Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «t-441 10 p kurrer » (Allemand → Néerlandais) :

GEMEINDE: NEUFCHATEAU Gem.4 Flur B: Parzellen 100, 101, 102B, 104, 105C, 106D, 106F, 107, 109A, 109B, 111V (teilw. 61 %), 111X, 114B (teilw. 13 %), 133A (teilw. 12 %), 141 (teilw. 19 %), 78A, 80B, 87C, 88B, 89, 90A, 90B, 91 (teilw. 41 %), 92B (teilw. 93 %), 93, 94B (teilw. 94 %), 94C (teilw. 84 %), 95, 96A (teilw. 93 %), 96B (teilw. 94 %), 96C (teilw. 87 %), 97A, 97B, 98, 99, Flur C: Parzellen 499 (teilw. 93 %), 500B (teilw. 94 %), 501, 502, 503, 504A, 506, 508A, 509, 510A, 511B (teilw. 11 %), 511C (teilw. 28 %), 511D (teilw. 31 %), 511F (teilw. 5 %), 513, 515B (teilw. 94 %), 515C (teilw. 94 %), 520B (teilw. 7 %), 522D (teilw. 16 %), 523 ...[+++]

GEMEENTE: NEUFCHATEAU 4 Afd. Sectie B: percelen 100, 101, 102B, 104, 105C, 106D, 106F, 107, 109A, 109B, 111V (partim 61 %), 111X, 114B (partim 13 %), 133A (partim 12 %), 141 (partim 19 %), 78A, 80B, 87C, 88B, 89, 90A, 90B, 91 (partim 41 %), 92B (partim 93 %), 93, 94B (partim 94 %), 94C (partim 84 %), 95, 96A (partim 93 %), 96B (partim 94 %), 96C (partim 87 %), 97A, 97B, 98, 99, Sectie C: percelen 499 (partim 93 %), 500B (partim 94 %), 501, 502, 503, 504A, 506, 508A, 509, 510A, 511B (partim 11 %), 511C (partim 28 %), 511D (partim 31 %), 511F (partim 5 %), 513, 515B (partim 94 %), 515C (partim 94 %), 520B (partim 7 %), 522D (partim 16 %), ...[+++]


Die vom Rechtsmittelführer vorgetragenen Rechtsmittelgründe und wesentlichen Argumente stimmen weitgehend mit dem Vorbringen im Rahmen der Rechtssache T-441/10 P, Kurrer/Kommission, überein oder ähneln ihm.

De door rekwirant aangevoerde middelen en voornaamste argumenten zijn in wezen identiek of soortgelijk aan die welke in het kader van zaak T-441/10 P, Kurrer/Commissie, zijn aangevoerd.


10. betont die wichtige Rolle von intelligenten Netzen und intelligenten Messvorrichtungen bei der Einspeisung von aus verschiedenen Quellen, u. a. erneuerbaren Energiequellen gewonnenen Stroms; begrüßt die bisherige Arbeit der Arbeitsgruppe für intelligente Messvorrichtungen sowie den Normungsauftrag Nr. 441 vom 12. März 2009 an CEN, CENELEC und ETSI für Messgeräte mit dem Ziel der Entwicklung einer offenen Architektur und fordert zu deren umfassenden Nutzung die Kommission auf, so schnell wie möglich eine Reihe von Empfehlungen und legislativen Vorschlägen vorzulegen und der Entwicklung von Normen und dem Energiesparpotential intelligenter Messvorrichtungen besondere Bedeutung beizumessen; bekräftigt seine Forderung, als Ziel vorzugebe ...[+++]

10. benadrukt de belangrijke rol van slimme netten en slimme meters bij het integreren van elektriciteit uit verschillende bronnen, waaronder hernieuwbare bronnen; verwelkomt het werk dat is gedaan door de taskforce slimme meters en standaardisatiemandaat 441van 12 maart 2009, verleend aan CEN, CENELEC en ETSI, inzake de ontwikkeling van een open architectuur op het gebied van meetinstrumenten, en vraagt de Commissie zo snel mogelijk met een aantal aanbevelingen en wetgevingsvoorstellen te komen om daarvan volledig gebruik te kunnen maken, en daarbij de klemtoon te leggen op de ontwikkeling van normen en op het energiebesparingspotentieel van slimme meters; herhaalt dat als beleidsdoel moet worden gesteld dat uiterlijk in 2015 50% van all ...[+++]


Im Januar 2010 kündigte Viviane Reding noch in ihrer Eigenschaft als EU-Kommissarin für die Informationsgesellschaft am Datenschutztag an, die Kommission beabsichtige, die EU-Datenschutzpolitik zu modernisieren (vgl. IP/10/63 und SPEECH/10/441).

Vicevoorzitter Viviane Reding heeft in januari 2010 aangekondigd dat de Commissie de privacyregels wil moderniseren. Zij deed dat in een toespraak op de Dag van de gegevensbescherming (zie IP/10/63 en SPEECH/10/441) toen zij nog commissaris voor de informatiemaatschappij was.


