Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den verbleibenden nicht gedeckten Anteil abwälzen
Sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

Vertaling van "sämtliche verbleibenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den verbleibenden nicht gedeckten Anteil abwälzen

het resterende onverzekerde percentage afwentelen


sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

alle ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar


Durchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres

gemiddelde van de wisselkoersen van alle werkdagen in een jaar


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obwohl es einige Zeit dauern wird, bis die positiven Wirkungen vieler dieser Maßnahmen spürbar sein werden, liegt es auf der Hand, dass in der verbleibenden Zeit bis 2020 weitere Anstrengungen und Investitionen erforderlich sind, um das Natura-2000-Netz in der Meeresumwelt zu vollenden und das globale Ziel von 10 % zu erreichen, eine effektive Bewirtschaftung für sämtliche Natura-2000-Gebiete zu gewährleisten und angemessene finanzielle und administrative Bedingungen zu schaffen, damit die Erhaltungsziele erreicht werden und das Poten ...[+++]

Hoewel het enige tijd zal duren voor de positieve effecten van veel van deze maatregelen zichtbaar worden, is het duidelijk dat er aanzienlijk meer inspanningen en investeringen nodig zullen zijn voor de resterende periode tot 2020, om Natura 2000 te voltooien in mariene gebieden en zo het globale streefdoel van 10% te bereiken, te waarborgen dat alle Natura 2000-gebieden effectief worden beheerd, en passende financiële en administratieve voorwaarden te scheppen opdat het potentieel van ecosysteemdiensten binnen en buiten het grondgebied van Natura 2000 kan worden verwezenlijkt.


Im Vergleich zu den APS+-Präferenzen wurden mit der Verordnung über autonome Handelspräferenzen sämtliche verbleibenden Zölle für gewerbliche Waren aus Moldau beseitigt, und der Zugang zum EU-Markt wurde für landwirtschaftliche Erzeugnisse aus Moldau verbessert.

Vergeleken met SAP plus-preferenties heeft de verordening inzake autonome handelspreferenties alle overige douanerechten voor Moldavische industrieproducten opgeheven en de toegang tot de Europese markt voor Moldavische landbouwproducten verbeterd.


Die geänderten Vorschläge für die Richtlinien betreffend die Asylverfahren und die Aufnahmebedingungen, von der Kommission kürzlich angenommen wurden (IP/11/665 und MEMO11/365), dürften die Verhandlungen zwischen den beiden Ko-Gesetzgeber erleichtern und Fortschritte in Bezug auf sämtliche verbleibenden Instrumente des gemeinsamen europäischen Asylsystems ermöglichen.

De onderhandelingen tussen de beide wetgevers zullen soepeler verlopen nu de gewijzigde voorstellen betreffende de richtlijn asielprocedures en de richtlijn opvangvoorwaarden onlangs zijn goedgekeurd door de Commissie (IP/11/665 en MEMO/11/365), en ook ten aanzien van alle andere instrumenten van het CEAS moet vooruitgang kunnen worden geboekt.


8. legt der Regierung Birmas nahe, sämtliche verbleibenden 2.200 politischen Häftlinge des Landes unverzüglich und ohne Vorbedingungen freizulassen und ihre politischen Rechte ohne Einschränkung wiederherzustellen; verlangt von den birmanischen Staatsorganen, keine weiteren politisch begründeten Verhaftungen vorzunehmen;

8. dringt er bij de regering van Birma op aan alle resterende 2200 politieke gevangen in Birma zonder uitstel en onvoorwaardelijk vrij te laten, en hen al hun politieke rechten terug te geven; dringt er tevens bij de Birmese autoriteiten op aan geen politieke arrestaties meer te verrichten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. legt der Regierung Birmas nahe, sämtliche verbleibenden 2.200 politischen Häftlinge des Landes unverzüglich und ohne Vorbedingungen freizulassen und ihre politischen Rechte ohne Einschränkung wiederherzustellen; verlangt von den birmanischen Staatsorganen, keine weiteren politisch begründeten Verhaftungen vorzunehmen;

8. dringt er bij de regering van Birma op aan alle resterende 2200 politieke gevangen in Birma zonder uitstel en onvoorwaardelijk vrij te laten, en hen al hun politieke rechten terug te geven; dringt er tevens bij de Birmese autoriteiten op aan geen politieke arrestaties meer te verrichten;


98. weist auf die am 23. Juni 2003 angenommene Änderung des Gesetzes vom 19. Juni 2001 zur Förderung der Auslandsungarn hin, mit der die von Rumänien und der Slowakei als diskriminierend, strittig und nicht hinnehmbar angesehenen ursprünglichen Bestimmungen, insbesondere hinsichtlich der extraterritorialen Auswirkungen dieses Gesetzes, gelockert werden; begrüßt die bereits erzielte Einigung und spornt die Beteiligten an, den Dialog zu intensivieren, um sämtliche verbleibenden Fragen zu klären, so dass demnächst das umfassende Übereinkommen zwischen Ungarn und seinen Nachbarn unterzeichnet werden kann; fordert die ungarischen Behörden ...[+++]

