Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Feiertag nach Beendigung des Arbeitsvertrags
Leistung nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses

Traduction de «tagen nach beendigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feiertag nach Beendigung des Arbeitsvertrags

feestdag na beëindiging van de arbeidsovereenkomst


Leistung nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses

vergoeding na uitdiensttreding


Wiederauftreten der Stengelkristallisationszone nach Beendigung des Ruehrens

opnieuw verschijnen van een zone met stengelkristallen na het stoppen van het roeren


nach Tagen,Wochen,Monaten oder Jahren bemessene Frist

in dagen,weken,maanden of jaren omschreven termijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Tritt der Reisende gemäß Absatz 2 Buchstabe b vom Vertrag zurück, erstattet ihm der Reiseveranstalter innerhalb von 14 Tagen nach Beendigung des Vertrags alle bisher geleisteten Zahlungen, einschließlich Zahlungen für über ihn gebuchte Nebenleistungen, wie beispielsweise eine Reise- oder Reiserücktrittsversicherung oder gebuchte zusätzliche Aktivitäten vor Ort .

4. Indien de overeenkomst op grond van lid 2, onder b), wordt opgezegd, betaalt de organisator alle bedragen die hij van de reiziger heeft ontvangen, ook voor via hem geboekte aanvullende diensten, zoals een reis- of annuleringsverzekering of aanvullende activiteiten ter plaatse, binnen veertien dagen na de opzegging van de overeenkomst terug aan de reiziger.


Diese Mitteilung erfolgt innerhalb von 15 Tagen nach Beendigung der klinischen Prüfung in dem betreffenden Mitgliedstaat.

Die kennisgeving geschiedt binnen 15 dagen na het einde van het klinische onderzoek met betrekking tot die lidstaat.


Diese Mitteilung erfolgt innerhalb von 15 Tagen nach Beendigung der gesamten klinischen Prüfung.

Die kennisgeving geschiedt binnen 15 dagen na het totale einde van het klinische onderzoek.


Diese Mitteilung erfolgt innerhalb von 15 Tagen nach Beendigung der klinischen Prüfung in einem oder mehreren Mitgliedstaaten .

Die kennisgeving geschiedt binnen 15 dagen na het einde van het klinische onderzoek in een of meer lidstaten .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Die Agentur evaluiert die Ergebnisse der gemeinsamen Aktionen und Pilotprojekte und übermittelt dem Verwaltungsrat innerhalb von 60 Tagen nach Beendigung einer Aktion detaillierte Evaluierungsberichte, denen die Beobachtungen des Grundrechtsbeauftragten nach Artikel 26 a beigefügt sind.

4. Het Agentschap evalueert de resultaten van de gezamenlijke operaties en proefprojecten en geeft de gedetailleerde evaluatieverslagen binnen 60 dagen na het einde van de activiteit door aan de raad van bestuur, vergezeld van de waarnemingen van de in artikel 26 bis bedoelde grondrechtenfunctionaris.


Innerhalb von dreissig Tagen nach Beendigung der öffentlichen Untersuchung senden die Gemeindebehörden dem Minister eine Kopie der Stellungnahmen der Bevölkerung und/oder der in Absatz 1 angeführten Ausschüsse unter Beifügung des eventuellen zusammenfassenden Berichts und der begründeten Stellungnahme des Gemeinderats».

Binnen dertig dagen na afsluiting van de terinzagelegging doet het gemeentebestuur de Minister, samen met de eventuele synthesenota's en het met redenen omklede advies van de gemeenteraad, een afschrift toekomen van de door de bevolking en/of de in het eerste lid bedoelde overlegcommissies uitgebrachte adviezen».


7° Innerhalb von dreissig Tagen nach Beendigung der öffentlichen Untersuchung senden die Gemeindebehörden dem Minister eine Kopie der Stellungnahmen der Bevölkerung und/oder der in Punkt 5° angeführten Ausschüsse zusammen mit eventuellen zusammenfassenden Berichten und begründeter Stellungnahme des Gemeinderats;

7° Binnen dertig dagen na afsluiting van de terinzagelegging doet het gemeentebestuur de Minister, samen met de ventuele synthesenota's en het met redenen omklede advies van de gemeenteraad, een afschrift toekomen van de door de bevolking en/of de onder punt 5 bedoelde overlegcommissies uitgebrachte adviezen.


a) innerhalb einer Frist von dreissig Tagen nach Beendigung ihres Arbeitsverhältnisses:

a) binnen dertig dagen na het beëindigen van hun arbeidsverhouding :


« Ist Artikel 9 des Gesetzes vom 20. Juli 1991 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen vereinbar mit den in den Artikeln 10 und 11 der koordinierten Verfassung verankerten Grundsätzen der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, insoweit er bestimmt, dass die Personen, deren Arbeitsverhältnis im öffentlichen Dienst einseitig durch die Behörde beendet wird, der Regelung in bezug auf Beschäftigung und Arbeitslosigkeit unterliegen, wenn sie ' innerhalb einer Frist von dreissig Tagen nach Beendigung ihres Arbeitsverhältnisses [.] beim regionalen Arbeitsamt als Arbeitsuchende eingetragen sind '?

« Is artikel 9 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen in overeenstemming met de in de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet vervatte beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre het bepaalt dat de personen wier arbeidsverhouding in een overheidsdienst wordt beëindigd ten gevolge van een eenzijdige handeling van de overheid, aan het stelsel inzake tewerkstelling en werkloosheid zijn onderworpen wanneer zij ' binnen dertig dagen na het beëindigen van hun arbeidsverhouding [.] bij de subregionale tewerkstellingsdienst als werkzoekende ingeschreven zijn ' ?


Die Arbeitsgerichtshöfe Mons und Lüttich legen dem Hof die Frage vor, ob Artikel 9 des Gesetzes vom 20. Juli 1991 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, insofern diese Bestimmung zwischen den Beamten im Sinne von Artikel 7 dieses Gesetzes einerseits und den Arbeitnehmern des Privatsektors und den mittels eines Arbeitsvertrages im öffentlichen Sektor beschäftigten Arbeitnehmern andererseits dadurch einen Behandlungsunterschied einführt, dass die erste Kategorie von Personen verpflichtet ist, sich innerhalb einer Frist von dreissig Tagen nach Beendigung des Arbeitsverhältn ...[+++]

De Arbeidshoven van Bergen en Luik ondervragen het Hof over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 9 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen, in zoverre die bepaling een verschil in behandeling in het leven roept tussen, enerzijds, de in artikel 7 van die wet bedoelde ambtenaren en, anderzijds, de werknemers van de privé-sector en de werknemers die met een arbeidsovereenkomst in de overheidssector zijn tewerkgesteld, doordat de eerste categorie van personen zich verplicht binnen ee ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagen nach beendigung' ->

Date index: 2021-03-24
w