Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «t-394 94 british » (Allemand → Néerlandais) :

In Abschnitt I Nummer 2 und Abschnitt II Nummer 1 des Anhangs der Richtlinie 94/33/EG wird auf die aufgehobenen Richtlinien 90/679/EWG und 90/394/EWG des Rates verwiesen.

In de punten I. 2 en II. 1 van de bijlage bij Richtlijn 94/33/EG wordt verwezen naar de ingetrokken Richtlijnen 90/679/EEG en 90/394/EEG van de Raad.


(8) In Abschnitt I Nummer 2 und Abschnitt II Nummer 1 des Anhangs der Richtlinie 94/33/EG wird auf die aufgehobenen Richtlinien 90/679/EWG und 90/394/EWG des Rates verwiesen.

(8) In de punten I. 2 en II. 1 van de bijlage bij Richtlijn 94/33/EG wordt verwezen naar de ingetrokken Richtlijnen 90/679/EEG en 90/394/EEG van de Raad.


8. entnimmt dem Jahresabschlussbericht, dass sich die gesamte Ausschöpfung der Verpflichtungsermächtigungen auf 148 450 344,53 EUR belaufen hat, wobei 121 966 394,59 EUR gebunden und 26 483 949,94 EUR an verfügbaren Mitteln gemäß Artikel 10 der Finanzregelung der Agentur automatisch übertragen wurden; stellt fest, dass diese Übertragung 17,8 % des Gesamtbetrags ausmacht; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde über ergriffene Maßnahmen zur Senkung der hohen Übertragungsrate in Kenntnis zu setzen, da diese Sachlage sich nicht mit dem Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit verträgt; fordert die Kommission auf, so rasch wie möglich einen Vorschlag zu unterbreiten, um den Widerspruch zwischen dem Grundsatz der Jährlichkeit und dem Erfor ...[+++]

8. concludeert uit het jaarlijkse activiteitenverslag dat de totale consumptie van vastleggingskredieten opliep tot 148 450 344,53 EUR, waarvan 121 966 394,59 EUR is vastgelegd, terwijl kredieten uit bestemmingsontvangsten ad 26 483 949,94 EUR overeenkomstig artikel 10 van het financieel reglement van het Agentschap automatisch werden overgedragen; merkt op dat deze overdracht neerkomt op 17,8% van het totaal; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de maatregelen die zijn genomen om het hoge niveau van overdrachten te beperken, aangezien dit niet strookt met het jaarperiodiciteitsbeginsel; vraagt de Commissie zo snel mogelijk een oplossing voor te stellen voor de tegenstrijdigheid tussen het jaarperiod ...[+++]


9. entnimmt dem Jahresabschlussbericht, dass sich die gesamte Ausschöpfung der Verpflichtungsermächtigungen auf 148 450 344,53 EUR belaufen hat, wobei 121 966 394,59 EUR gebunden und 26 483 949,94 EUR an verfügbaren Mitteln gemäß Artikel 10 der Finanzregelung der Agentur automatisch übertragen wurden; stellt fest, dass diese Übertragung 17,8 % des Gesamtbetrags ausmacht; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde über ergriffene Maßnahmen zur Senkung der hohen Übertragungsrate in Kenntnis zu setzen, da diese Sachlage sich nicht mit dem Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit verträgt; und fordert die Kommission auf, so rasch wie möglich einen Vorschlag zu unterbreiten, um den Widerspruch zwischen dem Grundsatz der Jährlichkeit und dem E ...[+++]

9. concludeert uit het jaarlijkse activiteitenverslag dat de totale consumptie van vastleggingskredieten opliep tot 148 450 344,53 EUR, waarvan 121 966 394,59 EUR is vastgelegd, terwijl kredieten uit bestemmingsontvangsten ad 26 483 949,94 EUR overeenkomstig artikel 10 van het financieel reglement van het Agentschap automatisch werden overgedragen; merkt op dat deze overdracht neerkomt op 17,8% van het totaal; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de maatregelen die zijn genomen om het hoge niveau van overdrachten te beperken, aangezien dit niet strookt met het jaarperiodiciteitsbeginsel; en vraagt de Commissie zo snel mogelijk een oplossing voor te stellen voor de tegenstrijdigheid tussen het jaarper ...[+++]


