Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEA
Belgischer Verband für Unterwassersport und -forschung
FID
IFLA
IKRK
IVBV
Internationale Vereinigung für Dokumentation
Internationaler Verband der Bibliothekar-Vereine
Internationaler Verband für Dokumentation
Internationales Komitee vom Roten Kreuz
Internationales Rotes Kreuz
JAMA
Japanischer Automobilhersteller-Verband
Liga der Rotkreuzgesellschaften
Nationaler Verband der Ziegen- und Milchschafzüchter
Roter Halbmond
Rotes Kreuz
Verband Europäischer Fluggesellschaften
Verband der europäischen Fluggesellschaften
Verband der japanischen Automobilhersteller
Vereinigung der japanischen Automobilindustrie
Vereinigung europäischer Fluggesellschaften
überberuflicher Verband

Traduction de «südasiatischen verband » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens und der Südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit (SAARC) | Südasien, SAARC

Delegatie voor de betrekkingen met de landen in Zuid-Az


Verband der europäischen Fluggesellschaften | Verband Europäischer Fluggesellschaften | Vereinigung europäischer Fluggesellschaften | AEA [Abbr.]

Europese luchtvaartassociatie | Vereniging van Europese luchtvaartmaatschappijen | AEA [Abbr.]


Japanischer Automobilhersteller-Verband | Verband der japanischen Automobilhersteller | Vereinigung der japanischen Automobilindustrie | JAMA [Abbr.]

Japanse Associatie van Automobielfabrikanten | Vereniging van de Japanse Autoindustrie | JAMA [Abbr.]


Belgischer Verband für Unterwassersport und -forschung

Belgische Federatie van onderwateronderzoek en -sport


Nationaler Verband der Ziegen- und Milchschafzüchter

Nationaal Verbond van Geiten- en Melkschapenfokkers




Internationale Vereinigung für Dokumentation [ FID | Internationaler Verband für Dokumentation ]

Internationale Federatie voor documentatie [ FID | internationale documentatiefederatie ]


IFLA [ Internationaler Verband der Bibliothekar-Vereine | IVBV ]

IFLA [ Federatie van Organisaties in het Bibliotheek- Informatie- en Documentatiewezen | FOBID | Internationale Federatie van Bibliotheekverenigingen en -instellingen ]


Rotes Kreuz [ IKRK | Internationaler Verband der nationalen Gesellschaften des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds | Internationales Komitee vom Roten Kreuz | Internationales Rotes Kreuz | Liga der Rotkreuzgesellschaften | Roter Halbmond ]

Rode Kruis [ ICRK | internationaal Comité van het Rode Kruis | internationaal Rode Kruis | internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan | Internationale Rode-Kruisconferentie | Liga van Rode-Kruisverenigingen | Rode Halve Maan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Mitgliedstaaten des Südasiatischen Verbands für regionale Zusammenarbeit und der Regierung von Bangladesch zu übermitteln.

13. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, alsmede aan de lidstaten van de Zuidasiatische Overeenkomst inzake Regionale Samenwerking en de regering van Bangladesh.


Darüber hinaus teile ich auch die Besorgnis des Ausschusses darüber, dass der intraregionale Handel im Südasiatischen Verband für regionale Zusammenarbeit immer noch gering ist, und unterstütze seine Empfehlung an den SAARC, die Möglichkeiten zur Ausweitung des Handels und der Investitionstätigkeit in der Region zu prüfen.

Tot slot deel ik ook de bezorgdheid van de Commissie over de geringe omvang van de intraregionale handel in de Associatie voor Regionale Samenwerking in Zuid-Azië (SAARC). Ik steun de aanbeveling aan de SAARC om opnieuw de mogelijkheden te evalueren voor het uitbreiden van de handel en investeringen in de regio.


Darüber hinaus teile ich auch die Besorgnis des Ausschusses darüber, dass der intraregionale Handel im Südasiatischen Verband für regionale Zusammenarbeit immer noch gering ist, und unterstütze seine Empfehlung an den SAARC, die Möglichkeiten zur Ausweitung des Handels und der Investitionstätigkeit in der Region zu prüfen.

Tot slot deel ik ook de bezorgdheid van de Commissie over de geringe omvang van de intraregionale handel in de Associatie voor Regionale Samenwerking in Zuid-Azië (SAARC). Ik steun de aanbeveling aan de SAARC om opnieuw de mogelijkheden te evalueren voor het uitbreiden van de handel en investeringen in de regio.


19. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen der übrigen Mitglieder der Sri Lanka Donor Co-Chairs Group (Norwegen, USA und Japan), dem Generalsekretär der Vereinten Nationen sowie den Regierungen der Schweiz, Sri Lankas und der übrigen Länder des Südasiatischen Verbands für regionale Zusammenarbeit sowie der LTTE zu übermitteln.

19. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen van de andere lidstaten van de medevoorzittersgroep (Noorwegen, de Verenigde Staten en Japan) van de Sri Lanka donorconferentie, de secretaris-generaal van de VN en de regeringen van Zwitserland, Sri Lanka en de andere landen van SAARC (South Asian Association for Regional Cooperation), alsmede de LTTE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. begrüßt in diesem Zusammenhang den kürzlich erfolgten Beitritt Afghanistans zum Südasiatischen Verband für Regionale Zusammenarbeit (SAARC) und fordert alle Nachbarländer in diesem regionalen Rahmen mit Nachdruck auf, sich jeder Einmischung in die souveränen Belange Afghanistans zu enthalten;

8. is in dit verband verheugd over het recente lidmaatschap van Afghanistan van de SAARC (Zuid-Aziatische Associatie voor regionale samenwerking) en dringt er bij alle buurlanden op aan om, binnen een dergelijk regionaal kader, zich van iedere inmenging in de Afghaanse soevereiniteit te onthouden;


(1) Abweichend von den Artikeln 67 bis 97 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 gelten die im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführten Erzeugnisse, die in Kambodscha aus importierten Stoffen (Geweben) oder Garnen (Gewirke oder Gestricke) mit Ursprung in den Mitgliedsländern des Verbands der südostasiatischen Nationen (ASEAN), außer im Myanmar, oder des Südasiatischen Verbands für regionale Zusammenarbeit (SAARC) oder der Lomé-Konvention hergestellt werden, unter den nachfolgend genannten Bedingungen als Ursprungserzeugnisse dieses Landes.

1. In afwijking van de artikelen 67 tot en met 97 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 worden de in de bijlage van de onderhavige verordening vermelde producten die in Cambodja zijn vervaardigd van in dat land ingevoerde weefsels of garens van oorsprong uit landen die lid zijn van de Associatie van Zuidoost-Aziatische landen (Asean), met uitzondering van Myanmar, of van de Zuid-Aziatische Associatie voor regionale samenwerking (Saarc) of van de Lomé-Overeenkomst, op de hierna vermelde voorwaarden als van oorsprong uit Cambodja beschouwd.


(1) Abweichend von den Artikeln 67 bis 97 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 gelten die im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführten Erzeugnisse, die in Nepal aus importierten Stoffen (Geweben) oder Garnen (Gewirke oder Gestricke) mit Ursprung in den Mitgliedsländern des Verbands der südosasiatischen Nationen (ASEAN), außer in Myanmar, oder des Südasiatischen Verbands für regionale Zusammenarbeit (SAARC) oder der Lomé-Konvention hergestellt werden, unter den nachfolgend genannten Bedingungen als Ursprungserzeugnisse dieses Landes.

1. In afwijking van de artikelen 67 tot en met 97 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 worden de in de bijlage van de onderhavige verordening vermelde producten die in Nepal zijn vervaardigd van in dat land ingevoerde weefsels of garens van oorsprong uit landen die lid zijn van de Associatie van Zuidoost-Aziatische landen (Asean), met uitzondering van Myanmar, of van de Zuid-Aziatische Associatie voor regionale samenwerking (Saarc) of van de Lomé-Overeenkomst, op de hierna vermelde voorwaarden als van oorsprong uit Nepal beschouwd.


(6) Zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit der begünstigten Länder ist vorzusehen, daß die in diesem Land im Rahmen dieser Abweichung verwendeten Materialien ihren Ursprung in den Mitgliedsländern des Verbands der südostasiatischen Nationen (ASEAN), außer in Myanmar, oder des Südasiatischen Verbands für regionale Zusammenarbeit (SAARC) oder der Lomé-Konvention haben.

(6) Overwegende dat het, ter bevordering van de regionale samenwerking tussen begunstigde landen, dienstig is te bepalen dat de materialen die in Nepal in het kader van deze afwijking worden gebruikt, van oorsprong dienen te zijn uit landen die lid zijn van de Associatie van Zuidoost-Aziatische landen (Asean), met uitzondering van Myanmar, of van de Zuid-Aziatische Associatie voor regionale samenwerking (Saarc) of van de Lomé-Overeenkomst;


(1) Abweichend von den Artikeln 67 bis 97 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 gelten die im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführten Erzeugnisse, die in Laos aus importierten Stoffen (Geweben) oder Garnen (Gewirke oder Gestricke) mit Ursprung in den Mitgliedsländern des Südasiatischen Verbands für regionale Zusammenarbeit (SAARC) oder der Lomé-Konvention hergestellt werden, unter den nachfolgend genannten Bedingungen als Ursprungserzeugnisse dieses Landes.

1. In afwijking van de artikelen 67 tot en met 97 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 worden de in de bijlage van de onderhavige verordening vermelde producten die in Laos zijn vervaardigd van in dat land ingevoerde weefsels of garens van oorsprong uit landen die lid zijn van de Zuid-Aziatische Associatie voor regionale samenwerking (Saarc) of van de Lomé-Overeenkomst, op de hierna vermelde voorwaarden als van oorsprong uit Laos beschouwd.


(6) Zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit der begünstigten Länder ist vorzusehen, daß die in diesem Land im Rahmen dieser Abweichung verwendeten Materialien ihren Ursprung in den Mitgliedsländern des Südasiatischen Verbands für regionale Zusammenarbeit (SAARC) oder der Lomé-Konvention haben.

(6) Overwegende dat het, ter bevordering van de regionale samenwerking tussen begunstigde landen, dienstig is te bepalen dat de materialen die in Laos in het kader van deze afwijking worden gebruikt, van oorsprong dienen te zijn uit landen die lid zijn van de Zuid-Aziatische Associatie voor regionale samenwerking (Saarc) of van de Lomé-Overeenkomst;


w