Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sämtliche risiken hätten ausschließen wollen " (Duits → Nederlands) :

E. unter Hinweis auf die gegen Unternehmer und Kommunikationsmedien sowohl in Venezuela als auch im Ausland ausgesprochenen Drohungen und die gegen ausländische Regierungen und internationale Einrichtungen gerichteten Warnungen und Diskreditierungen, nachdem diese ihre Besorgnis zum Ausdruck gebracht hatten und auf die Risiken der politischen Krise in Venezuela hingewiesen haben; unter Hinweis darauf, dass Personen und Organe, die einen friedlichen und demokratischen Wandel des Landes sowie eine Reform der Verfassung und des Wahlsystems herbeiführen wollen ...[+++]

E. overwegende dat zowel Venezolaanse als buitenlandse ondernemers en media bedreigingen te slikken krijgen en dat er waarschuwingen en verwensingen worden uitgestuurd aan het adres van buitenlandse regeringen en internationale organisaties die zich bezorgd tonen over en waarschuwen voor de risico's van de politieke crisis in Venezuela en voor het feit dat een beschuldigende vinger wordt opgestoken tegen al wie in het land een vreedzame, democratische en grondwettelijke verandering middels verkiezingen voorstaat;


Wir können zwar niemals sämtliche Risiken ausschließen, aber wir können unser Möglichstes tun, um solide Systeme zur Krisenbewältigung einzurichten.

Elk risico uitsluiten lukt natuurlijk nooit, maar we kunnen wel ons uiterste best doen om solide systemen uit te denken om rampen het hoofd te kunnen bieden.


Vor dem Gericht haben Pfizer und Alpharma geltend gemacht, dass die Gemeinschaftsorgane, statt eine eingehende Bewertung der mit den betreffenden Produkten verbundenen Risiken vorzunehmen, aufgrund eines realitätsfernen "Nullrisiko"-Ansatzes sämtliche Risiken hätten ausschließen wollen und ihre Entscheidung aus Gründen politischer Opportunität und nicht auf der Grundlage einer objektiven wissenschaftlichen Analyse getroffen hätten.

Voor het Gerecht stellen Pfizer en Alpharma dat de gemeenschapsinstellingen de met die producten verbonden risico's niet grondig hebben beoordeeld, maar hebben gepoogd elk risico uit te sluiten op grond van een onrealistische "nulrisico"-benadering waarbij zij hun besluit niet hebben gebaseerd op een objectieve wetenschappelijke analyse, maar op politieke opportuniteitsredenen.


Hätten nicht, soweit die Verordnung (EG) Nr. 562/2006 — im Gegensatz zu den Bestimmungen des Übereinkommens über die Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 19. Juni 1990 in seiner Fassung vor der Änderung durch die Verordnung — jegliche Möglichkeit der Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten für Drittstaatsangehörige ausschließen sollte, die nur Inhaber eines für die Dauer der Prüfung eines ersten Antrags auf Erteilung eines Aufenthaltstitels oder eines Asylantrags ausgestellten vorläufigen Aufenthaltstitels sind, nach den Grundsätzen der Rechtssicherheit ...[+++]

Voor zover verordening nr. 562/2006 voor onderdanen van derde landen die slechts in het bezit zijn van een tijdelijke verblijfsvergunning die is afgegeven hangende de behandeling van een eerste aanvraag van een verblijfsvergunning of van een asielaanvraag, elke mogelijkheid van toegang tot het grondgebied van de lidstaten uitsluit, in strijd met wat mogelijk was ingevolge de bepalingen van de overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het Schengen-akkoord in de versie die gold vóór de wijziging ervan bij voormelde verordening: verlangden de beginselen van rechtszekerheid en gewettigd vertrouwen dat werd voorzien in overgangsmaatregelen voor de onderdanen van derde landen die hun grondgebied hadden verlaten terwijl zij slechts in ...[+++]


Ohne diese Risiken überbewerten zu wollen, möchte ich sagen, dass es besser gewesen wäre, wir hätten uns mit der Regulierung des problematischen Bereichs begnügt, nämlich den Preisen zwischen Händlern und Netzbetreibern.

Zonder te overdrijven wil ik erop wijzen dat het beter was geweest als we hadden volstaan met regels op het punt waar we een probleem hebben, namelijk verschillen in prijs bij verkopers en bij operatoren.


Dieser wirtschaftliche Wert wurde von Deutschland mit einer alternativen Überlegung untermauert: Ohne die Garantien der Risikoabschirmung hätten sämtliche Risiken durch Kapitalzufuhr in Höhe von etwa [...]* EUR bis [...]* EUR „enthaftet“ werden müssen.

Deze economische waarde werd door Duitsland met een alternatief argument onderbouwd: zonder de garanties van het risicoschild hadden alle risico's door een kapitaalinjectie ten bedrage van ongeveer [...]* EUR - [...]* EUR gecompenseerd moeten worden.


Hier steht Europa in der Verantwortung und in der Pflicht, und wir sind verpflichtet, den Binnenmarkt, den wir gestaltet haben und den wir alle wollen, so zu gestalten, daß Risiken, zumal für Leib und Leben unserer Bürger und Verbraucher, so klein wie möglich gehalten werden mit dem Ziel, sie letztendlich ganz ausschließen zu können.

Hier heeft Europa de verantwoording en de plicht en zijn wij verplicht de interne markt die wij hebben gecreëerd en die wij allen hebben gewild, zo in te richten dat de risico's, vooral voor lijf en leden van de burger en consument, zo klein mogelijk blijven met als doelstelling deze uiteindelijk volledig te kunnen uitsluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sämtliche risiken hätten ausschließen wollen' ->

Date index: 2022-12-19
w