Hierzu ergibt sich aus der Rechtsprechung, dass die Kommission bei der Feststellung, ob zu einem Konzern gehörende Gesellschaften für die Anwendung der Regeln über die staatlichen Beihilfen als eine wirtschaftliche Einheit oder als rechtlich und finanziell unabhängig anzusehen sind, über ein weites Ermessen verfügt (in diesem Sinne Urteil des Gerichts vom 25. Juni 1998 in den Rechtssachen T-371/94 und T-394/94, British Airways u.a./Kommission, Slg. 1998, II-2405, Randnrn. 313 und 314, und — entsprechend — Urteil DSG/Kommission, Randnr. 124).“

In dit verband is geoordeeld dat de Commissie over een ruime beoordelingsvrijheid beschikt om vast te stellen of vennootschappen die deel uitmaken van een holding, voor de toepassing van de regels inzake staatssteun als een economische eenheid moeten worden beschouwd dan wel als twee juridisch en financieel zelfstandige maatschappijen (zie in die zin arrest Gerecht van 25 juni 1998, British Airways e.a./Commissie, T-371/94 en T-394/94, Jurispr. blz. II-2405, punten 313 et 314, en, naar analogie, arrest DSG/Commissie, reeds aangehaald, punt 124)”.


13. 12.394,68 EUR je kerntechnische Anlage und je radioaktive Substanzen enthaltenden Standort, die nicht in den Nrn. 1 bis 12 vorgesehen sind, wenn die Sanierungs- und Abbaukosten durch die Einrichtung auf mindestens 24.789.352,48 EUR veranschlagt werden; die Abgabe beträgt 2.478,94 EUR, wenn die Sanierungs- und Abbaukosten von der Einrichtung auf mindestens 2.478.935,25 EUR, jedoch weniger als 24.789.352,48 EUR veranschlagt werden; die Abgabe beträgt 239,47 EUR, wenn die Sanierungs- und Abbaukosten durch die Einrichtung auf höchstens 2.478.935,25 EUR veranschlagt werden.

13 12.394,68 EUR per nucleaire installatie en per terrein dat radioactieve stoffen bevat en die niet zijn opgenomen in de punten 1 tot 12, als de sanerings- en ontmantelingskostprijs door de Instelling geraamd wordt op 24.789.352,48 EUR of meer; de bijdrage is 2.478,94 EUR als de sanerings- en ontmantelingskostprijs door de Instelling geraamd wordt op meer dan 2.478 935,25 EUR maar minder dan 24.789.352,48 EUR; de bijdrage is 1.239,47 EUR als de sanerings- en ontmantelingskostprijs door de Instelling geraamd wordt op 2.478.935,25 EUR of minder.


Die Kommission hat den Wettbewerbsdruck anderer Energieträger auf Steinkohle im Bereich der sonstigen industriellen Verbraucher in der Entscheidung British Fuels Limited vom 9. Juli 1987 (Wettbewerbsbericht 1987, Randnummer 94) anerkannt.

In de beschikking British Fuels Limited van 9 juli 1987 heeft de Commissie de concurrentiedruk van andere energiedragers op steenkool op het gebied van de overige industriële afnemers erkend (Zeventiende Mededingingsverslag 1987, punt 94).


Ort und Termin: Vereinigtes Königreich und Frankreich - ab dem 21.11.94 Hauptveranstalter: British Association for the Advancement of Science (BAAS) - Vereinigtes Königreich Auskünfte bei: Peter Briggs Sally Goodman British Association Tel. +44 71 494 3326 Fax +44 71 734 1658 Projekt 16 Fernsehsendung zum Thema Umwelt Rettung des Meeres Wissenschaftler, Politiker und Studenten aus mehreren Staaten befassen sich in einer Live-Fernsehsendung mit dem Problem der Verschmutzung der europäischen Meere Der globale Wasserkreislauf und die Probleme im Zusammenhang mit dem Schutz der Meere sind ein umweltpolitisches Anliegen aller europäischen Län ...[+++]

Plaats en data: Verenigd Koninkrijk en Frankrijk - vanaf 21.11.94 Hoofdorganisator: British Association for the Advancement of Science (BAAS) - Verenigd Koninkrijk Informatie: Peter Briggs Sally Goodman British Association for the Advancement of Science (BAAS) Tel : +44 71 494 3326 Fax : +44 71 734 1658 Project 16 Een televisie-informatiemagazine over het milieu Red de zee Wetenschappers, politici en studenten uit verschillende landen pakken het probleem van de verontreiniging van de Europese zeeën aan in een rechtstreeks uitgezonden Europees televisieprogramma De waterkringloop en de bescherming van de zeeën vormen een milieuprobleem vo ...[+++]




D'autres ont cherché : t-371 94 und t-394     t-394 94 british     der entscheidung british     british     t-394 94 british     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

't-394 94 british' ->

Date index: 2022-07-21
w