Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrika südlich der Sahara
Afrikanische Länder südlich der Sahara
COMESA
Gastransportkorridor in Südost-Europa
Gemeinsamer Markt für das östliche und südliche Afrika
Subsahara-Afrika
Subsaharische Länder Afrikas
Südlicher Gaskorridor
Südlicher Gastransportkorridor
Südliches Transdanubien
Südliches kroatisches Küstenland

Vertaling van "südlich dieser " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Afrika südlich der Sahara | afrikanische Länder südlich der Sahara | Subsahara-Afrika | subsaharische Länder Afrikas

Sub-Saharaans Afrika | Zwart Afrika | SSA [Abbr.]


Gastransportkorridor in Südost-Europa | südlicher Gaskorridor | südlicher Gastransportkorridor

zuidelijke gascorridor




südliches kroatisches Küstenland

Zuidelijke kust van Kroatië [ Zuidelijk kustgebied van Kroatië ]


Gemeinsamer Markt für das östliche und südliche Afrika [ COMESA ]

Gemeenschappelijke Markt van Oostelijk en Zuidelijk Afrika [ Comesa ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Südlich dieser Straße stellt das Misten-Moor, welches eines der drei großen lebenden Hochmoore (7110 *) des staatlichen Naturschutzgebiets des Hohen Venns ist, unzweifelhaft das Juwel des Gebiets dar.

Ten zuiden van deze weg is het hoogveen van Misten, één van de drie grote actieve hoogvenen (7110*) van het domaniale natuurreservaat van de Hoge Venen, ongetwijfeld het juweel van deze locatie.


(11c) Angesichts des Gutachtens des STECF zur räumlichen Verteilung von Kabeljau in ICES-Division VIa, aus dem sich ergibt, dass die große Mehrheit der Kabeljaufänge nördlich von 59ºN getätigt werden, sollte der Einsatz von Kiemennetzen südlich dieser Linie gestattet werden.

(11 quater) In het licht van het advies van het WTECV over de ruimtelijke spreiding van kabeljauw in ICES-sector VIa, waaruit blijkt dat de grote meerderheid van kabeljauwvangsten plaatsvinden ten noorden van 59°NB, moet het gebruik van kieuwnetten ten zuiden van die lijn worden toegestaan.


Südlich des Maas-Sambre-Talgebiets, wenn die Größe des weidmännischen Rates 20'000 Hektar überschreitet, hat dieser die Pflicht, sich in biologisch homogenen Sektoren zu organisieren, deren Höchstfläche 20'000 Hektar beträgt.

Ten zuiden van de Samber-Maaslijn en wanneer de grootte van de jachtraad hoger is dan 20 000 hectare, moet laatstgenoemde zich in biologisch homogene sectoren met een maximale grootte van 20 000 hectare organiseren.


In der Erwägung, dass wenn die Gemeindebehörden geplant haben, die Grenze der zulässigen Entwicklung des Stadtgebiets durch die " Route de Piraumont" im kommunalen Strukturschema zu materialisieren, hervorzuheben ist, dass dieser Verkehrsweg sich nicht mit dem Umkreis der landschaftlichen Fläche vermischt, die das Ballungsgebiet von Braine-l'Alleud laut dem Atlas der Landschaften der Wallonie deckt, während sich die neuen, auf die künftige RER-Haltestelle Braine-l'Alliance ausgerichteten und sowohl nördlich, als auch südlich der " Route de Pira ...[+++]

Overwegende dat indien de gemeenteoverheden besloten hebben de toelaatbare grens van de ontwikkeling van het stedelijk grondgebied in het gemeentelijk structuurplan door de " route de Piraumont" te materialiseren, het past erop te wijzen dat die weg niet overgaat in de omtrek van de landschappelijke oppervlakte die de agglomeratie van Eigenbrakel volgens de atlas van de Waalse landschappen dekt, terwijl de nieuwe gebieden gericht op de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance en gelegen zowel in het noorden als in het zuiden van de " route de Piraumont" dan weer in de omtrek van de zogenaamde aangrenzende landschappelijke oppervlakt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass aus der Untersuchung dieser 4 Standortalternativen geschlussfolgert wurde, dass der Standort südlich der Ziegelfabrik von Ploegsteert am geeignetsten ist, um die Zweckbestimmung eines gemischten Gewerbegebiets zu erhalten, obwohl der Standort « Quatre Rois » ebenfalls gewählt werden könnte, vorbehaltlich einiger Abgrenzungsalternativen; das das Gebiet « Pont Rouge » in einem überschwemmungsgefährdeten Gebiet liegt und ein unbestreitbares biologisches Interesse aufweist, während nach dem am 9. Juli 2002 von dem G ...[+++]

