Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «t-293 97 t-147 » (Allemand → Néerlandais) :

GEMEINDE: LASNE Gem. 1 Flur C: Parzellen 130D, 142/02, Flur D: Parzellen 78D, 84F, 84R, 87D, 88D, 97, Flur F: Parzellen 28E, 30, Flur G: Parzellen 3C2, 7E3, 7G3, Flur H : Parzellen 181A, 185B, 229A, 231B, 265A, 266D, 268E, 270C, 286H2, 293S, 295T, 303E, 308A, Gem. 2 Flur A: Parzellen 205S, 205Y, 205Z, 206, 213N, 289C2, 32A, 37A, 48M6, 48V5, Gem. 4 Flur B: Parzellen 439D, 444S, 449A, 451A, 452B, 452H, 452R, 453F3, 453G3, 457A

GEMEENTE : LASNE Afd 1 Sectie C : percelen 130D, 142/02, Sectie D : percelen 78D, 84F, 84R, 87D, 88D, 97, Sectie F : percelen 28E, 30, Sectie G : percelen 3C2, 7E3, 7G3, Sectie H : percelen 181A, 185B, 229A, 231B, 265A, 266D, 268E, 270C, 286H2, 293S, 295T, 303E, 308A, Afd 2 Sectie A : percelen 205S, 205Y, 205Z, 206, 213N, 289C2, 32A, 37A, 48M6, 48V5, Afd 4 Sectie B : percelen 439D, 444S, 449A, 451A, 452B, 452H, 452R, 453F3, 453G3, 457A


Abänderung 147 Vorschlag für eine Verordnung Artikel 2 – Absatz 1 – Nummer 4 Verordnung (EG) Nr. 2027/97 Artikel 6a – Absatz 3 a (neu)

Amendement 147 Voorstel voor een verordening Artikel 2 – alinea 1 – punt 4 Verordening (EG) nr. 2027/97 Artikel 6 bis – lid 3 bis (nieuw)


Wie der Gerichtshof in seinen Entscheiden Nrn. 32/96, 75/97, 5/99, 85/2001, 42/2002, 64/2002, 37/2003, 1/2004, 86/2004, 127/2004, 165/2004, 170/2004, 153/2006, 90/2007, 122/2007, 124/2007, 17/2008, 97/2008, 97/2009 und 147/2012 erkannt hat, hat der Gesetzgeber mit der Auferlegung einer fünfjährigen Verjährung für die Forderungen gegen den Staat eine Maßnahme ergriffen, die mit dem angestrebten Ziel, die Rechnungen des Staates innerhalb einer angemessenen Frist abzuschließen, verbunden ist.

Zoals het Hof bij zijn arresten nrs. 32/96, 75/97, 5/99, 85/2001, 42/2002, 64/2002, 37/2003, 1/2004, 86/2004, 127/2004, 165/2004, 170/2004, 153/2006, 90/2007, 122/2007, 124/2007, 17/2008, 97/2008, 97/2009 en 147/2012 heeft geoordeeld, heeft de wetgever, door de vorderingen gericht tegen de Staat aan de vijfjarige verjaring te onderwerpen, een maatregel genomen die in verband staat met het nagestreefde doel dat erin bestaat de rekeningen van de Staat binnen een redelijke termijn af te sluiten.


147. begrüßt, dass die Mittel für den Europäischen Sozialfonds (ESF) mit 10,6 Mrd. EUR an Verpflichtungen zu 100 % und mit 8,8 Mrd. EUR an Zahlungen zu 97,1 % verwendet wurden; anerkennt die Anstrengungen der Kommission für eine Verbesserung des Finanzmanagements;

147. wijst erop dat de kredieten voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) met 10,6 miljard EUR aan vastleggingen voor 100% en met 8,8 miljard EUR aan betalingen voor 97,1% zijn vastgelegd; waardeert het streven van de Commissie naar verbetering van het financieel beheer;


(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 17. Januar 2002 (ABl. C 271 E vom 7.11.2002, S. 293). Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 20. März 2003 (ABl. C 147 E vom 24.6.2003, S. 1) und Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 2. Juli 2003 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

(4) Advies van het Europees Parlement van 17 januari 2002 (PB C 271 E van 7.11.2002, blz. 293), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 20 maart 2003 (PB C 147 E van 24.6.2003, blz. 1) en standpunt van het Europees Parlement van 2 juli 2003 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).


