Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe wirksam.
Diese
R
RECHTSAKT
Wird am Tag

Traduction de «tag beträgt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese[r] [RECHTSAKT] wird am Tag [seiner/ihrer] Bekanntgabe wirksam.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] wordt van kracht op de dag van de kennisgeving ervan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In jeder Biogasgewinnungsanlage, deren tägliche Behandlungskapazität mehr als 100 Tonnen pro Tag beträgt, wird die Einspeisung im Falle eines Unterdrucks der Faulbehälter automatisch ausgeschaltet und die Entleerung der Gärrückstände unterbrochen.

In elke biomethaniseringsinstallatie waarvan de dagelijkse verwerkingscapaciteit 100 ton overschrijdt, wordt de bevoorrading automatisch afgesloten en de lediging van het digestaat onderbroken in geval van depressie van de gistingstanks.


In jeder Biogasgewinnungsanlage, deren tägliche Behandlungskapazität mehr als 100 Tonnen pro Tag beträgt, wird die Einspeisung im Falle eines Unterdrucks der Faulbehälter automatisch ausgeschaltet und die Entleerung der Gärrückstände unterbrochen.

In elke biomethaniseringsinstallatie waarvan de dagelijkse verwerkingscapaciteit 100 ton overschrijdt, wordt de bevoorrading automatisch afgesloten en de lediging van het digestaat onderbroken in geval van depressie van de gistingstanks.


Die Frist für das Erscheinen vor dem Gericht, das in erster Instanz mit dem Antrag befasst wird, beträgt mindestens einen Tag, wenn die Partei ihren Wohnsitz in einer Entfernung von fünf Myriametern zu dem Erscheinungsort hat.

De termijn om voor de rechtsmacht te verschijnen voor dewelke de vordering in eerste aanleg ingeleid wordt, zal tenminste één dag zijn indien de partij haar woonplaats heeft binnen de vijf myriameter vanaf de plaats van verschijning.


Die Mindestfrist für den Eingang der Teilnahmeanträge beträgt 30 Tage ab dem Tag, an dem die Bekanntmachung beziehungsweise – wenn eine Vorinformation als Aufruf zum Wettbewerb dient –die Aufforderung zur Interessensbestätigung übermittelt wird.

de termijn voor ontvangst van de verzoeken tot deelname bedraagt ten minste dertig dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht of, indien een vooraankondiging als oproep tot mededinging wordt gebruikt, vanaf de verzenddatum van de uitnodiging tot bevestiging van belangstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung angegeben wird, dass der durchschnittliche Verkehr, der sich aus der Beförderung von Sand und den Aktivitäten am Standort « Al Brule » ergibt, ca. 1000 bis 1200 Bewegungen pro Tag auf der N243 beträgt (UVP, Phase II, S. 75); dass dort ebenfalls angeführt wird, dass die Eintragung eines neuen Abbaugebiets diesen Verkehr nicht erhöhen, sondern nur aufrechterhalten wird, dass das neue Abbaugebiet keine bedeutenden Auswirkungen auf den Mobilitätsstrom auf den benutzten Strassen h ...[+++]

Overwegende dat uit het effectonderzoek blijkt dat het gemiddeld vrachtverkeer i.v.m. het zandvervoer en de van de zandgroeve afhankelijke activiteiten die op de locatie « Al Brule » plaatsvinden goed is voor 1000 à 1200 bewegingen per dag op de N243 (EIP, Fase II, p. 75) en dat « de opneming van een nieuw ontginningsgebied geen toename van dat vrachtverkeer tot gevolg zal hebben maar dat ze het alleen maar in stand zal houden, dat het nieuwe ontginningsgebied geen noemenswaardige nieuwe effecten kan hebben op de mobiliteitsstroom van de gebruikte wegen« ; dat de aanleg van een nieuwe route om het centrum van Chaumont-Gistoux op de N243 ...[+++]


J. in der Erwägung, dass Jemen mit einem jährlichen Pro-Kopf-Einkommen von weniger als 650 EUR das ärmste Land der arabischen Welt ist und dass fast die Hälfte der Bevölkerung weniger als 2 EUR pro Tag verdient, dass die Arbeitslosenquote 35% beträgt und gleichzeitig eine der weltweit höchsten Bevölkerungswachstumsraten verzeichnet wird, was zusätzliche wirtschaftliche, das Bildungswesen betreffende und soziale Probleme schafft,

