Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

Traduction de «sämtliche vorherigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

alle ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar


Durchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres

gemiddelde van de wisselkoersen van alle werkdagen in een jaar


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet


Prinzip der vorherigen Zustimmung in voller Sachkenntnis

beginsel van verplichte voorafgaande toestemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) Das Forschungs- und Entwicklungsprogramm „Aktives und unterstütztes Leben“ (im Folgenden „Programm AAL“) sollte auf den Erfolgen der vorherigen Programme aufbauen und deren Mängel durch eine starke Einbeziehung der Benutzer in sämtliche Projekte ab der Anfangsphase überwinden, damit die entwickelten Lösungen akzeptiert werden und spezifischen Bedürfnissen entsprechen.

(10) Het onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma Actief en ondersteund wonen (hierna "het AAL-programma" genoemd) moet voortbouwen op de verworvenheden van het vorige programma en de tekortkomingen ervan aanpakken door de gebruiker van meet af aan nauw bij alle projecten te betrekken om te waarborgen dat de ontwikkelde oplossingen aanvaardbaar zijn en aansluiten op specifieke behoeften.


Die vorgeschlagene Empfehlung, die sich auf die vorherigen Mitteilungen stützt, enthält die Bedingungen für eine effektive Inklusion der Roma in den Mitgliedstaaten und verstärkt somit den EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma, auf den sich 2011 sämtliche Mitgliedstaaten geeinigt hatten.

Het voorstel versterkt het EU-kader voor de nationale strategieën, dat de lidstaten in 2011 zijn overeengekomen, door de randvoorwaarden voor succesvolle integratie vast te stellen.


Aufgrund der Schwäche der Strukturen der afghanischen Verwaltung unterliegen alle wichtigen Schritte der Auswahl, der vertraglichen Festlegung, der Annahme der Verträge und der Zahlungen der mit Gemeinschaftsmitteln finanzierten Projekte der Genehmigung und der vorherigen Unterschrift durch die Kommissionsdienststellen (je nach Fall über eine Vollmacht und/oder die Dienststellen). Sämtliche Projekte und Programme werden vor der endgültigen Mittelauszahlung mindestens einmal einer Prüfung unterzogen.

Gezien de structurele zwakke punten van de Afghaanse overheid, worden alle belangrijke stappen van selectie, sluiting en goedkeuring van contracten en betalingen inzake met Gemeenschapsgelden gefinancierde projecten in de regel onderworpen aan voorafgaande goedkeuring en ondertekening door de diensten van de Commissie (delegatie en/of centrale diensten, afhankelijk van de omstandigheden) en alle projecten en programma’s worden aan ten minste één accountantsonderzoek onderworpen, alvorens de definitieve betaling plaatsvindt.


« Diese Bestimmung hält nur die vorherigen Kategorien Nrn. 1 und 2 aufrecht, die sich auf zusammenwohnende und alleinstehende Personen beziehen, und führt eine dritte Kategorie ein, zu der sämtliche ' Personen mit Familie zu Lasten ' gehören.

« De huidige bepaling behoudt uitsluitend de categorieën 1° en 2°, die de samenwonenden en alleenstaanden beogen en creëert een derde categorie die ' alle personen met gezinslast ' omvat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ende des ersten Quartals 2008 konnte die Europäische Kommission sämtliche einzelstaatlichen strategischen Rahmenpläne billigen und damit das Risiko unnötiger Verzögerungen, wie sie beispielsweise zu Beginn des vorherigen Planungszeitraums entstanden sind, verringern.

Aan het eind van het eerste kwartaal van 2008 was de Europese Commissie in staat om alle Nationale Strategische Kaders goed te keuren en zo het risico van buitensporige vertragingen te beperken, zoals die optraden aan het begin van de vorige programmaperiode.


Der Ministerrat führt ferner an, sämtliche vorherigen Darlegungen seien begründet, vorbehaltlich dessen, dass notwendigenfalls die Anwendung von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention auf den objektiven Streitfall, den die klagenden Parteien beim Staatsrat gegen Verordnungserlasse führten, geprüft werden könne.

De Ministerraad merkt nog op dat alle voorafgaande uiteenzettingen gegrond zijn onder voorbehoud dat, indien nodig, de toepassing van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens op het objectieve geschil dat door de verzoekende partijen voor de Raad van State tegen verordeningsbesluiten wordt gevoerd, zou kunnen worden onderzocht.


Der Ministerrat führt ferner an, dass sämtliche vorherigen Darlegungen vorbehaltlich dessen vorgebracht worden seien, dass notwendigenfalls geprüft werden könne, ob Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention auf die von klagenden Parteien vor dem Staatsrat gegen die Verordnungserlasse geführte Streitsache Anwendung finde.

De Ministerraad merkt nog op dat alle voorafgaande uiteenzettingen gegrond zijn onder voorbehoud dat, indien nodig, de toepassing van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens op het objectieve geschil dat door de verzoekende partijen voor de Raad van State tegen verordeningsbesluiten wordt gevoerd, zou kunnen worden onderzocht.


3. Sämtliche Ableitungen in Binnenoberflächengewässer, die gemäß der Richtlinie 76/464/EWG des Rates vom 4. Mai 1976 betreffend die Verschmutzung in Folge der Ableitung bestimmter gefährlicher Stoffe in die Gewässer der Gemeinschaft(6) einer vorherigen Genehmigung bedürfen.

3. Lozingen op landoppervlaktewateren die overeenkomstig Richtlijn 76/464/EEG van de Raad van 4 mei 1976 betreffende de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen die in het aquatisch milieu van de Gemeenschap worden geloosd(6), aan een voorafgaande vergunning zijn onderworpen.


3. Sämtliche Ableitungen in Binnenoberflächengewässer, die gemäß der Richtlinie 76/464/EWG des Rates vom 4. Mai 1976 betreffend die Verschmutzung in Folge der Ableitung bestimmter gefährlicher Stoffe in die Gewässer der Gemeinschaft einer vorherigen Genehmigung bedürfen.

3. Lozingen op landoppervlaktewateren die overeenkomstig Richtlijn 76/464/EEG van de Raad van 4 mei 1976 betreffende de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen die in het aquatisch milieu van de Gemeenschap worden geloosd , aan een voorafgaande vergunning zijn onderworpen.


Angesichts der mit der Anwendung dieser Bestimmungen gewonnenen Erfahrungen hält die Kommission auch mit dem Ziel, einen wirksamen Beitrag zur Stärkung der Beschäftigung in der Europäischen Union zu leisten, den Zeitpunkt für gekommen, bindende Kriterien für Beschäftigungsbeihilfen festzulegen und sie in einem einzigen Rechtstext zusammenzufassen und gleichzeitig die Pflicht zur vorherigen Notifizierung einzuschränken und diejenigen Beihilfen von dieser Pflicht auszunehmen, die sämtliche Voraussetzungen des vorliegenden Verordnungsent ...[+++]

Na bestudering van de bij de toepassing van deze bepalingen opgedane ervaring en teneinde een zo doelmatig mogelijke bijdrage te leveren aan de bevordering van de werkgelegenheid in de Europese Unie, is de Commissie van mening dat het moment is gekomen om bindende criteria op te stellen voor de werkgelegenheidssteun en deze te publiceren in één enkele wetstekst, waarmee tegelijkertijd de aanmeldingsverplichtingen worden versoepeld en steunmaatregelen die voldoen aan de in de onderhavige verordening gespecificeerde criteria, van die aanmeldingsverplichting worden uitgesloten.




D'autres ont cherché : sämtliche vorherigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sämtliche vorherigen' ->

Date index: 2023-04-19
w