Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Bordbuch
Buch führen
Den Vorsitz führen
Die Bücher führen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Führen
Logbuch
Logbücher führen
Luftlog
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Tagebuch
Tagebücher führen
Verwaltungsdokumente führen

Traduction de «tagebücher führen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Logbücher führen | Tagebücher führen

logboeken bijhouden


persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden




Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten


ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden






Bordbuch | Logbuch | Luftlog | Tagebuch

boordlogboek | logboek




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf ihrem Profil können die Nutzer u. a. ein Tagebuch führen, ihre Vergnügungen und Vorlieben angeben, ihre Freunde zeigen, persönliche Fotografien zur Schau stellen oder Videoausschnitte veröffentlichen.

In hun profiel kunnen gebruikers onder meer een dagboek bijhouden, hun hobby’s en voorkeuren opgeven, hun vrienden tonen, eigen foto’s plaatsen en videofragmenten uploaden.


Jede Unterrichtsanstalt muss eine spezifische Buchhaltung führen, zu der ein besonderes Tagebuch, ein Kassenbuch und ein Postscheckkontobuch gehören.

Elke onderwijsinrichting moet een specifieke boekhouding bijhouden, die een bijzonder journaal, een kasboek en een postrekeningboek omvat.


Artikel 30ter § 4 verpflichtet jeden Hauptunternehmer, auf jeder Baustelle ein Tagebuch zu führen, in das alle dort beschäftigten Arbeitnehmer eingetragen werden; Paragraph 6 A desselben Artikels belegt die Missachtung dieser Verpflichtung sowie das falsche oder unvollständige Führen des Tagebuchs mit einer Geldbusse, die dem Dreifachen der umgangenen Beiträge entspricht und mit der Anzahl der betreffenden Arbeitnehmer oder Angaben vervielfacht wird.

Artikel 30ter, § 4, legt elke hoofdaannemer de verplichting op om op elke bouwplaats een dagboek bij te houden waarin alle werknemers worden vermeld die er zijn tewerkgesteld; paragraaf 6, A, van hetzelfde artikel bestraft de niet-inachtneming van die verplichting, alsmede het onjuiste of onvolledige bijhouden van het dagboek, met een geldboete die gelijk is aan het drievoud van de ontdoken bijdragen, die wordt vermenigvuldigd met het aantal in het geding zijnde werknemers of vermeldingen.


Dieses Tagebuch muss vom Hauptunternehmer nach der letzten darin vorgenommenen Eintragung noch fünf Jahre lang aufbewahrt werden und zwar an der Stelle, an der er gemäss dem königlichen Erlass Nr. 5 vom 23. Oktober 1978 über die Führung der Sozialdokumente diese Dokumente führen muss oder an der Stelle, an der er diese führen müsste, wenn dieser Erlass auf ihn anwendbar wäre.

Dit dagboek moet door de hoofdaannemer worden bewaard gedurende 5 jaar vanaf de laatste inschrijving die erin opgenomen is, en dit op de plaats waar hij overeenkomstig het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 met betrekking tot het bijhouden van de sociale documenten, deze documenten moet bijhouden of op de plaats waar hij deze zou moeten bijhouden indien dit besluit op hem van toepassing was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenso wird auch bezüglich der Verpflichtung, ein Tagebuch zu führen, erwähnt (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 1040/1, S. 10), dass dieses « dazu dient, die Betrugsmöglichkeiten einzuschränken und die Wirksamkeit der Kontrollen zu verbessern ».

Zo ook wordt, wat betreft de verplichting om een dagboek bij te houden, opgemerkt (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1040/1, p. 10) dat dit « ertoe (strekt de mogelijkheden van fraude te verminderen en) de doeltreffendheid van de controles te verbeteren ».


Jeder Hauptunternehmer ist verpflichtet, auf jeder Baustelle ein Tagebuch zu führen, das vorab auf jeder Seite durch die Dienststellen der Sozialinspektion des Ministeriums für Sozialfürsorge eingesehen und paraphiert wird und in das alle auf dieser Baustelle beschäftigten Arbeitnehmer eingetragen werden.

Iedere hoofdaannemer heeft de verplichting om op elke werf een dagboek bij te houden dat vooraf op elke bladzijde wordt geviseerd en geparafeerd door de diensten van de Sociale Inspectie van het Ministerie van Sociale Voorzorg en waarin alle werknemers worden vermeld die er zijn tewerkgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagebücher führen' ->

Date index: 2024-02-24
w