J. overwegende dat Jemen het armste land in de Arabische wereld is: het inkomen per hoofd van de bevolking bedraagt minder dan 650 euro per jaar, bijna de helft van de bevolking verdient minder dan 2 euro per dag en de werkloosheid ligt bij 35%; tegelijkertijd is de bevolkingsgroei een van de hoogste ter wereld, wat voor extra economische, sociale en onderwijsproblemen zorgt,


Legt ein Mitgliedstaat fest, dass alle Nachprüfungsanträge gegen Entscheidungen eines öffentlichen Auftraggebers, die im Rahmen von oder im Zusammenhang mit einem Vergabeverfahren im Sinne der vorliegenden Richtlinie ergehen, vor Ablauf einer bestimmten Frist gestellt werden müssen, so beträgt diese Frist mindestens zehn Kalendertage, gerechnet ab dem Tag, der auf den Tag folgt, an dem die Entscheidung des öffentlichen Auftraggebers an den Bieter oder Bewerber abgesendet wurde, falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird, oder, falls andere ...[+++]

Wanneer een lidstaat bepaalt dat beroep tegen een besluit van een aanbestedende dienst dat is genomen in het kader van of met betrekking tot een onder deze richtlijn vallende gunningsprocedure, binnen een bepaalde termijn moet worden ingesteld, bedraagt deze termijn ten minste 10 kalenderdagen, ingaande op de dag na de datum waarop het besluit van de aanbestedende dienst per faxbericht of langs elektronische weg aan de inschrijver of gegadigde is gezonden of, indien van andere communicatiemiddelen gebruik wordt gemaakt, bedraagt deze ...[+++]


(a) Der Gesamtbetrag, der von dem betreffenden Unternehmen, einschließlich etwaigen Bevollmächtigten oder Tochtergesellschaften, für die es verschuldensunabhängig haftet, für die Erbringung von Zahlungsdiensten entgegengenommen wird, beträgt weniger als 5 Mio. EUR in einem Kalendermonat und weniger als 300 000 EUR an einem Tag.

(a) het totale bedrag dat door het betrokken bedrijf, met inbegrip van enigerlei verbonden agent of dochteronderneming waarvoor het de volledige verantwoordelijkheid draagt, wordt aanvaard voor de aanbieding van betalingsdiensten is niet hoger dan 5 miljoen EUR in een kalendermaand of EUR 300.000 op een dag;


Bei großen Verspätungen (2 Stunden oder mehr, je nach Entfernung des Zielorts) werden den Fluggästen in jedem Fall Mahlzeiten und Erfrischungen im Verhältnis zur Wartezeit sowie zwei Telefongespräche, Telex, Fax oder E-Mails unentgeltlich angeboten; wenn der voraussichtliche Abflug erst am nächsten Tag erfolgt, wird ihnen auch eine Hotelunterbringung sowie die Beförderung zwischen dem Flughafen und dem Ort der Unterbringung angeboten; wenn die Verspätung mindestens 5 Stunden beträgt, haben die Fluggäste außerdem die Möglichkeit, die ...[+++]

In geval van langdurige vertragingen (twee uur of meer, afhankelijk van de afstand van de vlucht) worden de passagiers in alle gevallen maaltijden en verfrissingen aangeboden die overeenkomen met de wachttijd, alsmede twee gratis telefoongesprekken of telex-, fax- of emailberichten; wanneer de verwachte vertrektijd pas de volgende dag is, wordt hun ook hotelaccommodatie aangeboden en vervoer van en naar de plaats van de accommodatie; bovendien kunnen de passagiers, wanneer de vertraging meer dan vijf uur bedraagt, kiezen voor de opt ...[+++]


Da die Beschwerdefrist dreißig Tage beträgt, wird das Recht auf Zugang zum Richter für die Interesse habenden Dritten nicht unverhältnismäßig eingeschränkt, indem diese Frist ab dem ersten Tag nach dem Anschlagen läuft.

Aangezien de beroepstermijn dertig dagen bedraagt, wordt het recht op toegang tot de rechter voor de belanghebbende derden niet onevenredig beperkt, doordat die termijn loopt vanaf de eerste dag na de aanplakking.




D'autres ont cherché : bekanntgabe wirksam     rechtsakt     seiner ihrer     wird am tag     tag beträgt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tag beträgt wird' ->

Date index: 2023-06-02
w