Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Tage vorkommend
Bruch über Tage
Diurnus
Europäische Tage des Kulturerbes
Europäischer Tag des Denkmals
Innerhalb eines Tages gewährter Kredit
Kredit innerhalb des Tages
Steinbruch unter Tage
Tag des offenen Denkmals
Tage des Kulturerbes
Unter Tage
Verschobene Ausbesserung
Verschobene Instandsetzung

Vertaling van "tage verschoben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verschobene Ausbesserung | verschobene Instandsetzung

snelle herstelling


Europäische Tage des Kulturerbes | Europäischer Tag des Denkmals | Tag des offenen Denkmals | Tage des Kulturerbes

Europese monumentendag | Monumentendag | open-monumentendag | OMD [Abbr.]


innerhalb eines Tages gewährter Kredit | Kredit innerhalb des Tages

intradaags krediet


diurnus | am Tage vorkommend

diurnus | wat overdag plaatsheeft






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie legt dar, dass bis zu acht Monate zwischen dem Ersuchen des ausländischen Staates und der Notifizierung an den Steuerpflichtigen verstreichen könnten, insofern die Notifizierung an den betreffenden Steuerpflichtigen um 60 Tage verschoben werden könne und insofern die belgische Verwaltung aufgrund von Artikel 7 der Richtlinie 2011/16/EU über eine Frist von sechs Monaten ab dem Datum des Auskunftsersuchens durch den ausländischen Staat verfüge, um sie ihm zu übermitteln.

Zij zet uiteen dat in zoverre de kennisgeving aan de betrokken belastingplichtige met 60 dagen kan worden uitgesteld en in zoverre, krachtens artikel 7 van de richtlijn 2011/16/EU, de Belgische administratie over een termijn van zes maanden beschikt, vanaf de vraag om inlichtingen vanwege de buitenlandse Staat, om ze aan die Staat te verstrekken, er tot acht maanden zou kunnen verlopen tussen de vraag van de buitenlandse Staat en de kennisgeving aan de belastingplichtige.


Wie im Text des Gesetzes selbst angegeben ist und wie die in B.9 zitierten Vorarbeiten bestätigen, muss die Notifizierung an den betreffenden Steuerpflichtigen, obwohl sie um 60 Tage verschoben werden kann ab dem Zeitpunkt, zu dem der ausländische Staat die angeforderten Auskünfte erhält, in jedem Fall innerhalb einer Höchstfrist von 90 Tagen ab dem Auskunftsersuchen an das Finanzinstitut durch die belgische Verwaltung erfolgen.

Hoewel de kennisgeving aan de betrokken belastingplichtige met 60 dagen kan worden uitgesteld vanaf het ogenblik waarop de buitenlandse Staat de gevraagde inlichtingen ontvangt, moet die kennisgeving, zoals vermeld in de wettekst zelf en zoals bevestigd in de in B.9 aangehaalde parlementaire voorbereiding, in elk geval gebeuren binnen een maximumtermijn van 90 dagen te rekenen vanaf de vraag om inlichtingen aan de financiële instelling vanwege de Belgische administratie.


Die Wahl eines neuen Präsidenten, die ursprünglich für morgen vorgesehen war, musste um weitere zehn Tage verschoben werden.

Het kiezen van een nieuwe president, wat aanvankelijk morgen zou gebeuren, moest nog tien dagen worden uitgesteld.


78. ist sich bewusst, dass Busreisen für Touristen mit geringem Einkommen vorteilhaft sind und die Entwicklung des Fremdenverkehrs in Regionen begünstigen, die nicht an regionale Flughäfen oder Eisenbahnstrecken angebunden sind; weist auf die besondere Situation kleiner und mittlerer Busunternehmen hin, was die Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr , insbesondere in Bezug auf Rundreisen, betrifft; fordert die Kommission auf, sich dieser besonderen Frage anzunehmen und zu prüfen, ob die Ruhezeit auf die Zeit nach der Ru ...[+++]

78. is zich bewust van de voordelen van busreizen voor toeristen met lagere inkomens en voor de ontwikkeling van toerisme in regio's die niet via regionaal trein- en luchtverkeer bereikbaar zijn; vestigt de aandacht op de bijzondere situatie van kleine en middelgrote busondernemingen met het oog op Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer , met name wat betreft rondreizen; verzoekt de Commissie deze kwestie o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. ist sich bewusst, dass Busreisen für Touristen mit geringem Einkommen vorteilhaft sind und die Entwicklung des Fremdenverkehrs in Regionen begünstigen, die nicht an regionale Flughäfen oder Eisenbahnstrecken angebunden sind; weist auf die besondere Situation kleiner und mittlerer Busunternehmen hin, was die Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr , insbesondere in Bezug auf Rundreisen, betrifft; fordert die Kommission auf, sich dieser besonderen Frage anzunehmen und zu prüfen, ob die Ruhezeit auf die Zeit nach der Ru ...[+++]

78. is zich bewust van de voordelen van busreizen voor toeristen met lagere inkomens en voor de ontwikkeling van toerisme in regio's die niet via regionaal trein- en luchtverkeer bereikbaar zijn; vestigt de aandacht op de bijzondere situatie van kleine en middelgrote busondernemingen met het oog op Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer , met name wat betreft rondreizen; verzoekt de Commissie deze kwestie o ...[+++]


76. ist sich bewusst, dass Busreisen für Touristen mit geringem Einkommen vorteilhaft sind und die Entwicklung des Fremdenverkehrs in Regionen begünstigen, die nicht an regionale Flughäfen oder Eisenbahnstrecken angebunden sind; weist auf die besondere Situation kleiner und mittlerer Busunternehmen hin, was die Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr, insbesondere bei Rundreisen, betrifft; fordert die Kommission auf, sich dieser besonderen Frage anzunehmen und zu prüfen, ob die Ruhezeit auf die Zeit nach der Rundreise (nicht über zw ...[+++]

76. is zich bewust van de voordelen van busreizen voor toeristen met lagere inkomens en voor de ontwikkeling van toerisme in regio's die niet via regionaal trein- en luchtverkeer bereikbaar zijn; vestigt de aandacht op de bijzondere situatie van kleine en middelgrote busondernemingen met het oog op de Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer, met name wat betreft rondreizen; verzoekt de Commissie deze kwestie ...[+++]


Die wesentlichen Punkte von Änderungsantrag 2 sind bereits in der ursprünglichen MiFID enthalten, und in Änderungsantrag 4 wird das Auslaufen der übertragenen Befugnisse der Kommission lediglich um 29 Tage verschoben.

De inhoud van amendement 2 is al in de oorspronkelijke MiFID-richtlijn opgenomen, en in amendement 4 wordt slechts de datum voor het vervallen van de gedelegeerde bevoegdheden van de Commissie 29 dagen naar voren geschoven.


Die wöchentliche Ruhezeit kann bis zum Ende des sechsten Tages verschoben werden, falls die Gesamtlenkzeit während der sechs Tage nicht die Hoechstdauer übersteigt, die sechs Tageslenkzeiten entspricht.

De wekelijkse rusttijd kan naar het einde van de zesde dag worden verschoven, indien de totale rijtijd tijdens de zes dagen niet meer bedraagt dan het maximum dat overeenkomt met zes dagelijkse rijtijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tage verschoben' ->

Date index: 2024-10-17
w