Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tage ihre verpflichtung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission bestätigt am heutigen Tage ihre Verpflichtung auf eine bessere Rechtsetzung, mit der Bürokratie und regulatorische Hemmnisse abgebaut und so die Rahmenbedingungen für Investitionen verbessert werden sollen.

De Commissie bevestigt vandaag haar toezegging de regelgeving te verbeteren door de administratieve rompslomp terug te dringen, obstakels op regelgevingsgebied weg te werken en een gunstiger investeringsklimaat te creëren.


9. begrüßt die Übernahme des Übereinkommens der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte im Jahr 2012 durch die VAE; fordert die VAE auf, ihre Verpflichtung gegenüber dessen Bestimmungen zu bekräftigen, indem sie wesentliche Arbeitsschutzbestimmungen, wie wöchentliche arbeitsfreie Tage, Begrenzung der Arbeitszeit und ein angemessenes Arbeitsentgelt, auch für Hausangstellte gelten lassen;

9. is ingenomen met de goedkeuring door de Verenigde Arabische Emiraten in 2012 van het Verdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) over fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; verzoekt de Verenigde Arabische Emiraten met klem zijn toezegging om de bepalingen van dit verdrag na te leven te bevestigen door fundamentele arbeidsbeschermingsbepalingen zoals wekelijkse vrije dagen, een maximumaantal werkuren en een fatsoenlijk loon, uit te breiden tot huishoudelijk personeel;


Wir sind bestürzt über die Tatsache, dass ein Großteil der Mitgliedstaaten bis zum heutigen Tage ihrer Verpflichtung nur unzureichend nachgekommen ist. Aus diesem Grund und entgegen dem traditionellen „Gentleman Agreement“ zwischen dem Parlament und dem Rat werden wir solange keine Entlastung gewähren, bis die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen entsprechend der interinstitutionellen Vereinbarung erfüllt haben.

Tot onze grote verbazing hebben wij kennis genomen van het feit dat de meeste lidstaten tot op heden niet op bevredigende wijze aan hun verplichting hebben voldaan. Ondanks het traditionele herenakkoord tussen Parlement en Raad zullen we derhalve geen kwijting verlenen zolang de lidstaten niet voldoen aan hun verplichtingen op grond van het interinstitutioneel akkoord.


– (FR) Frau Präsidentin, angesichts des Internationalen Tages zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen möchte die Kommission erneut ihre starke politische Verpflichtung zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen bekräftigen.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ter gelegenheid van de Internationale Dag van de uitbanning van geweld tegen vrouwen wenst de Commissie haar sterke politieke verbintenis te herhalen om geweld tegen vrouwen te bestrijden.


Die Unternehmen üben ihr Recht, Bevorratungsverpflichtungen an ZBS zu übertragen, spätestens 170 Tage vor Beginn des Zeitraums, für den die betreffende Verpflichtung gilt, aus.

De marktdeelnemers moeten hun recht om de opslagverplichting aan de centrale entiteiten te delegeren, uitoefenen ten minste 170 dagen vóór aanvang van de termijn waarop de verplichting betrekking heeft


(5) Die Verpflichtung der Gemeinschaft auf den Prozess der Beitritte der Kandidatenländer erfordert auch die Bereitstellung der praktischen Mittel, die die Zollverwaltungen dieser Länder benötigen, um den ihnen nach dem Gemeinschaftsrecht obliegenden Aufgaben einschließlich der Verwaltung der künftigen Außengrenze der Gemeinschaft vom Tage ihres Beitritts an in vollem Umfang gerecht werden zu können.

(5) De betrokkenheid van de Gemeenschap bij het toetredingsproces van de kandidaat-lidstaten vereist dat de Gemeenschap de praktische middelen verstrekt die de douaneadministraties van die landen in staat stellen om het volledige scala van taken te vervullen tot de uitvoering waarvan de landen op het moment van toetreding volgens het Gemeenschapsrecht verplicht zijn, waaronder begrepen het beheer van de toekomstige buitengrens.


Auch wenn Rat und Kommission in Erklärungen für das Ratsprotokoll die Notwendigkeit zur Herstellung fairer Wettbewerbsbedingungen unter und innerhalb der Häfen grundsätzlich anerkannt haben, so sind ihre Absichtserklärungen völlig unbefriedigend. Selbst wenn die Kommission einen Vorschlag für die Erstreckung der Transparenz-Richtlinie auf die betroffenen Seehäfen vorlegen sollte und Parlament und Rat den Gesetzgebungsakt eine Tages erlassen sollten, so würde damit weder die notwendige Verpflichtung ...[+++]

Weliswaar hebben Raad en Commissie in hun verklaringen over het protocol van de Raad de noodzaak van eerlijke concurrentievoorwaarden tussen en binnen de havens in beginsel erkend, maar hun toezeggingen op dit punt zijn zeer onbevredigend. Ook al zou de Commissie een voorstel voor de uitbreiding van de transparantierichtlijn tot de betrokken zeehavens indienen en zouden het Parlement en de Raad dat voorstel ooit in wetgeving omzetten, dan zou daarmee toch een grondslag blijven ontbreken voor de noodzakelijke verplichting voor de zeehavens en havenbedrijven om de lidstaten en de Commissie opgave te doen van hun financiële betrekkingen, de ...[+++]


« Die Militärpersonen vom zeitweiligen Kader, die dienen und an dem Tage, an dem dieses Gesetz in Kraft tritt, mindestens vier Jahre in ihrer Kategorie des zeitweiligen Kaders gedient haben, beenden ihre Verpflichtung oder Neuverpflichtung.

« De militairen van het tijdelijk kader die in dienst zijn en op de dag waarop deze wet in werking treedt minstens vier jaar dienst hebben in hun categorie van het tijdelijk kader, beëindigen de termijn van hun dienstneming of wederdienstneming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tage ihre verpflichtung' ->

Date index: 2023-10-04
w