Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antike Sprachen
Auszeichnungssprachen verwenden
Dozent für Moderne Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen 2001
Fremdsprachenkompetenz
GERS
Gebrauch der Sprachen
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen
HTML verwenden
Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen
Klassische Sprachen
Mark-up-Sprachen verwenden
Markup-Sprachen verwenden
Sprachkenntnisse
Sprachkompetenz
Sprachqualifikationen
Tote Sprachen
WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

Vertaling van "sämtlichen eu-sprachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen


antike Sprachen | klassische Sprachen | tote Sprachen

klassieke talen


Europäisches Jahr der Sprachen | Europäisches Jahr der Sprachen 2001

Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001


HTML verwenden | Markup-Sprachen verwenden | Auszeichnungssprachen verwenden | Mark-up-Sprachen verwenden

markup-taal gebruiken | opmaaktaal | HTML gebruiken | opmaaktaal gebruiken


Sprachkenntnisse [ Fremdsprachenkompetenz | Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | GERS | Sprachkompetenz | Sprachqualifikationen ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]


Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen

overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten


Interfraktionelle Arbeitsgruppe Sprachen- und Kulturminderheiten

Interfractiewerkgroep Minderheidstalen en -cultuur




Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen

Europees Referentiekader voor Talen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Europäische Sprachenportfolio [9] kann Menschen dabei behilflich sein, ihre sämtlichen Sprachkenntnisse, gleichgültig, wie sie sie erworben haben, zu bewerten und optimal zu nutzen sowie weiter Sprachen im Selbststudium zu erlernen (> Aktionen II.6.1 - II.6.4)

De Europese taalportefeuille [9] kan mensen helpen hun taalkennis te taxeren en optimaal te benutten en hun studie van talen zelfstandig voort te zetten (> acties II.6.1 tot II.6.4)


Förderung der Schaffung einer europäischen Plattform in sämtlichen EU-Sprachen, über die auf elektronischem Wege die Bemerkungen bzw. Eindrücke der Reisenden eingegeben werden können, mit dem Ziel einer besseren Beurteilung und Nutzung der Angaben im Hinblick auf eine stärkere Anziehung von Touristen, und die den Einsatz neuer Technologien (elektronische Reservierungen) ermöglicht;

stimuleren van de oprichting van een Europees platform, in alle talen van de EU, waar bezoekers hun opmerkingen en indrukken elektronisch kunnen invoeren, voor een betere evaluatie en benutting, om doeltreffender toeristen aan te trekken en om gebruik te maken van de nieuwe technologieën (elektronisch reserveren);


Dieses standardisierte Informationsblatt, das in sämtlichen EU-Sprachen verfügbar sein wird, wird auch den Gewerbetreibenden das Geschäft erleichtern.

Het standaardformulier zal ook het leven van de handelaren veraangenamen, mede daar het in alle Gemeenschapstalen beschikbaar zal zijn.


– (LT) Ich halte es für äußerst wichtig, dass ein Informationsunternehmen alle seine Unterlagen und Dokumente in sämtlichen europäischen Sprachen zur Verfügung stellt.

– (LT) Ik zou erop willen wijzen dat het voor een informatiemaatschappij buitengewoon belangrijk is dat haar materiaal in alle EU-talen wordt vertaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EuropeDirect, ein Service zur Beantwortung sämtlicher EU-relevanten Fragen in sämtlichen EU-Sprachen (Tel.: 00800 6 7 8 9 10 11), teilte mit, dass sich rund 25 % der gestellten Fragen auf Mobilität beziehen.

EuropeDirect, de dienst die elke vraag over de EU in elke gewenste EU-taal beantwoordt (telefoon 00800 6 7 8 9 10 11), meldt dat ongeveer 25% van de ontvangen vragen over mobiliteit gaat.


J. in der Erwägung, dass die Europäischen Schulen die einzigen Schulen in Europa sind, die muttersprachlichen Unterricht in sämtlichen elf Sprachen einschließlich der weniger verwendeten Sprachen anbieten,

J. overwegende dat de Europese scholen de enige scholen in Europa zijn die onderwijs in de moedertaal bieden in alle elf talen met inbegrip van de minder wijd verbreide talen,


J. in der Erwägung, dass die Europäischen Schulen die einzigen Schulen in Europa sind, die muttersprachlichen Unterricht in sämtlichen elf Sprachen einschließlich der weniger verwendeten Sprachen anbieten,

J. overwegende dat de Europese scholen de enige scholen in Europa zijn die onderwijs in de moedertaal bieden in alle elf talen met inbegrip van de minder wijd verbreide talen,


J. in der Erwägung, dass die Europäischen Schulen die einzigen Schulen in Europa sind, die muttersprachlichen Unterricht in sämtlichen elf Sprachen einschließlich der weniger verwendeten Sprachen anbieten,

J. overwegende dat de Europese scholen de enige scholen in Europa zijn die onderwijs in de moedertaal bieden in alle elf talen met inbegrip van de minder wijd verbreide talen,


Das Europäische Sprachenportfolio [9] kann Menschen dabei behilflich sein, ihre sämtlichen Sprachkenntnisse, gleichgültig, wie sie sie erworben haben, zu bewerten und optimal zu nutzen sowie weiter Sprachen im Selbststudium zu erlernen (> Aktionen II.6.1 - II.6.4)

De Europese taalportefeuille [9] kan mensen helpen hun taalkennis te taxeren en optimaal te benutten en hun studie van talen zelfstandig voort te zetten (> acties II.6.1 tot II.6.4)


w