Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tagen überhaupt nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berüdksichtigt

gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd


Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigt

gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Niederlanden sehen wir verschiedene Firmen, die die Post ein paar Mal pro Tag oder mitten in der Nacht und an anderen Tagen überhaupt nicht ausliefern, sehen wir die Schließung von Postämtern – mehr oder weniger von allen –, und die neueste innerhalb Ihrer Dienste und in dieser Gruppe der Regulierungsbehörden zu entwickelnde Idee ist es, dass Sie erwähnten, aber das Parlament darüber nicht um Rat gefragt haben, extra hohe Tarife für Leute, die auf Inseln oder in Bergregionen leben, einzuführen.

In Nederland zie je dat post door verschillende bedrijven een paar keer per dag of midden in de nacht en op sommige dagen weer helemaal niet wordt rondgebracht, het sluiten van postkantoren, van alle postkantoren zo ongeveer, en het laatste idee dat binnen uw diensten ontwikkeld wordt, binnen die groep van regulators die u noemde maar waar u het Parlement niet over heeft geraadpleegd, om extra hoge tarieven te gaan invoeren voor mensen die wonen op eilanden of in bergen.


Der schwedische Ratsvorsitz besteht darauf, dass der vorliegende Beschluss vom Europäischen Parlament bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon verabschiedet wird: Die Berichterstatterin ist damit überhaupt nicht einverstanden, da das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon nur noch eine Frage von Tagen ist.

Het Zweedse voorzitterschap dringt erop aan dat het probleem in kwestie nog voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon het fiat krijgt van het Europees Parlement. De rapporteur wil zich daar duidelijk van distantiëren, mede omdat de inwerkingtreding nog slechts een kwestie van dagen is.


20. ist besorgt darüber, dass die Frist für die Zahlung der Geldbeiträge für das gemeinsame Unternehmen von seinen Mitgliedern nicht beachtet wurde; stellt fest, dass die Zahlungsverzögerungen zwischen 12 und 113 Tagen betrugen und dass Ende 2010 zwei Mitglieder noch überhaupt keinen Beitrag gezahlt hatten; nimmt die Antwort des gemeinsamen Unternehmens zur Kenntnis, dass diese Beiträge Anfang 2011 eingegangen seien;

20. is er bezorgd over dat de deadline voor betaling van de contante bijdragen aan de gemeenschappelijke onderneming niet door de leden is nageleefd; stelt vast dat de betalingsachterstanden uiteenliepen van 12 tot 113 dagen en dat twee leden eind 2010 in het geheel geen bijdrage hadden betaald; stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming heeft gemeld dat deze bijdragen begin 2011 werden ontvangen;


Nach meinem Dafürhalten wurde wenig getan und muss mehr getan werden, auch seitens der Kommission, denn die bisher, einschließlich in den letzten Tagen, von der Regierung ergriffenen Maßnahmen sind völlig nutzlos und überhaupt nicht zweckdienlich.

Ik ben van mening dat ook de Commissie te weinig heeft gedaan en meer moet doen, aangezien de tot dusver genomen initiatieven, inclusief de recente initiatieven van de regering, ondoeltreffend zijn en niet geschikt voor het doel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament braucht das Gebäude, in dem wir diese Woche tagen, nämlich überhaupt nicht!

Want het EP heeft het gebouw waar we deze week vergaderen, helemaal niet nodig!




D'autres ont cherché : tagen überhaupt nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagen überhaupt nicht' ->

Date index: 2023-11-07
w