Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebaut
Echter Tabak
Fluss geschredderten Tabaks regulieren
Fluss geschredderten Tabaks steuern
Heißlufttrocknungsverfahren für Tabak anwenden
Industriell angebaute Pflanze
Industriepflanze
Lufttrocknungsmethoden für Tabak durchführen
Lufttrocknungsverfahren für Tabak durchführen
Maschine mit Getriebe und angebauter Ablenkrolle
Pflanze zum Gewerbegebrauch
Rekonstituierter Tabak
Rückseitig angebaut
Tabak
Tabak heißlufttrocknen
Triebwerk mit Getriebe und angebauter Ablenkrolle
Verarbeiteter Tabak
Virginischer Tabak

Traduction de «tabake angebaut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maschine mit Getriebe und angebauter Ablenkrolle | Triebwerk mit Getriebe und angebauter Ablenkrolle

machine met overbrenging en aangebouwde afleidschijf | machine met overbrenging en aangebouwde spreidschijf


angebaut | rückseitig angebaut

gebouwd tegen | tegen elkaar steunend


echter Tabak | Tabak | virginischer Tabak

tabak | tabaksplant


Heißlufttrocknungsverfahren für Tabak anwenden | Tabak heißlufttrocknen

warmtedrogende methoden voor tabak gebruiken


Lufttrocknungsmethoden für Tabak durchführen | Lufttrocknungsverfahren für Tabak durchführen

luchtdrogende methoden voor tabak gebruiken


Fluss geschredderten Tabaks regulieren | Fluss geschredderten Tabaks steuern

stroom van gesnipperde tabak reguleren


industriell angebaute Pflanze [ Industriepflanze | Pflanze zum Gewerbegebrauch ]

industriegewas






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Einbehalte von den Beihilfen müssen unverzüglich abgeschafft werden, damit auch weiter Tabak angebaut werden kann, zumal die Nachfrage zu 70 % durch Importe gedeckt wird.

Alle inhoudingen op subsidies moeten onmiddellijk worden afgeschaft om de tabaksteelt te laten voortbestaan, aangezien in zeventig procent van de vraag wordt voorzien door invoer.


Wird festgestellt, dass die Parzelle, auf der der Tabak angebaut wird, nicht der im Anbauvertrag angegebenen Parzelle entspricht, so wird die dem betreffenden Betriebsinhaber für die laufende Ernte zu zahlende Beihilfe um 5 % gekürzt.

Wanneer wordt vastgesteld dat het perceel waarop de tabak wordt geteeld, verschilt van het in het teeltcontract vermelde perceel, wordt de aan de betrokken landbouwer voor de betrokken oogst te betalen steun met 5 % verlaagd.


Findet die Verarbeitung nicht in dem Mitgliedstaat statt, in dem der Tabak angebaut wurde, so übermittelt die zuständige Stelle des Verarbeitungsmitgliedstaats der zuständigen Stelle des Erzeugermitgliedstaats umgehend eine Abschrift des registrierten Vertrags.

Wanneer de bewerking zal plaatsvinden in een andere lidstaat dan die waar de tabak is geteeld, zendt de bevoegde instantie van de lidstaat van bewerking onmiddellijk een kopie van het geregistreerde contract aan de bevoegde instantie van de lidstaat van productie.


Ich komme aus einem Land, wo kein Tabak angebaut wird, und kann also ganz unbefangen über die Frage der Erzeuger sprechen.

Ik kom uit een land waar geen tabak wordt verbouwd. Ik kan dus vrijuit spreken wanneer het om het producentenvraagstuk gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich komme aus einem Land, wo kein Tabak angebaut wird, und kann also ganz unbefangen über die Frage der Erzeuger sprechen.

Ik kom uit een land waar geen tabak wordt verbouwd. Ik kan dus vrijuit spreken wanneer het om het producentenvraagstuk gaat.


Sozial gesehen handelt es sich bei Tabak um eine sehr arbeitsintensive Kulturpflanze, die in kleinen landwirtschaftlichen Betrieben angebaut wird.

In sociaal opzicht is de teelt erg arbeidsintensief en gaat het om veel kleine telers.


Sozial gesehen handelt es sich bei Tabak um eine sehr arbeitsintensive Kulturpflanze, die in kleinen landwirtschaftlichen Betrieben angebaut wird.

In sociaal opzicht is de teelt erg arbeidsintensief en gaat het om veel kleine telers.


Im allgemeinen gibt es für den Tabakanbau keine alternativen Kulturen, die keine gefährlichen sozialen Kosten für die Zukunft mit sich bringen, und wenn Alternativen in den wenigen reichen Gebieten, in denen Tabak angebaut wird, vorhanden sind, so beinhaltet der Wechsel der Aktivität ein größeres Risiko für die anderen Sektoren, in denen diese dann von gut organisierten und technisch gut vorbereiteten früheren Tabak-Landwirten ausgeübt würde, wie z.B. der Obst- und Gemüsesektor, der schon an sich bereits durch einen der Globalisierung ...[+++]

Voor de tabaksteelt zijn over het algemeen geen andere verbouwalternatieven aanwezig die in de toekomst niet tot gevaarlijk hoge sociale kosten leiden en als er zich in het kleine aantal rijke regio's waar tabak wordt geteeld zich al alternatieven voordoen, dan levert een dergelijke omschakeling grote risico's op voor de andere sectoren waar de goedgeorganiseerde en technisch goed voorbereide tabakstelers op overstappen, zoals bijvoorbeeld de groente- en fruitteeltsector die op zich al tot een markt beperkt is die steeds meer aan het globaliseringsproces onderhevig is.


Die Kommission weist darauf hin, daß die Böden, auf denen Tabak angebaut wird, in einigen Gebieten auch für andere landwirtschaftliche Erzeugnisse geeignet sind; deshalb muß mit Hilfe von Bewässerung, Ausbildung und Investitionen eine Umstellung möglich werden.

De Commissie stelt dat de grond waarop tabak wordt verbouwd in sommige gebieden ook voor andere gewassen geschikt is, zodat met behulp van irrigatie, opleiding en investeringen omschakeling wel degelijk mogelijk is.


Die Käufer von Tabak der Ernte 1982, der in Griechenland angebaut und dort der ersten Bearbeitung und Aufbereitung unterzogen wurde, müssen die Möglichkeit erhalten, den Pflanzern einen Preis zu zahlen, der dem Zielpreis nahekommt. Es empfiehlt sich deshalb, für Tabak der Ernte 1982 die Frist für die Einreichung der Vorschussanträge bis zum 31. Dezember 1983 zu verlängern.

Overwegende dat de kopers van tabak van de oogst 1982 die in Griekenland is geteeld en daar de eerste bewerking en verpakking heeft ondergaan, in de mogelijkheid moeten worden gesteld aan de Griekse telers een prijs te betalen die de streefprijs benadert; dat derhalve voor tabak van de oogst 1982 de termijn voor de indiening van de aanvraag om een voorschot moet worden verlengd tot en met 31 december 1983;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tabake angebaut' ->

Date index: 2025-04-24
w