Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tage später nicht » (Allemand → Néerlandais) :

während der Lagerzeit gemäß Kapitel III Abschnitt I Nummer 1.3 Buchstabe b und bevor der Samen aus der Station verbracht oder verwendet wird, an Proben, die nicht früher als 14 Tage und nicht später als 90 Tage nach dem Tag der Samengewinnung entnommen wurden.

gedurende de in hoofdstuk III, deel I, punt 1.3, onder b), genoemde opslagperiode en voordat het sperma uit het centrum wordt afgevoerd of wordt gebruikt, op monsters die niet eerder dan 14 dagen en niet later dan 90 dagen na de datum van winning van het sperma zijn genomen.


Einige Tage später skandierten türkisch-zypriotische Gewerkschaftsführer, die sich vor dem Europäischen Parlament in Brüssel versammelt hatten, dass die politische Führung der Türkei nicht nur die Mitglieder des Europäischen Parlaments beleidigt, die für den Bericht von Frau Oomen-Ruijten gestimmt haben; sie beleidigt auch die türkischen Zyprioten, die sich an Massenprotesten im besetzten Zypern beteiligt haben und gegen die Unterdrückung protestiert haben, der sie durch die 40 000 türkischen Soldaten und zahllosen türkischen Siedler ...[+++]

Een paar dagen later riepen Turks-Cypriotische vakbondsleden die zich buiten het Europees Parlement in Brussel hadden verzameld, dat de Turkse politieke leiding niet alleen de afgevaardigden in het Europees Parlement die voor het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten hadden gestemd, beledigt, maar ook de Turks-Cyprioten die in massale demonstraties in het bezette Cyprus tegen de onderdrukking hebben geprotesteerd die door de 40 000 man tellende Turkse troepen en de ontelbare Turkse kolonisten wordt uitgeoefend.


während der Lagerzeit gemäß Kapitel III Abschnitt I Nummer 1.3 Buchstabe b und bevor der Samen aus der Station verbracht oder verwendet wird, an Proben, die nicht früher als 14 Tage und nicht später als 90 Tage nach dem Tag der Samengewinnung entnommen wurden;

gedurende de in hoofdstuk III, deel I, punt 1.3, onder b), genoemde opslagperiode en voordat het sperma uit het centrum wordt afgevoerd of wordt gebruikt, op monsters die niet eerder dan 14 dagen en niet later dan 90 dagen na de datum van winning van het sperma zijn genomen.


Weshalb wurde das Problem bei dem Treffen zwischen Präsident Barroso, Herrn Schüssel und führenden Kirchenvertretern zwei Tage später nicht thematisiert?

Waarom is de kwestie twee dagen later niet ter sprake gebracht tijdens de ontmoeting van voorzitter Barroso met de heer Schüssel en religieuze leiders?


Weshalb wurde das Problem bei dem Treffen zwischen Präsident Barroso, Herrn Schüssel und führenden Kirchenvertretern zwei Tage später nicht thematisiert?

Waarom is de kwestie twee dagen later niet ter sprake gebracht tijdens de ontmoeting van voorzitter Barroso met de heer Schüssel en religieuze leiders?


Es muss klargestellt werden, dass nicht der kleinste Verstoß in der Vergangenheit (z.B. wenn der Arbeitgeber wegen eines Computerabsturzes in der Buchhaltung des Unternehmens einmal den Lohn zwei Tage später auszahlt als im Arbeitsvertrag vorgesehen) schon zu einem Ausschluss des Unternehmens aus dem Bieterverfahren führen kann.

Het moet duidelijk zijn dat zeer kleine overtredingen die in het verleden zijn begaan (b.v.: werkgever betaalt éénmaal het loon twee dagen later dan in de arbeidsovereenkomst is bepaald wegens computerpanne bij de boekhouding), niet tot uitsluiting van de onderneming van de inschrijving mogen leiden.


Es muss klargestellt werden, dass nicht der kleinste Verstoß in der Vergangenheit (z.B. wenn der Arbeitgeber wegen eines Computerabsturzes in der Buchhaltung des Unternehmens einmal den Lohn zwei Tage später auszahlt als im Arbeitsvertrag vorgesehen) schon zu einem Ausschluss des Unternehmens aus dem Bieterverfahren führen kann.

Het moet duidelijk zijn dat zeer kleine overtredingen in het verleden (bijvoorbeeld: werkgever betaalt één maal het loon twee dagen later als in de arbeidsovereenkomst is bepaald wegens computerpanne bij de boekhouding) niet tot uitsluiting van de onderneming van de inschrijving leidt.


Bekanntmachungen, die nicht gemäß dem Muster und unter Beachtung der Verfahren bei der Übermittlung nach Anhang VIII Nummer 3 auf elektronischem Wege übermittelt wurden, werden spätestens zwölf Tage nach ihrer Absendung oder bei dem beschleunigten Verfahren nach Artikel 38 Absatz 8 nicht später als fünf Tage nach ihrer Absendung veröffentlicht.

De aankondigingen die niet langs elektronische weg in het formaat en op de wijze beschreven in bijlage VIII, punt 3, zijn verzonden, worden uiterlijk 12 dagen na verzending bekendgemaakt, of in geval van de in artikel 38, lid 8, genoemde versnelde procedure, uiterlijk vijf dagen na verzending.


« Verstösst Artikel 320 Nr. 4 des Zivilgesetzbuches nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem biologischen Vater - und somit dem Kind, wenn dieses später als 300 Tage nach dem Datum der faktischen Trennung des Ehepaares geboren wurde - nur dann die Möglichkeit bietet, die biologische Vaterschaft an die Stelle der gesetzlichen Vaterschaft zu setzen, wenn die Ehescheidung der Mutter und des mutmasslichen Vaters des Kindes aufgrund der Artikel 229, 231 oder 232 des Zivilgesetzbuches ausgesprochen wurde, wobei also au ...[+++]

« Schendt artikel 320, 4°, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet doordat het aan de biologische vader - en dus aan het kind wanneer dit laatste meer dan 300 dagen na de datum van de feitelijke scheiding van de echtgenoten is geboren - de mogelijkheid biedt het biologische vaderschap in de plaats te stellen van het wettelijke vaderschap alleen in die gevallen waarin de echtscheiding van de moeder en van de vermoede vader van het kind is uitgesproken op grond van de artikelen 229, 231 of 232 van het Burge ...[+++]


« Verstösst Artikel 320 Nr. 4 des Zivilgesetzbuches nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem biologischen Vater - und somit dem Kind, wenn dieses später als 300 Tage nach dem Datum der faktischen Trennung des Ehepaares geboren wurde - nur dann die Möglichkeit bietet, die biologische Vaterschaft an die Stelle der gesetzlichen Vaterschaft zu setzen, wenn die Ehescheidung der Mutter und des mutmasslichen Vaters des Kindes aufgrund der Artikel 229, 231 oder 232 des Zivilgesetzbuches ausgesprochen wurde, wobei also au ...[+++]

« Schendt artikel 320, 4°, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet doordat het aan de biologische vader - en dus aan het kind wanneer dit laatste meer dan 300 dagen na de datum van de feitelijke scheiding van de echtgenoten is geboren - de mogelijkheid biedt het biologische vaderschap in de plaats te stellen van het wettelijke vaderschap alleen in die gevallen waarin de echtscheiding van de moeder en van de vermoede vader van het kind is uitgesproken op grond van de artikelen 229, 231 of 232 van het Burge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tage später nicht' ->

Date index: 2024-03-14
w