Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sämtliche verfügbaren haushaltstechnischen spielräume genutzt " (Duits → Nederlands) :

Da eine enge Zusammenarbeit der Kommission mit den Mitgliedstaaten einen entscheidenden Punkt bei der wirksamen Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts darstellt, sollten sämtliche verfügbaren Instrumente wirksam genutzt werden, was eine effektive und rasche Behandlung von Problemen oder Streitfällen hinsichtlich der Nichtübereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht oder dessen unrichtiger Anwendung ermöglicht.

Aangezien nauwe samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten een essentieel onderdeel vormt van de daadwerkelijke controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht, moet een efficiënt gebruik worden gemaakt van alle beschikbare instrumenten die het mogelijk maken om kwesties of gevallen betreffende de niet-naleving of verkeerde toepassing van het Gemeenschapsrecht effectief en snel af te handelen.


Darin wurde unterstrichen, dass es nicht nur darum geht, Terroristen am Zugriff auf finanzielle Mittel zu hindern, sondern dass auch dafür zu sorgen ist, dass alle verfügbaren Finanzinformationen optimal für sämtliche Aspekte der Terrorismusbekämpfung genutzt werden.

Daaruit blijkt dat het er niet alleen om gaat terroristen de toegang tot financiële middelen te beletten, maar dat in alle aspecten van de terreurbestrijding gebruik moet worden gemaakt van financiële informatie.


zur Finanzierung und Bereitstellung der humanitären Hilfe sowie zum unmittelbaren Zugriff der Empfänger auf diese Hilfe beizutragen, indem sämtliche verfügbaren logistischen Mittel genutzt werden,

bij te dragen tot de financiering en verzending van humanitaire hulp en tot de directe toegang daartoe van de beoogde begunstigden, met gebruikmaking van alle beschikbare logistieke middelen.


sicherzustellen, dass die jungen Menschen umfassenden Zugang zu Informationen über die verfügbaren Dienstleistungen und Unterstützungsmöglichkeiten erhalten, indem die Zusammenarbeit zwischen den Arbeitsvermittlungsdiensten, Berufsberatungen, Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung und Jugendfördereinrichtungen gestärkt wird und sämtliche einschlägige Informationskanäle voll genutzt werden.

Ervoor te zorgen dat jongeren volledige toegang krijgen tot informatie over de beschikbare diensten en ondersteuning, door de samenwerking tussen de diensten voor arbeidsvoorziening, diensten voor beroepskeuzevoorlichting, onderwijs- en opleidingsinstellingen en ondersteuningsdiensten voor jongeren te versterken, en door optimaal gebruik te maken van alle relevante informatiekanalen.


44. fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die Interessen der EU-Unternehmen, einschließlich von KMU, aktiv zu vertreten, sofern dies erforderlich ist, einschließlich durch Maßnahmen gegen die Verletzung vereinbarter Regelungen, WTO-Standards und -prinzipien durch ihre Handelspartner, wobei sämtliche verfügbaren Mittel genutzt werden, etwa multilaterale und bilaterale Streitbeilegungsverfahren sowie WTO-kompatible handelspolitische Schutzinstrumente;

44. maant de Commissie in dit verband aan EU-ondernemingen, met inbegrip van het mkb, als dat nodig is actief te beschermen tegen schendingen van overeengekomen handelsregelingen, WTO-normen en -beginselen door de handelspartners van de Unie, met gebruikmaking van alle beschikbare middelen, waaronder multilaterale en bilaterale geschillenbeslechtingsmechanismen en door de WTO geaccepteerde handelsbeschermingsinstrumenten;


Y. in der Erwägung, dass zur Stützung des landwirtschaftlichen und ländlichen Sektors sämtliche verfügbaren haushaltstechnischen Spielräume genutzt werden müssen, die die in den Leitlinien für die nicht ausgeschöpften Agrarausgaben gesetzten Grenzen gestatten,

Y. overwegende dat de landbouwsector en het platteland moeten worden gesteund met inzet van alle beschikbare begrotingsmarges die toegestaan zijn binnen de beperkingen van de richtsnoeren voor de onderbestede landbouwuitgaven,


Y. in der Erwägung, dass zur Stützung des landwirtschaftlichen und ländlichen Sektors sämtliche verfügbaren haushaltstechnischen Spielräume genutzt werden müssen, die die in den Leitlinien für die nicht ausgeschöpften Agrarausgaben gesetzten Grenzen gestatten,

Y. overwegende dat de landbouwsector en het platteland moeten worden gesteund met inzet van alle beschikbare begrotingsmarges die toegestaan zijn binnen de beperkingen van de richtsnoeren voor de onderbestede landbouwuitgaven,


Sämtliche verfügbaren Instrumente sollten genutzt werden, insbesondere international oder global zugängliche webgestützte Ressourcen wie das Paneuropäische Mobilitätsportal für Forscher: [http ...]

Er moet gebruik worden gemaakt van alle beschikbare instrumenten, met name internationaal of mondiaal toegankelijke webhulpbronnen zoals het pan-Europese portaal voor onderzoekersmobiliteit: [http ...]


AB. in der Erwägung, dass zur Stützung des landwirtschaftlichen und ländlichen Sektors sämtliche verfügbaren budgetären Spielräume genutzt werden müssen, die die in den Leitlinien für die nicht ausgeschöpften Agrarausgaben gesetzten Grenzen gestatten,

AB. overwegende dat de landbouwsector en het platteland moeten worden gesteund met inzet van alle beschikbare begrotingsmarges die toegestaan zijn binnen de beperkingen van de richtsnoeren voor de onderbestede landbouwuitgaven,


Zur Erreichung dieses Ziels müssen unter Wahrung der gegenwärtigen ausgewogenen Aufgabenverteilung zwischen der einzelstaatlichen Ebene und der Gemeinschaftsebene sämtliche verfügbaren Mittel genutzt werden.

Daartoe dienen alle beschikbare middelen te worden aangewend, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de huidige taakverdeling en het huidige evenwicht inzake verantwoordelijkheden tussen het nationale en het communautaire niveau.


w