(2) Mit der Entscheidung 97/20/EG der Kommission vom 17. Dezember 1996 mit der Liste der Drittländer, welche die Bedingungen der Gleichwertigkeit der Produktions- und Vermarktungsbedingungen für lebende Muscheln, Stachelhäuter, Manteltiere und Meeresschnecken erfuellen(3), wurde die Entscheidung 96/293/EG ersetzt.

(2) Beschikking 97/20/EG van de Commissie van 17 december 1996 tot vaststelling van de lijst van derde landen die voldoen aan de gelijkwaardigheidseisen voor de productie en het in de handel brengen van tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen(3) is vastgesteld ter vervanging van Beschikking 96/293/EG die daarom achterhaald is en moet worden ingetrokken.


[17] Urteil vom 10. Mai 2001, ,Kaufring AG", Rechtssachen T-186/97, T-187/97, T-190/97 à T-192/97, T-210/97, T-211/97, T-216/97 bis T-218/97, T-279/97, T-280/97, T-293/97 und T-147/99, Slg.

[17] Arrest van 10 mei 2001, "Kaufring AG", zaken T-186/97, T-187/97, T-190/97 tot T-192/97, T-210/97, T-211/97, T-216/97 tot T-218/97, T-279/97, T-280/97, T-293/97 en T-147/99, Jurispr. 2001 blz. II - 01337.


[17] Urteil vom 10. Mai 2001, ,Kaufring AG", Rechtssachen T-186/97, T-187/97, T-190/97 à T-192/97, T-210/97, T-211/97, T-216/97 bis T-218/97, T-279/97, T-280/97, T-293/97 und T-147/99, Slg. 2001 S. II - 01337.

[17] Arrest van 10 mei 2001, "Kaufring AG", zaken T-186/97, T-187/97, T-190/97 tot T-192/97, T-210/97, T-211/97, T-216/97 tot T-218/97, T-279/97, T-280/97, T-293/97 en T-147/99, Jurispr. 2001 blz. II - 01337.


27. stellt fest, dass sich die Zahl der von den RAL betroffenen und zwischen dem 1. Januar 2002 und dem 30. April 2002 geprüften Dossiers auf 624 beläuft, was 25% aller noch anhängigen Dossiers und einem Betrag von 147 Mio. EUR an Zahlungsermächtigungen entspricht; begrüßt die Tatsache, dass die Kommission 97 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen von insgesamt 3,5 Mrd. EUR "potenziell anormalen" RAL annulliert hat; fordert die Kommission auf, einen Plan für die Wiederverwendung dieser anormalen RAL nach dem Modell des Ausführungsplans zu erstellen;

27. stelt vast dat het aantal gevallen van nog betaalbaar te stellen bedragen die tussen 1 januari 2002 en 30 april 2002 zijn onderzocht 624 is, ofwel 25% van het totaal, wat staat voor 25% van het totale aantal nog niet afgesloten dossiers en een bedrag van 147 miljoen aan betalingskredieten; juicht het toe dat de Commissie 97 miljoen vastleggingskredieten heeft geannuleerd op een "potentieel abnormaal" totaal van nog betaalbaar te stellen bedragen van 3,5 miljard; verzoekt de Commissie een plan op te stellen voor de opneming van deze abnormale betaalbaar te stellen bedragen naar het voorbeeld van het uitvoeringsplan;


Sie sind der Auffassung, dass der Hof unter Punkt B.9 seines Urteils Nr. 97/99 implizit diese Auslegung von Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 anerkannt habe; in diesem Urteil habe der Hof aufgrund des Ersatzes gewisser Bestimmungen des Gesetzes vom 22. Februar 1998 durch andere Bestimmungen des Gesetzes vom 25. Januar 1999 festgestellt, dass die Parteien einstweilen das Interesse an der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen des Gesetzes vom 22. Februar 1998 verloren hätten.

Zij zijn van mening dat het Hof in punt B.9 van zijn arrest nr. 97/99 impliciet die analyse ten aanzien van artikel 147 van de wet van 25 januari 1999 heeft aanvaard; in dat arrest stelt het Hof vast, wegens de vervanging van sommige bepalingen van de wet van 22 februari 1998 door andere bepalingen van de wet van 25 januari 1999, dat de partijen voorlopig hun belang bij de vernietiging van de betwiste bepalingen van de wet van 22 februari 1998 hebben verloren.




D'autres ont cherché : t-293     t-293 97 und t-147     t-293 97 t-147     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

't-293 97 t-147' ->

Date index: 2021-11-16
w