Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als alleiniges Mitglied tagen
Arbeit an arbeitsfreien Tagen
Einsatzbereite Kernwaffe
Einsatzbereiter Flugkörper
Einsatzbereites Kontingent
Feiertagsarbeit
Sonntagsarbeit
Tagen
Vollzählig tagen

Traduction de «tagen einsatzbereit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






als alleiniges Mitglied tagen

als enig lid zitting houden






Sonntagsarbeit [ Arbeit an arbeitsfreien Tagen | Feiertagsarbeit ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das ERCC ist rund um die Uhr an sieben Tagen der Woche einsatzbereit und steht den Mitgliedstaaten und der Kommission für die Verfolgung der Ziele des Unionsverfahrens zur Verfügung.

De capaciteit van het ERCC is voldoende om vierentwintig uur per dag, zeven dagen per week, operationeel te zijn en het ERCC staat ten dienste van de lidstaten en de Commissie ter verwezenlijking van de doelstellingen van het Uniemechanisme.


Das ERCC ist rund um die Uhr an sieben Tagen der Woche einsatzbereit und steht den Mitgliedstaaten und der Kommission für die Verfolgung der Ziele des Unionsverfahrens zur Verfügung.

De capaciteit van het ERCC is voldoende om vierentwintig uur per dag, zeven dagen per week, operationeel te zijn en het ERCC staat ten dienste van de lidstaten en de Commissie ter verwezenlijking van de doelstellingen van het Uniemechanisme.


38. ist der Auffassung, dass die Union ab 2004 eine ständige Truppe von 5 000 Personen für Rettungs- und humanitäre Einsätze aufstellen sollte, die Zivil- wie auch Militärpersonal umfassen, innerhalb von weniger als zehn Tagen einsatzbereit sein (rasches Eingreifen) und ständig auf Rotationsbasis verfügbar sein sollte;

38. is van mening dat de Europese Unie in 2004 permanent dient te beschikken over een troepenmacht van 5.000 man voor reddingsdiensten en humanitaire missies, bestaande uit militairen en burgerpersoneel en inzetbaar binnen een tijdspanne van minder dan tien dagen (snelle reactie) en permanent beschikbaar op basis van het rouleringsbeginsel;


37. ist der Auffassung, dass die Europäische Union ab 2004 eine ständige Truppe von 5000 Personen für Rettungs- und humanitäre Einsätze aufstellen sollte, die Zivil- wie auch Militärpersonal umfassen, innerhalb von weniger als 10 Tagen einsatzbereit sein (rasches Eingreifen) und ständig auf Rotationsbasis verfügbar sein sollte;

37. is van mening dat de Europese Unie in 2004 permanent dient te beschikken over een troepenmacht van 5.000 man voor reddingsdiensten en humanitaire missies, bestaande uit militairen en burgerpersoneel en inzetbaar binnen een tijdspanne van minder dan tien dagen (snelle reactie) en permanent beschikbaar op basis van het rouleringsbeginsel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. begrüßt die von den Mitgliedstaaten in den letzten beiden Jahren unternommenen Anstrengungen zur Einrichtung einer 60.000 Mann starken europäischen Eingreiftruppe, die bis 2003 innerhalb von 60 Tagen einsatzbereit ist, und bringt seine Hoffnung zum Ausdruck, dass sie Ende 2001 erstmals einsatzfähig ist;

31. is ingenomen met de inspanningen van de lidstaten in de afgelopen twee jaar voor de oprichting van een Europese snelle-interventiemacht die 60.000 man moet omvatten en in 2003 binnen 60 dagen moet kunnen worden ingezet; spreekt de hoop uit dat aan het eind van 2001 een eerste eenheid paraat zal zijn;


30. begrüßt die von den Mitgliedstaaten in den letzten beiden Jahren unternommenen Anstrengungen zur Einrichtung einer 60.000 Mann starken europäischen Eingreiftruppe, die bis 2003 innerhalb von 60 Tagen einsatzbereit ist, und bringt seine Hoffnung zum Ausdruck, dass sie Ende 2001 erstmals einsatzfähig ist;

30. is ingenomen met de inspanningen van de lidstaten in de afgelopen twee jaar voor de oprichting van een Europese snelle-interventiemacht die 60.000 man moet omvatten en in 2003 binnen 60 dagen moet kunnen worden ingezet; spreekt de hoop uit dat aan het eind van 2001 een eerste eenheid paraat zal zijn;


10. begrüßt die von den Mitgliedstaaten in den letzten beiden Jahren unternommenen Anstrengungen zur Einrichtung einer 60.000 Mann starken europäischen Eingreiftruppe, die bis 2003 innerhalb von 60 Tagen einsatzbereit ist, und bringt seine Hoffnung zum Ausdruck, dass sie Ende 2001 erstmals einsatzfähig ist;

10. is ingenomen met de inspanningen van de lidstaten in de afgelopen twee jaar voor de oprichting van een Europese snelle-interventiemacht die 60.000 man moet omvatten en in 2003 binnen 60 dagen moet kunnen worden ingezet; spreekt de hoop uit dat aan het eind van 2001 een eerste eenheid paraat zal zijn;


Daher wird in Split ein zusätzlicher Versorgungsstützpunkt eingerichtet, der in den nächsten Tagen einsatzbereit sein dürfte.

Daarom werd een aanvullende logistieke basis geopend in Split die in de komende dagen operationeel zal worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagen einsatzbereit' ->

Date index: 2021-07-26
w