Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tacis-cbc-programms ergab keine » (Allemand → Néerlandais) :

Die Prüfung einer repräsentativen Stichprobe von Zahlungen im Rahmen des Tacis-CBC-Programms ergab keine wesentlichen Rechtmäßigkeits-/Ordnungsmäßigkeitsfehler (siehe Ziffern 26 - 35).

De controle van een representatieve steekproef van betalingen voor het GS-programma heeft geen significante fouten met betrekking tot de wettigheid en regelmatigheid aan het licht gebracht (zie de paragrafen 26 tot en met 35).


29. Die Prüfung einer repräsentativen Stichprobe von Zahlungen im Rahmen des Tacis-CBC-Programms ergab keine wesentlichen Rechtmäßigkeits-/Ordnungsmäßigkeitsfehler.

29. De controle van een representatieve steekproef van betalingen voor het Tacis-programma voor GS bracht geen significante fouten met betrekking tot de wettigheid of regelmatigheid aan het licht.


8. Ein besonders markanter Unterschied zwischen dem Phare-CBC-Programm und dem Tacis-CBC-Programm besteht darin, dass die Kommission bei letzterem keine Koordinierungsverfahren zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen den NUS und den daran angrenzenden Ländern nach dem Vorbild des Phare-CBC-Programms vorgesehen hat.

8. Een bijzonder frappant verschil tussen het Phare-programma voor GS en het Tacis-programma voor GS is, dat de Commissie voor laatstgenoemd programma, anders dan voor het Phare-programma voor GS, geen coördinatiemechanismen heeft opgezet ter bevordering van een dialoog en samenwerking tussen de NOS en de aangrenzende landen.


Somit gab es kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die jeweiligen Nachbarstaaten über die im Rahmen des Tacis-CBC-Programms zu finanzierenden Projekte informiert waren, obwohl dies eine Voraussetzung für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit ist.

Bijgevolg is er geen procedure om te waarborgen dat informatie over te financieren Tacis-GS-projecten aan de buurlanden werd doorgegeven, ook al was dit een voorwaarde voor grensoverschrijdende samenwerking.


c) Für ein wirksames Funktionieren des Tacis-CBC-Programms ist es wesentlich, dass ergänzende Mittel für die Regionen in den Phare-Ländern, die eine gemeinsame Grenze mit den Fördergebieten des Tacis-CBC-Programms haben, bereitgestellt werden (siehe Ziffer 10).

c) Wil het Tacis-programma voor GS doeltreffend functioneren, dan is het absoluut noodzakelijk dat er overeenkomstige middelen ter beschikking worden gesteld van de regio's van de Phare-landen die grenzen aan de regio's die in aanmerking komen voor het Tacis-programma voor GS (zie paragraaf 10).


Die Prüfung einer repräsentativen Stichprobe von Zahlungen im Rahmen des Tacis-CBC-Programms ergab keine wesentlichen Rechtmäßigkeits-/Ordnungsmäßigkeitsfehler (siehe Ziffern 26 - 35).

De controle van een representatieve steekproef van betalingen voor het GS-programma heeft geen significante fouten met betrekking tot de wettigheid en regelmatigheid aan het licht gebracht (zie de paragrafen 26 tot en met 35).


29. Die Prüfung einer repräsentativen Stichprobe von Zahlungen im Rahmen des Tacis-CBC-Programms ergab keine wesentlichen Rechtmäßigkeits-/Ordnungsmäßigkeitsfehler.

29. De controle van een representatieve steekproef van betalingen voor het Tacis-programma voor GS bracht geen significante fouten met betrekking tot de wettigheid of regelmatigheid aan het licht.


8. Ein besonders markanter Unterschied zwischen dem Phare-CBC-Programm und dem Tacis-CBC-Programm besteht darin, dass die Kommission bei letzterem keine Koordinierungsverfahren zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen den NUS und den daran angrenzenden Ländern nach dem Vorbild des Phare-CBC-Programms vorgesehen hat.

8. Een bijzonder frappant verschil tussen het Phare-programma voor GS en het Tacis-programma voor GS is, dat de Commissie voor laatstgenoemd programma, anders dan voor het Phare-programma voor GS, geen coördinatiemechanismen heeft opgezet ter bevordering van een dialoog en samenwerking tussen de NOS en de aangrenzende landen.


c) Für ein wirksames Funktionieren des Tacis-CBC-Programms ist es wesentlich, dass ergänzende Mittel für die Regionen in den Phare-Ländern, die eine gemeinsame Grenze mit den Fördergebieten des Tacis-CBC-Programms haben, bereitgestellt werden (siehe Ziffer 10).

c) Wil het Tacis-programma voor GS doeltreffend functioneren, dan is het absoluut noodzakelijk dat er overeenkomstige middelen ter beschikking worden gesteld van de regio's van de Phare-landen die grenzen aan de regio's die in aanmerking komen voor het Tacis-programma voor GS (zie paragraaf 10).


Somit gab es kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die jeweiligen Nachbarstaaten über die im Rahmen des Tacis-CBC-Programms zu finanzierenden Projekte informiert waren, obwohl dies eine Voraussetzung für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit ist.

Bijgevolg is er geen procedure om te waarborgen dat informatie over te financieren Tacis-GS-projecten aan de buurlanden werd doorgegeven, ook al was dit een voorwaarde voor grensoverschrijdende samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tacis-cbc-programms ergab keine' ->

Date index: 2022-05-16
w