Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tag ausschreibung zwischen diesem " (Duits → Nederlands) :

62. nimmt Kenntnis von der Tatsache, dass der Vertrag mit dem aktuellen Reisebüro am 31. Dezember 2013 ausläuft und die Vorbereitungen zu einer neuen Ausschreibung angelaufen sind; bedauert, dass trotz der Möglichkeit eines Finanzaudits, die in diesem Vertrag gegeben war, kein Audit der Struktur und der Leistungsfähigkeit des Reisebüros möglich ist; fordert, dass ein künftiger Vertrag die Möglichkeit vorläufiger und endgültiger Finanz- und Leistungsaudits vorsieht, wie vom Haushaltskontrollausschuss gefordert; begrüßt die Tatsache ...[+++]

62. neemt nota van het feit dat het contract met het huidige reisbureau afloopt op 31 december 2013 en dat er voorbereidingen zijn getroffen om een nieuwe aanbestedingsprocedure uit te schrijven; betreurt dat hoewel er in het contract wordt voorzien in de mogelijkheid om een financiële controle uit te voeren, dit niet het geval is voor een controle van de structuur en de prestaties van het reisbureau; dringt erop aan om in het toekomstige contract te voorzien in de mogelijkheid om een tussentijdse en een definitieve controle van de financiën en de prestaties uit te voeren; is ingenomen met het feit dat de administratie, zoals verzocht werd door de Commissie begrotingscontrole, tevens een beroep zal kunnen doen op externe deskundigen bij ...[+++]


62. nimmt Kenntnis von der Tatsache, dass der Vertrag mit dem aktuellen Reisebüro am 31. Dezember 2013 ausläuft und die Vorbereitungen zu einer neuen Ausschreibung angelaufen sind; bedauert, dass trotz der Möglichkeit eines Finanzaudits, die in diesem Vertrag gegeben war, kein Audit der Struktur und der Leistungsfähigkeit des Reisebüros möglich ist; fordert, dass ein künftiger Vertrag die Möglichkeit vorläufiger und endgültiger Finanz- und Leistungsaudits vorsieht, wie vom Haushaltskontrollausschuss gefordert; begrüßt die Tatsache ...[+++]

62. neemt nota van het feit dat het contract met het huidige reisbureau afloopt op 31 december 2013 en dat er voorbereidingen zijn getroffen om een nieuwe aanbestedingsprocedure uit te schrijven; betreurt dat hoewel er in het contract wordt voorzien in de mogelijkheid om een financiële controle uit te voeren, dit niet het geval is voor een controle van de structuur en de prestaties van het reisbureau; dringt erop aan om in het toekomstige contract te voorzien in de mogelijkheid om een tussentijdse en een definitieve controle van de financiën en de prestaties uit te voeren; is ingenomen met het feit dat de administratie, zoals verzocht werd door de Commissie begrotingscontrole, tevens een beroep zal kunnen doen op externe deskundigen bij ...[+++]


Führt Artikel 19 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat mit anderen Worten nicht zu einer mit Artikel 10 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit dem Recht auf gerichtliches Gehör unvereinbaren Diskriminierung zwischen den Personen, an die ohne Erfolg eine Sendung adressiert ist, die einen klagefähigen Akt enthält, in dessen Notifizierung der in diesem Artikel vorgeschriebene Vermerk enthalten ist, einerseits und den Personen, an die ebenfalls ohne Erfolg eine Sendung adressiert ist, die einen klagefähigen Akt enthält, in ...[+++]

Voert artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State met andere woorden geen discriminatie in die onbestaanbaar is met artikel 10 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met het recht op toegang tot het gerecht, tussen, enerzijds, de personen aan wie tevergeefs een zending is gericht met een voor beroep vatbare akte waarvan de kennisgeving de in dat artikel voorgeschreven vermelding bevat en, anderzijds, de personen aan wie eveneens tevergeefs een zending is gericht met een voor beroep vatbare akte waarvan de kennisgeving die vermelding niet bevat, waarbij de eerstgenoemden, voor het instellen van een beroep tot vernietiging, beschikken over een termijn van 60 dagen die ingaat op de dag dat het bericht in ...[+++]


2. begrüßt die Vorschläge der Kommission zur Vereinfachung der Verwaltungsformalitäten für die komplexen und kostenintensiven Ausschreibungs- und Durchführungsverfahren innerhalb der Forschungsrahmenprogramme, insbesondere die schrittweise Einführung einer ergebnisorientierten Förderung und Pauschalbeträge für die am betreffenden Projekt beteiligten Mitarbeiter; schlägt in diesem Zusammenhang vor, dass die sogenannte „Ein Projekt pro Thema“-Regel überdacht werden sollte, und spricht sich für die Einführung eines flexibleren Bottom-up ...[+++]

