Kennzeichnend für die Marktlage im Wirtschaftsjahr 1985/86 ist ein erhebliches Ungleichgewicht auf dem Tafelweinmarkt und dem Markt der Weine, die für die Erzeugung von Tafelweinen geeignet sind. Die Voraussetzungen gemäß Artikel 41 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 337/79 sind also erfuellt, um eine obligatorische Destillation zu beschließen.
Overwegende dat de situatie voor het wijnoogstjaar 1985/1986 wordt gekenmerkt door een ernstig gebrek aan evenwicht tussen de markt voor tafelwijn en die voor wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt; dat derhalve aan de in artikel 41, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 337/79 bedoelde voorwaarden tot toepassing van verplichte distillatie wordt voldaan;