Die jährliche Bruttobesoldung in der Gehaltstabelle A5S bei dem am 1. Oktober 2008 gültigen Auszahlungsindex liegt zwischen 45.940,68 Euro (Basisstufe) und 64.441,31 Euro (mit einem Besoldungsdienstalter von 30 Jahren), mit einem verwertbaren Dienstalter von höchstens 6 (10) Jahren im Privatsektor, die gegebenenfalls einer Laufbahn im öffentlichen Dienst hinzugerechnet werden können.

De jaarlijkse bruto bezoldiging in de schaal A5S ligt volgens de vereffeningscoëfficiënt van toepassing op 1 oktober 2008 tussen 45.940,68 euro (basisschaal) en 64.441,31 euro (weddeschaal na 30 jaar schaalanciënniteit); geïndexeerd, volgens de valoriseerbare anciënniteit : maximum 6 (10) jaar in de privé sector, aangevuld, in voorkomend geval, met een loopbaan in de openbare diensten).


Laut der Mitteilung über die Einstellung von Beamten und Bediensteten auf Zeit aus den neuen Mitgliedstaaten (EUR-10) in der Kommission beläuft sich das indikative Einstellungsziel für die EUR-10-Mitgliedstaaten für einen siebenjährigen Übergangszeitraum (2004–2010) auf 3 441 Planstellen laut Stellenplan (Beamte und Bedienstete auf Zeit).

Zoals aangegeven in de mededeling over de aanwerving van ambtenaren en tijdelijk personeel uit de nieuwe lidstaten (EU-10) bij de Commissie, was de indicatieve aanwervingsdoelstelling voor onderdanen uit de EU-10 over de zevenjarige overgangsperiode (2004-2010) vastgesteld op 3441 personeelsformatieposten (d.w.z. posten voor ambtenaren en tijdelijk personeel).


Laut der Mitteilung über die Einstellung von Beamten und Bediensteten auf Zeit aus den neuen Mitgliedstaaten (EUR-10) in der Kommission beläuft sich das indikative Einstellungsziel für die EUR-10-Mitgliedstaaten für einen siebenjährigen Übergangszeitraum (2004–2010) auf 3 441 Planstellen laut Stellenplan (Beamte und Bedienstete auf Zeit).

Zoals aangegeven in de mededeling over de aanwerving van ambtenaren en tijdelijk personeel uit de nieuwe lidstaten (EU-10) bij de Commissie, was de indicatieve aanwervingsdoelstelling voor onderdanen uit de EU-10 over de zevenjarige overgangsperiode (2004-2010) vastgesteld op 3441 personeelsformatieposten (d.w.z. posten voor ambtenaren en tijdelijk personeel).


(10) ABl. L 334 vom 12.12.1985, S. 20. Richtlinie geändert durch die Richtlinie 87/441/EWG der Kommission (ABl. L 238 vom 21.8.1987, S. 40).

(10) PB L 334 van 12.12.1985, blz. 20. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 87/441/EEG van de Commissie (PB L 238 van 21.8.1987, blz. 40).


Ein wichtiger Schritt zur umfassenden Verringerung der VOC-Emissionen in der Gemeinschaft war die Richtlinie 91/441/EWG des Rates vom 26. Juni 1991 zur Änderung der Richtlinie 70/220/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen (5), mit der die auf Auspuffgase und Verdunstung bei Kraftfahrzeugen zurückzuführenden VOC-Emissionen, die heute rund 40 % aller vom Menschen verursachten VOC-Emissionen in die Luft ausmachen, über einen Zeitraum von 10-15 Jahren um 80 bis 90 % verringert werden sollen. Bei der Annahme jener Richtlinie war die Kommission aufgefordert worden, einen Vorschlag für eine Richtlinie über Maßnahmen zur Verringerung der V ...[+++]

Overwegende dat er in het proces van algehele vermindering van de VOS-uitstoot in de Gemeenschap een belangrijke stap is gedaan met Richtlijn 91/441/EEG van de Raad van 26 juni 1991 tot wijziging van Richtlijn 70/220/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten met betrekking tot maatregelen tegen luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen (5) waarmee wordt beoogd de door uitlaatemissies en verdampingsemissies van motorvoertuigen veroorzaakte VOS-uitstoot die thans ongeveer 40 % van de emissies van antropogene VOS in de atmosfeer uitmaakt, over een periode van 10 à 15 jaar met circa 80 à 90 % te verminderen; dat bij de vaststelling van die richtlijn de Commissie is verzocht een voorstel voor een richtli ...[+++]


Nach Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 441/88 der Kommission vom 17. Februar 1988 mit Durchführungsbestimmungen für die obligatorische Destillation gemäß Artikel 39 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 des Rates (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 467/90 (6), sind die Erzeuger verpflichtet, den zuständigen Behörden spätestens am 31. März 1990 die Tafelweinmengen mitzuteilen, die sie zu dieser Destillation liefern müssen.

Overwegende dat overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 441/88 van de Commissie van 17 februari 1988 houdende uitvoeringsbepalingen voor de in artikel 39 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde verplichte distillatie (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 467/90 (6), de producenten de bevoegde autoriteiten uiterlijk op 31 maart 1990 de hoeveelheden tafelwijn moeten mededelen die zij voor distillatie moeten leveren;




D'autres ont cherché : b     der rechtssache t-441     t-441 10 p kurrer     januar     noch in ihrer     märz     t-441 10 p kurrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

't-441 10 p kurrer' ->

Date index: 2024-02-29
w