2. verwelkomt de voorstellen van de Commissie om de administratieve formaliteiten voor de ingewikkelde en dure aanbestedings- en uitvoeringsprocedure binnen de kaderprogramma's voor onderzoek te vereenvoudigen, en met name geleidelijk een financieringssysteem te introduceren dat gebaseerd is op resultaten en forfaitaire factoren voor het personeel van de betrokken projecten; stelt een herziening voor van de zogenoemde "één project per thema"-regel en steunt de introductie van een meer flexibele thematische aanpak van onderaf, om het proces van de uitvoering van vernieuwende ideeën sneller te doen verlopen; benadrukt evenwel dat, wegens ...[+++]


Ich meine, wir haben eine große Chance vertan, die proeuropäischen Verbindungen zwischen dem Parlament und dem spanischen Volk, das an diesem Tag hier in diesem Haus durch den Präsidenten seiner Regierung vertreten war, deutlicher sichtbar zu machen.

Ik denk dat we een prachtige gelegenheid voorbij hebben laten gaan om de zichtbaarheid te verbeteren van de pro-Europese banden tussen het Parlement en het Spaanse volk, dat hier die dag werd vertegenwoordigd door de voorzitter van zijn regering.


Ich meine, wir haben eine große Chance vertan, die proeuropäischen Verbindungen zwischen dem Parlament und dem spanischen Volk, das an diesem Tag hier in diesem Haus durch den Präsidenten seiner Regierung vertreten war, deutlicher sichtbar zu machen.

Ik denk dat we een prachtige gelegenheid voorbij hebben laten gaan om de zichtbaarheid te verbeteren van de pro-Europese banden tussen het Parlement en het Spaanse volk, dat hier die dag werd vertegenwoordigd door de voorzitter van zijn regering.


Weist der Marktbeteiligte die Erfuellung der Zollförmlichkeiten zur Abfertigung zum freien Verkehr in der Schweiz, in Österreich und Liechtenstein nach, wird der im Rahmen einer Ausschreibung festgesetzte Betrag der Ausfuhrerstattung ,alle Drittländer' um den Unterschied gekürzt, der am Tag der Ausschreibung zwischen diesem Betrag und dem für die genannten Bestimmungsländer geltenden Erstattungsbetrag besteht".

Wanneer de handelaar het bewijs levert dat de douaneformaliteiten met het oog op de invoer ten verbruik in Zwitserland, Oostenrijk of Liechtenstein zijn vervuld, wordt de in het kader van een inschrijving vastgestelde restitutie "alle derde landen" verlaagd met het verschil tussen dat restitutiebedrag en de op de dag van de toewijzing voor de bovenstaande bestemmingen geldende uitvoerrestitutie".


Die Frist für die Durchführung der Massnahme beträgt zwei Jahre zwischen dem Tag, an dem die Wallonische Gesellschaft die Gewährung des Zuschusses notifiziert hat, und dem Tag, an dem die Gesellschaft bei der Wallonischen Gesellschaft die Akte, die das Ergebnis der Ausschreibung enthält, einreicht.

De termijn waarin de verrichting moet worden uitgevoerd, bedraagt twee jaar tussen de kennisgeving van de subsidie door de Waalse Huisvestingsmaatschappij en de indiening van het dossier met het resultaat van de toewijzing aan deze laatste door de maatschappij.


Die Frist für die Durchführung der Massnahme beträgt 2 Jahre zwischen dem Tag, an dem die Wallonische Gesellschaft die Gewährung des Zuschusses notifiziert, und dem Tag, an dem die Gesellschaft bei der Wallonischen Gesellschaft die Akte, die das Ergebnis der Ausschreibung enthält, einreicht.

De termijn waarin de verrichting moet worden uitgevoerd, bedraagt twee jaar tussen de kennisgeving van de subsidie door de Waalse Huisvestingsmaatschappij en de indiening van het dossier met het resultaat van de toewijzing aan deze laatste door de maatschappij.


1° Die Frist für die Durchführung der Massnahme beträgt zwei Jahre zwischen dem Tag, an dem die Wallonische Gesellschaft die Gewährung des Zuschusses notifiziert hat, und dem Tag, an dem die Gesellschaft bei der Wallonischen Gesellschaft die Akte, die das Ergebnis der Ausschreibung enthält, einreicht.

1° De termijn waarin de verrichting moet worden uitgevoerd, bedraagt twee jaar tussen de kennisgeving van de subsidie door de Waalse Huisvestingsmaatschappij en de indiening van het dossier met het resultaat van de toewijzing aan deze laatste door de maatschappij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tag ausschreibung zwischen diesem' ->

Date index: 2022-05-09
w