Overwegende dat het onderzoek van deze 4 alternatieven inzake ligging tot het besluit gekomen is dat de site ten zuiden van de steenbakkerij van Ploegsteert de meest geschikte was om als gemengde bedrijfsruimte te worden bestemd, alhoewel de site « Vier Koningen » ook in aanmerking kan komen mits een aantal afbakeningsalternatieven; dat het gebied « Pont Rouge » in een overstromingsgebied gelegen was met een vaststaande biologische waarde, terwijl volgens het gemeentelijke mobiliteitsplan aangenomen door de gemeenteraad van Komen-Waasten op 9 juli 2002 het gebied van « Neerwaasten, alhoewel het gelegen is langs de Leie, niet kon geniete ...[+++]


105. begrüßt die vorgeschlagene „Energiepartnerschaft EU/südlicher Mittelmeerraum“; ist der Ansicht, dass der Schwerpunkt dieser Partnerschaft auf dem enormen Potenzial von erneuerbarer (Sonnen-) Energie in dieser Region liegen sollte und dass bei einer solchen Partnerschaft Maßnahmen zur Sicherung des beträchtlichen Energiebedarfs in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums mit nachhaltigen Lösungen umgesetzt werden sollten;

105. is verheugd over het voorgestelde energiepartnerschap tussen de EU en het zuidelijke Middellandse Zeegebied; is van mening dat dit partnerschap zich moet concentreren op het enorme potentieel voor hernieuwbare (zonne-)energie van deze regio en is van mening dat dergelijk partnerschap de nodige maatregelen moet invoeren om met duurzame oplossingen te voldoen aan de aanzienlijke energiebehoefte in de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied;


(2) Abweichend von den Bestimmungen des Artikels 13 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates wird allen Mengen südlicher Seehecht über 300 kg und Kaisergrant über 150 kg , die an einen anderen als den Anlande- oder Einfuhrort verbracht werden, für die transportierten Mengen dieser Arten eine Kopie der Erklärungen gemäß Artikel 8 Absatz 1 jener Verordnung beigefügt.

2. In afwijking van artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 2847/93, moet elke hoeveelheid zuidelijke heek van meer dan 300 kg of langoustine van meer dan 150 kg , die naar een andere plaats dan die van eerste aanvoer of invoer wordt vervoerd, vergezeld gaan van een afschrift van één van de in artikel 8, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2847/93 bedoelde aangiften voor de hoeveelheid die wordt vervoerd.


(2) Abweichend von den Bestimmungen des Artikels 13 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates wird allen Mengen südlicher Seehecht und Kaisergranat über 50 kg hinaus , die an einen anderen als den Anlande- oder Einfuhrort verbracht werden, für die transportierten Mengen dieser Arten eine Kopie der Erklärungen gemäß Artikel 8 Absatz 1 jener Verordnung beigefügt.

2. In afwijking van artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 2847/93, moet elke hoeveelheid zuidelijke heek of langoustine van meer dan 50 kg , die naar een andere plaats dan die van eerste aanvoer of invoer wordt vervoerd, vergezeld gaan van een afschrift van één van de in artikel 8, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2847/93 bedoelde aangiften voor de hoeveelheid die wordt vervoerd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Der Anwendungsbereich des SEAFO-Übereinkommens wird sich auf die Gewässer im Südostatlantik außerhalb der nationalen Fischereigerichtsbarkeit von Angola, Namibia und Südafrika erstrecken (Artikel 4) (Der Bereich beginnt effektiv bei 6° südlicher Breite, und nicht bei 10° südlicher Breite, wie in dieser Karte angegeben ist, die von der FAO stammt).

Het toepassingsgebied van de SEAFO zijn de wateren in het zuidoosten van de Atlantische Oceaan buiten het nationale rechtsgebied van Angola, Namibië en Zuid-Afrika (Artikel 4) (het gebied begint op 6 gr. zuiderbreedte en niet op 10 zoals op dit kaartje van de FAO-site).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'südlich dieser' ->

Date index: 2022-02-17
w