Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tag abgeänderten fassung " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 1. Februar 2007 zur Festlegung des Stellenplans des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, in seiner bis zum heutigen Tag abgeänderten Fassung;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 februari 2007 betreffende de organieke personeelsformatie van de Waalse Overheidsdienst, zoals heden gewijzigd;


Der vorlegende Richter möchte mit der zweiten Vorabentscheidungsfrage erfahren, ob Artikel 1675/13 § 3 erster Gedankenstrich des Gerichtsgesetzbuches in der durch Artikel 10 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 abgeänderten Fassung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz des berechtigten Vertrauens vereinbar sei, insofern das Fehlen einer Übergangsregelung zur Folge habe, dass der Schuldner für die Unterhaltsschulden, die am Tag der Entscheidung, durch die der gerichtliche Schuldenregelungsplan erlassen werde, fällig gewesen seien, seit dem 1. August 2014 keinen volls ...[+++]

De verwijzende rechter wenst met de tweede prejudiciële vraag te vernemen of artikel 1675/13, § 3, eerste streepje, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 10 van de wet van 12 mei 2014, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het vertrouwensbeginsel, in zoverre de afwezigheid van een overgangsregeling tot gevolg heeft dat de schuldenaar voor de onderhoudsschulden die vervallen waren op de dag van de uitspraak houdende vaststelling van de gerechtelijke aanzuiveringsregeling, sinds 1 augustus 2014 geen totale kwijtschelding meer kan verkrijgen op grond van artikel 1675/13bis van het Gerechtelijk Wetboek, terwijl personen ten aanzien van wie de collectieve schuldenregeling beëindigd ...[+++]


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes, in seiner bis zum jetzigen Tag abgeänderten Fassung;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, zoals heden gewijzigd;


In Erwägung des Königlichen Erlasses vom 8. Juli 2001 über die nationalen Kataloge der Sorten von Gemüsearten und landwirtschaftlichen Pflanzenarten, in seiner bis zum heutigen Tag abgeänderten Fassung;

Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende de nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen, zoals gewijzigd;


In Erwägung des Königlichen Erlasses vom 3. Mai 1994 über die Bekämpfung von Organismen, die für Pflanzen und pflanzliche Stoffe schädlich sind, in seiner bis zum heutigen Tag abgeänderten Fassung;

Overwegende het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen, zoals gewijzigd;


In Erwägung des Königlichen Erlasses vom 8. Juli 2001 über die nationalen Kataloge der Sorten von Gemüsearten und landwirtschaftlichen Pflanzenarten, in seiner bis zum heutigen Tag abgeänderten Fassung;

Overwegende het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende de nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen, zoals gewijzigd;


Artikel 1 - Artikel 8 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. August 2003 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Regierungsurkunden, in seinem bis zum heutigen Tag abgeänderten Fassung, wird wie folgt ergänzt:

Artikel 1. Artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2003 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten wordt aangevuld als volgt :


Der in der so abgeänderten Fassung des Gemeinsamen Standpunkts angenommene Beschluss wird dem Präsidenten des Europäischen Parlaments und dem Präsidenten des Rates zur Unterzeichnung vorgelegt und tritt am zwanzigsten Tag nach seiner Veröffentlichung im Amtsblatt in Kraft; er gilt mit Wirkung vom 1. Januar 2005.

Het in de vorm van het aldus gewijzigde gemeenschappelijk standpunt aangenomen besluit zal voor ondertekening worden voorgelegd aan de voorzitter van het het Europees Parlement en aan die van de Raad, en zal op de 20e dag volgend op de bekendmaking ervan in het Publicatieblad in werking treden; het zal vanaf 1 januari 2005 van toepassing zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tag abgeänderten fassung' ->

Date index: 2021-10-08
w