98. wijst erop dat de wet van 19 juni 2001 houdende het statuut van Hongaren in het buitenland op 23 juni 2003 is gewijzigd om diverse bepalingen in de oorspronkelijke versie te versoepelen, met name ten aanzien van de extra-territoriale effecten van deze wet, die door Roemenië en Slowakije discriminatoir, aanvechtbaar en onaanvaardbaar werden geacht; is verheugd over de overeenstemming die reeds is bereikt en dringt er bij de betrokken partijen op aan hun dialoog te intensiveren, teneinde de nog resterende kwesties te regelen, zodat Hongarije en zijn buurlanden op korte termijn een alomvattende overeenkomst kunnen sluiten; verzoekt de ...[+++]


98. weist auf die im Juni 2003 angenommene Änderung des Statusgesetzes über Vergünstigungen für ungarischstämmige Bürger der Nachbarstaaten hin, mit der die von Rumänien und der Slowakei als diskriminierend, strittig und nicht hinnehmbar angesehenen ursprünglichen Bestimmungen, insbesondere hinsichtlich der extraterritorialen Auswirkungen dieses Gesetzes, gelockert werden; begrüßt die bereits erzielte Einigung und spornt die Beteiligten an, den Dialog zu intensivieren, um sämtliche verbleibenden Fragen zu klären, so dass demnächst das umfassende Übereinkommen zwischen Ungarn und seinen Nachbarn unterzeichnet werden kann; fordert die un ...[+++]

98. wijst erop dat de zogenaamde "statuswet", op basis waarvan staatsburgers van Hongaarse oorsprong in buurlanden bepaalde rechten worden verleend, in juni 2003 is gewijzigd om diverse bepalingen in de oorspronkelijke versie te versoepelen, met name ten aanzien van de extra-territoriale effecten van deze wet, die door Roemenië en Slowakije discriminatoir, aanvechtbaar en onaanvaardbaar werden geacht; is verheugd over de overeenstemming die reeds is bereikt en dringt er bij de betrokken partijen op aan hun dialoog te intensiveren, teneinde de nog resterende kwesties te regelen, zodat Hongarije en zijn buurlanden op korte termijn een alo ...[+++]


Zusätzlich zu der Möglichkeit, die Zahlungen auszusetzen, wenn bei den Verwaltungs- und Kontrollsystemen ein schwerwiegender Mangel festgestellt wird, sollten Bestimmungen vorgesehen werden, die dem bevollmächtigten Anweisungsbefugten eine Aussetzung der Zahlungen gestatten, wenn Nachweise vorliegen, die auf einen erheblichen Mangel beim einwandfreien Funktionieren dieser Systeme schließen lassen, oder der Kommission erlauben, die Zahlungen zu kürzen, wenn der betreffende Mitgliedstaat nicht sämtliche noch verbleibenden Abhilfemaßnahmen eines einschlägigen Aktionsplans durchgeführt hat.

Naast het opschorten van betalingen wanneer in de beheers- en controlesystemen een ernstige tekortkoming wordt geconstateerd, moet de gedelegeerd ordonnateur de betalingen kunnen onderbreken wanneer er aanwijzingen zijn dat deze systemen niet naar behoren functioneren, of moet de Commissie de betalingen kunnen korten wanneer de betrokken lidstaat niet alle resterende maatregelen van het correctieplan heeft uitgevoerd.


41. Vorbehaltlich der Bestimmungen von Abschnitt 2.2.1 werden im Fall, dass die Zahl der freigegebenen Slots unter der Hoechstzahl der gemäß Abschnitt 2.1 freizugebenden Slots liegt, sämtliche verbleibenden Slots anderen potenziellen neuen Anbietern zu gleichen Bedingungen überlassen.

41. Indien, met inachtneming van het bepaalde in afdeling 2.2.1, het aantal vrijgegeven slots lager ligt dan het maximumaantal slots dat overeenkomstig afdeling 2.1 moet worden vrijgegeven, moeten de resterende slots op dezelfde basis aan andere potentiële nieuwkomers worden toegewezen tot er geen slots meer over zijn om vrij te geven.


Die Kommission wird, soweit dies im aktuellen Zeitrahmen möglich ist, sämtliche Empfehlungen bei der Umsetzung des ISA-Programms wie auch für die Maßnahmen, die noch im verbleibenden Zeitraum des IDABC-Programms durchzuführen sind, berücksichtigen.

De Commissie zal bij de tenuitvoerlegging van het ISA-programma evenals bij de acties die nog moeten worden uitgevoerd in de resterende periode van het IDABC-programma, voor zover dit mogelijk is binnen de huidige termijn, rekening houden met alle aanbevelingen.




Anderen hebben gezocht naar : sämtliche verbleibenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sämtliche verbleibenden' ->

Date index: 2022-08-28
w