Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tag des akp-eg-rates " (Duits → Nederlands) :

Ferner nahm er die Bemerkungen der Arbeitsgruppe "AKP" des Rates zum Jahresbericht des Rechnungshofs hinsichtlich dieser Rechnungsvorgänge (6003/11) sowie eine Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofs zu diesen Rechnungsvorgängen (6053/11) zur Kenntnis.

Hij heeft tevens nota genomen van de opmerkingen van de Groep ACS van de Raad over het jaarverslag van de Rekenkamer over deze activiteiten (6003/11), alsmede van de verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring van de Rekenkamer over dezelfde activiteiten (6053/11).


Am zweiten Tag des AKP-EG-Rates ergriffen mehrere Minister beider Seiten im Rahmen eines informellen Gedankenaustausches zum Thema HIV/AIDS das Wort.

Tijdens de tweede dag van de ACS-EG-Raad namen een aantal ministers van beide partijen het woord in een informele gedachtewisseling over het thema HIV/AIDS.


Der AKP-EG-Rat billigte ohne Aussprache ein gemeinsames AKP-EG-Dokument zur Bekämpfung von Dürre und Desertifikation, das eine Folgemaßnahme zu dem auf der letzten Tagung des AKP-EG-Rates angenommenen gemeinsamen AKP-EG-Papiers darstellt.

€¦ De ACS-EG-Raad hechtte zonder bespreking zijn goedkeuring aan een gezamenlijk document van de ACS-EG over de bestrijding van droogte en woestijnvorming, dat een follow-up vormt van een gezamenlijk ACS-EG-document dat tijdens de vorige ACS-EG-Raad is aangenomen.


Auf der Grundlage dieser gemeinsamen Schlussfolgerungen haben Mitarbeiter der Kommission und die Vertreter der Mitgliedstaaten in der Gruppe „AKP“ des Rates das Thema weiter erörtert und Umfang und Zweck einer Änderung des TDCA genauer eingegrenzt.

Op basis van deze gezamenlijke conclusies hebben de Commissie en de vertegenwoordigers van de lidstaten in de werkgroep Raad/ACS verdere besprekingen gevoerd en de reikwijdte en het doel van de herziening van de overeenkomst verder besproken.


(2) Die in Absatz 1 nicht genannten ständigen AKP-Bediensteten werden vom Aufnahmestaat von sämtlichen Steuern auf die Gehälter, Bezüge und sonstigen Vergütungen, die sie von den AKP-Staaten beziehen, ab dem Tag befreit, an dem auf diese Einkünfte eine Steuer zugunsten der AKP-Staaten erhoben wird.

2. De niet in lid 1 genoemde statutaire ACS-personeelsleden worden door het gastland vrijgesteld van elke belasting op de salarissen, emolumenten en vergoedingen die hun door de ACS-Staten worden uitbetaald en dit vanaf de dag waarop deze inkomsten aan een belasting ten bate van de ACS-Staten worden onderworpen.


(4) Die Kommission teilt ►M10 dem betreffenden AKP-Staat oder der zuständigen Organisation oder Einrichtung auf regionaler oder AKP-Ebene ◄ im Namen der Gemeinschaft ihren Finanzierungsbeschluss innerhalb von 90 Tagen nach dem Tag der Erstellung der endgültigen Fassung des Finanzierungsvorschlags mit.

4. De Commissie deelt namens de Gemeenschap haar financieringsbesluit aan ►M10 de betrokken ACS-staat of de bevoegde organisatie of instantie op regionaal of intra-ACS-niveau ◄ mede binnen 90 dagen na de datum van opstelling van de definitieve versie van het financieringsvoorstel.


(4) Die AKP-Unterzeichnerstaaten, die die in den Absätzen 1 und 2 genannten Verfahren bis zu dem Tag, an dem dieses Abkommen nach Absatz 3 in Kraft tritt, nicht abgeschlossen haben, können sie unbeschadet des Absatzes 6 nur innerhalb von 12 Monaten nach diesem Tag zum Abschluss bringen.

4. De ACS-staat die de in leden 1 en 2 bedoelde procedures op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst, zoals deze in lid 3 is vastgesteld, niet heeft voltooid, kan zulks slechts doen binnen 12 maanden na deze datum en onverminderd het bepaalde in lid 6.


(3) Dieses Abkommen tritt am ersten Tag des zweiten Monats nach dem Tag in Kraft, an dem die Ratifikationsurkunden der Mitgliedstaaten und von mindestens zwei Dritteln der AKP-Staaten sowie die Genehmigungsurkunde der Gemeinschaft zu diesem Abkommen hinterlegt sind.

3. De Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op de datum waarop de akten van bekrachtiging van de lidstaten en van tenminste twee derde van de ACS-staten, alsmede de akte van goedkeuring van de Overeenkomst door de Gemeenschap, zijn nedergelegd.


Außerdem hat die Kommission vorgeschlagen, wie bei anderen Partnern der Europäischen Union die Aufgaben des Gemeinsamen AKP-EU-Rates zu erweitern, um - grundsätzlich auf regionaler Basis - einen politischen Dialog einzuführen.

Bovendien heeft de Commissie voorgesteld om, evenals bij andere partners van de Europese Unie, de functies van de gezamenlijke Raad ACS/EU te verruimen ten einde een politieke dialoog op te zetten, in principe op regionale basis.


Der Vorschlag für eine Verordnung zur Schaffung der Fazilität "Connecting Europe" wurde von den Verkehrsministern am ersten Tag der Tagung des Rates (Verkehr, Telekommunikation und Energie) eingehender erörtert (siehe Seite 9).

Het voorstel voor de verordening tot vaststelling van de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (CEF) is uitvoeriger besproken door de ministers van Vervoer, en wel op de eerste dag van de Raad TTE (zie bladzijde 9).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tag des akp-eg-rates' ->

Date index: 2023-01-16
w