Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas
Gemeinsamer Markt des Südens
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums
Mercosul
Mercosur
S
SSOM
Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums

Vertaling van "süden wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mercosur [ Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas | Gemeinsamer Markt des Südens | Mercosul ]

Mercosur [ gemeenschappelijke markt van zuidelijk Zuid-Amerika | Mercosul | Zuid-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt ]




Gemeinsamer Markt des Südens | Mercosur [Abbr.]

Zuid-Amerikaanse gemeenschappelijke markt | Zuidelijke Gemeenschappelijke Markt | Mercosur [Abbr.]


Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | SSOM [Abbr.]

landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Gaspipeline Algerien - Marokko - Spanien sowie die neuen Gasnetze in Griechenland, Portugal und im Süden und im Westen Spaniens wurden fertiggestellt.

De gastransportleiding Algerije-Marokko-Spanje werd voltooid, evenals de nieuwe gasnetwerken in Griekenland, Portugal en het zuiden en westen van Spanje.


In der Erwägung, dass diese Studie schlussfolgert, dass die Anlage einer Unterführung unter dem Kreisverkehr und die Erhaltung einer ständigen Breite von 2x2 Fahrbahnen zu großen Kapazitätsgewinnen südlich des Kreisverkehrs des Bultia führen würden, dass aber der nördliche Sektor (Bultia - R3) im heutigen Zustand nicht erlauben würde, Ströme aufzunehmen, die den im Süden entstandenen Kapazitäten entsprechen, und dass eine Verbindung N5-R3 ab dem Kreisverkehr "Ma Campagne" daher im Westen um die A503 zu erreichen, oder im Osten, um zum R3 zu führen, zu suchen ist, wenn ein gleicher Bedienungsniveau wie auf dem Rest der N5 ...[+++]

Overwegende dat bedoeld onderzoek tot de conclusie leidt dat de aanleg van een doorsteek onder de rotonde en de instandhouding van een continue breedte van 2x2 wegvakken aanzienlijke capaciteitswinsten zou opleveren aan de zuidkant van de rotonde `Bultia', maar dat de noordelijke sector (Bultia - R3) in de huidige stand van zaken de verkeersstromen die overeenstemmen met de in het zuiden vrijgekomen capaciteiten niet weg kan laten vloeien en dat er dus vanaf de rotonde `Ma Campagne' gezocht dient te worden naar een verbinding N5-R3 om ...[+++]


In der Erwägung, dass der Autor der Studie unter mehreren Wiederbenutzungsvorschlägen die Wiederbenutzung der Absetzbecken (entlang der Aisne und im Süden, im Tal), nachdem sie mit Agrarland bedeckt würden, als Agrargebiet mit Weiden geplant hat;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek onder de voorstellen tot herbestemming de herbestemming van de bezinkingsbekkens overwoog (langs de Aisne en bezuiden de glooiing) tot ruraal haaglandschap na een heraanleg waarbij met name gebruik is gemaakt van teeltaarde;


Mit den meisten ENP-Partnern im Süden wurden bis 2004 bilaterale Assoziierungsabkommen geschlossen. Nun werden die Beziehungen zu den am weitesten fortgeschrittenen Partnern ausgebaut (so wurde beispielweise Marokko 2008 der „Fortgeschrittenenstatus“ verliehen).

In 2004 waren met de meeste zuidelijke ENB-partners bilaterale associatieovereenkomsten gesloten, en de versterking van de betrekkingen met de verst gevorderde partners is aan de gang (zo geniet Marokko sinds 2008 een "geavanceerde positie").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit den meisten Partnern im Süden wurden bis 2004 Assoziierungsabkommen geschlossen.

In 2004 waren met de meeste zuidelijke partners associatieovereenkomsten gesloten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Von 1993 an haben die Regierungsstreitkräfte umfangreiche Gebiete im Norden, Süden und Osten des Landes, die seit 1991 von den Aufständischen aus Liberia beherrscht wurden, zurückerobert.

De regeringstroepen hebben sedert 1993 grote gebieden heroverd in het noorden, het zuiden en het oosten van het land die vanaf 1991 in handen waren van rebellentroepen uit Liberia.


Außerdem wurden im gleichen Zeitraum an Soforthilfen für Nichternährungszwecke im Wert von 4 Mio. ECU gewährt, von denen ein Teil (2,2 Mio. ECU) unter sehr schwierigen Umständen in den Süden des Landes geliefert werden konnte.

In diezelfde periode is nog eens voor 4 miljoen ecu andere spoedhulp ter plaatse gebracht, waarvan 2,2 miljoen ecu in het zuiden van het land onder zeer moeilijke omstandigheden is geleverd.


Im Süden des Landes ist die Lage nicht besser: Durch die Austrocknung der Marschlands wurden etwa 21.000 Personen nach den Gebieten Himlet und Um al-Na'aj an der Grenze zu Iran vertrieben.

In het zuiden van het land gaat het er al niet beter aan toe : door de droogte in de Marshlands zijn circa 21.000 personen naar de gebieden Himlet en Um al Na'aj moeten vluchten nabij de grens met Iran.


Sudan : 585.000 ECU wurden für die Vertriebenen im Süden des Landes bereitgestellt.

Soedan : 585.000 ecu werd toegekend aan ontheemden in Zuid-Soedan.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsamer markt des südens     mercosul     mercosur     süd süden     süden wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'süden wurden' ->

Date index: 2025-01-28
w