de Raad wordt verzocht de gemeenschappelijke maatregelen betreffende omkoping in de particuliere sector voor december 1998 goed te keuren,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagung cardiff 1998 darum' ->

Date index: 2025-08-15
w