Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «südlichen kaukasus sowie » (Allemand → Néerlandais) :

In der Schwarzmeerregion, in der die Republik Moldau, die Ukraine und die Länder des südlichen Kaukasus mit der EU sowie Russland und der Türkei zusammentreffen, bietet die ENP ein großes Potenzial für den Dialog und die Zusammenarbeit auf regionaler Ebene.

In het gebied van de Zwarte Zee, dat het kruispunt vormt tussen Moldavië, Oekraïne en de landen van de Zuidelijke Kaukasus aan de ene kant en de EU, Rusland en Turkije aan de andere, biedt het ENB ook brede mogelijkheden voor dialoog en samenwerking op regionaal niveau.


Über die Jahre hinweg hat sich TEMPUS in den westlichen Balkanländern sowie in Osteuropa, im südlichen Kaukasus und in Zentralasien gut etabliert.

Mettertijd heeft Tempus grote bekendheid verworven in de Westelijke Balkan en in Oost-Europa, de Zuidelijke Kaukasus en Centraal-Azië.


Zu diesem Zweck wird die Präsidentschaft im Mai 2009 den Gipfel „Südlicher Korridor“ organisieren, der greifbare Ergebnisse in Bezug auf die Diversifizierung von Bezugsquellen und Versorgungswegen sowie in Bezug auf die engere Zusammenarbeit mit den Ländern des südlichen Kaukasus sowie Zentralasiens bringen soll.

Daartoe organiseert het voorzitterschap in mei 2009 een top over de zuidelijke corridor. Van deze top worden tastbare resultaten verwacht op het gebied van diversificatie van bronnen en toeleveringsroutes en ook wat betreft nauwere samenwerking met de landen van de zuidelijke Kaukasus en Centraal-Azië.


Ich unterstütze die Entwicklung der Schwarzmeer-Dimension, die Zusammenarbeit mit Ländern des südlichen Kaukasus, sowie die Intensivierung unseres Engagements mit Norwegen, den Maghreb-Staaten und den Ländern des Nahen Ostens sowie die EU-Mittelmeer-Partnerschaft.

Ik steun de ontwikkeling van de Zwarte Zee-Dimensie, samenwerking met de landen van de zuidelijke Kaukasus en intensivering van onze betrokkenheid bij Noorwegen, de landen van de Maghreb en Mashreq en het Europees-Mediterrane Partnerschap.


Der übrige Teil verteilt sich auf den Rest der Welt, vor allem auf den Mittelmeer- und Balkanraum, Südostasien, den südlichen Kaukasus und Zentralasien und dient zur Förderung einer alternativen Entwicklung (zwei Drittel der Gesamtunterstützung) sowie von Institutionenaufbau-, Strafverfolgungs- und Nachfragereduzierungsprojekten .

De rest is verspreid over de rest van de wereld, inzonderheid het Middellandse Zeegebied en de Balkanregio, Zuidoost-Azië, Zuid-Kaukasus en Centraal-Azië, en omvat steun voor alternatieve ontwikkeling (goed voor tweederde van alle bijstand), gevolgd door projecten voor institutionele opbouw, wetshandhaving en de terugdringing van de vraag .


Kurzum, Moskau sollte nicht im Unklaren über den genauen Standpunkt Brüssels bei den gegenseitigen Beziehungen gelassen werden und auch wissen, wo die Schwerpunkte der Europäischen Union liegen: gutnachbarschaftliche Beziehungen als Voraussetzung für die gemeinsame Inangriffnahme solcher Probleme wie grenzüberschreitende Kriminalität, nukleare Risiken und illegale Einwanderung; Förderung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit sowie die dringend erforderliche Verbesserung der nahezu desperaten Lage in Tschetschenien; gemeinsames Vorgehen bezüglich der so genannten frozen conflicts im südlichen Kaukasus sowie die Lösung des Trans ...[+++]

Kortom, Moskou moet goed weten waar Brussel in de onderlinge relatie precies voor staat, inclusief waar de Europese Unie haar prioriteiten stelt: een goede buurverhouding, die een gezamenlijke aanpak van problemen als grensoverschrijdende criminaliteit, nucleaire risico’s en illegale migratie veronderstelt; de bevordering van de mensenrechten en de rechtsstaat, alsmede een urgente verbetering van de schier uitzichtloze situatie in Tsjetsjenië; een gezamenlijke aanpak van zogenoemde “bevroren conflicten” in de zuidelijke Kaukasus en een oplossing vo ...[+++]


23. fordert den Rat auf, im Rahmen des politischen Dialogs mit den assoziierten Staaten des Mittelmeerraums, mit Staaten, die durch Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit der Europäischen Union verbunden sind, beispielsweise Russland, der Ukraine und den Staaten des südlichen Kaukasus, sowie im Zusammenhang der Stabilisierungs- und Assoziationsabkommen mit den Staaten des westlichen Balkans spezielle Menschenrechtsdialoge einzuleiten;

23. verzoekt de Raad in het kader van de politieke dialoog specifieke dialogen over de mensenrechten te initiëren met de geassocieerde landen in het Middellandse-Zeegebied en met landen die op grond van partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten een relatie met de EU hebben, zoals Rusland en Oekraïne en de landen van de Zuid-Kaukasus, en in het kader van de stabiliteits- en associatieovereenkomsten met de westelijke Balkanlanden;


22. fordert den Rat auf, im Rahmen des politischen Dialogs mit den assoziierten Staaten des Mittelmeerraums, mit Staaten, die durch Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit der EU verbunden sind, beispielsweise Russland, der Ukraine und den Staaten des südlichen Kaukasus, sowie im Zusammenhang der Stabilisierungs- und Assoziationsabkommen mit den Staaten des westlichen Balkans spezielle Menschenrechtsdialoge einzuleiten;

22. verzoekt de Raad in het kader van de politieke dialoog specifieke dialogen over de mensenrechten te initiëren met de geassocieerde landen in het Middellandse-Zeegebied en met landen die op grond van partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten een relatie met de EU hebben, zoals Rusland en Oekraïne en de landen van de Zuid-Kaukasus, en in het kader van de stabiliteits- en associatieovereenkomsten met de westelijke Balkanlanden;


In der Schwarzmeerregion, in der die Republik Moldau, die Ukraine und die Länder des südlichen Kaukasus mit der EU sowie Russland und der Türkei zusammentreffen, bietet die ENP ein großes Potenzial für den Dialog und die Zusammenarbeit auf regionaler Ebene.

In het gebied van de Zwarte Zee, dat het kruispunt vormt tussen Moldavië, Oekraïne en de landen van de Zuidelijke Kaukasus aan de ene kant en de EU, Rusland en Turkije aan de andere, biedt het ENB ook brede mogelijkheden voor dialoog en samenwerking op regionaal niveau.


Über die Jahre hinweg hat sich TEMPUS in den westlichen Balkanländern sowie in Osteuropa, im südlichen Kaukasus und in Zentralasien gut etabliert.

Mettertijd heeft Tempus grote bekendheid verworven in de Westelijke Balkan en in Oost-Europa, de Zuidelijke Kaukasus en Centraal-Azië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'südlichen kaukasus sowie' ->

Date index: 2021-10-11
w