Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tagesordnung kommission ganz oben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verringerung unnötigen oder übermäßigen Verwaltungsaufwands steht auf der politischen Tagesordnung der Kommission nach wie vor ganz oben.

De vermindering van onnodige of overdreven regeldruk staat nog steeds hoog op de politieke agenda van de Commissie.


Die Kommission würde es sehr begrüßen, wenn das Parlament die Fortschritte einmal jährlich in einer ausführlichen politischen Aussprache mit den Vertretern der nationalen Parlamente und den Interessenvertretern behandeln würde, um Kernpunkte zu ermitteln und um die Innovationsunion ganz oben auf der politischen Tagesordnung zu halten.

De Commissie zou het toejuichen als het Parlement eenmaal per jaar een uitgebreid politiek debat over de voortgang zou houden met vertegenwoordigers van de nationale parlementen en belanghebbende partijen om de belangrijkste boodschappen vast te stellen en de Innovatie-Unie hoog op de politieke agenda te houden.


Die Kommission nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass das Thema Corporate Governance bei der OECD zurzeit ganz oben auf der Tagesordnung steht. So hat diese Organisation kürzlich beschlossen, ihre Corporate-Governance-Grundsätze aus dem Jahr 1999 zu überarbeiten und bis zum Jahr 2004 eine aktualisierte Fassung vorzulegen.

In dit verband merkt de Commissie op dat corporate governance bij de OESO bovenaan de agenda staat; deze organisatie heeft onlangs besloten haar corporate governance-beginselen van 1999 te herzien en in 2004 een gemoderniseerde versie van deze beginselen goed te keuren.


Alternative Kraftstoffe, die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums und weitere Lärmreduzierungen bei Luftfahrzeugen stehen auf der bestehenden und allseits akzeptierten politischen Tagesordnung ganz oben.

Alternatieve brandstoffen, de totstandbrenging van het gemeenschappelijke luchtruim en de verdere vermindering van het lawaai van vliegtuigen staan bovenaan op de bestaande welomlijnde beleidsagenda.


Umfragen zufolge[15] stehen die Förderung von Auslandsaufenthalten der Studierenden, Studierendenaustauschprogramme und die Anwerbung internationaler Studierender nach wie vor ganz oben auf der Tagesordnung der EU-Mitgliedstaaten und der einzelnen Hochschuleinrichtungen, wenn es um die Internationalisierung geht.

Gebleken is[15] dat de uitgaande mobiliteit van studenten, studentenuitwisselingen en het aantrekken van buitenlandse studenten nog steeds de topprioriteiten in het internationaliseringsbeleid van de EU-lidstaten en afzonderlijke hogeronderwijsinstellingen zijn.


Die in Ihrer Anfrage genannten Sektoren stehen auf der Tagesordnung der Kommission ganz oben.

De in uw vraag genoemde beleidsgebieden staan hoog op de agenda van de Commissie.


Obwohl ökologische Ziele seit mehr als zwanzig Jahren auf der politischen Tagesordnung weltweit ganz oben stehen, bedrohen viele Faktoren noch immer die Artenvielfalt der Meere.

Alhoewel de milieudoeleinden nu al sinds meer dan twintig jaar bovenaan de politieke agenda staan, bedreigen nog steeds vele factoren de maritieme biodiversiteit.


Obwohl ökologische Ziele seit mehr als zwanzig Jahren auf der politischen Tagesordnung weltweit ganz oben stehen, bedrohen viele Faktoren noch immer die Artenvielfalt der Meere.

Alhoewel de milieudoeleinden nu al sinds meer dan twintig jaar bovenaan de politieke agenda staan, bedreigen nog steeds vele factoren de maritieme biodiversiteit.


Ich möchte eine kurze Erklärung dazu abgeben und so viel Zeit wie nötig darauf verwenden herauszufinden, ob es eine gemeinsame Verständnisgrundlage für dieses sehr komplizierte Thema gibt – und es nicht nur verstehen, sondern auch zu seiner Lösung beitragen –, da es auf der internationalen Tagesordnung heute ganz oben steht.

Ik wil er graag een korte verklaring over afleggen en de tijd eraan besteden die nodig is om te zien of wij samen deze zeer gecompliceerde kwestie kunnen begrijpen, en niet alleen begrijpen maar ook vooruitgang kunnen boeken met betrekking tot de oplossing ervan. Deze kwestie staat op het ogenblik bovenaan de internationale agenda.


Daran lässt sich erkennen, dass der Schuldenerlass für die armen Länder auf der politischen Tagesordnung weiterhin ganz oben steht.

Dit geeft aan dat schuldverlichting voor arme landen hoog op de politieke agenda blijft staan.


w