Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sämtliche neuen initiativen umfassen muss » (Allemand → Néerlandais) :

1. ist der Auffassung, dass das in der WTO verankerte multilaterale Handelssystem nach wie vor der wirksamste Rahmen ist, in dem ein offener und freier Welthandel erreicht werden kann; schließt sich aber auch der Auffassung an, dass infolge des Stillstands bei der achten WTO-Ministerkonferenz im Dezember 2011 neue bilaterale und multilaterale Initiativen vonnöten waren, um den Handelsverhandlungen in Genf neue Impulse zu geben; betont jedoch, dass sämtliche neuen ...[+++]tiativen weiterhin im Rahmen der WTO verankert sein müssen;

1. is van mening dat het door de WTO belichaamde multilaterale handelsstelsel nog steeds het doeltreffendste kader is om tot een open en eerlijke wereldhandel te komen; deelt echter het standpunt dat er, gezien de impasse die tijdens de achtste WTO-ministersconferentie in december 2011 werd vastgesteld, nieuwe bilaterale en plurilaterale initiatieven nodig waren om een nieuwe impuls te geven aan de handelsbesprekingen in Genève; ...[+++]


Die neuen Vorschriften sehen vor, dass die Kommission im Interesse von Integration und besserer Kommunikation sämtliche Initiativen in alle Amtssprachen der EU übersetzt.

Volgens de nieuwe regels moet de Commissie alle initiatieven in alle officiële talen van de EU laten vertalen om zoveel mogelijk burgers te bereiken en de communicatie te verbeteren.


Der europäische Mehrwert sämtlicher im Rahmen des Programms durchgeführter Maßnahmen muss gewährleistet sein, ebenso wie ihre Komplementarität mit Tätigkeiten der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 167 Absatz 4 des AEUV sowie mit anderen Tätigkeiten, insbesondere in den Bereichen Kultur und Medien, Beschäftigung, Forschung und Innovation, Industrie- und Unternehmenspolitik, Kohäsions- und Entwicklungspolitik sowie Erweiterungspo ...[+++]

Er moet voor gezorgd worden dat alle acties die in het kader van het programma worden uitgevoerd een Europese meerwaarde hebben en dat zij complementair zijn met de activiteiten van de lidstaten, in overeenstemming met artikel 167, lid 4, VWEU, en met andere activiteiten met name op het gebied van cultuur en media, werkgelegenheid, onderzoek en innovatie, industrie en bedrijfsleven, cohesie- en ontwikkelingsbeleid, alsmede uitbreidingsbeleid en -initiatieven, instrumenten en strategieën op het gebied van het regionaal beleid en de ext ...[+++]


2. bringt seine vorbehaltlose Unterstützung für den Aktionsplan zum Ausdruck, der von der Kommission für die am 22. und 23. April 2002 in Valencia staatfindende Ministertagung Europa-Mittelmeer vorgeschlagen wird, wobei dieser Plan sämtliche neuen Initiativen umfassen muss, die für die Neubelebung der drei grundlegenden Ziele des Barcelona-Prozesses erforderlich sind, und die grundlegenden politischen Verpflichtungen dieser Tagung darstellen muss;

2. spreekt zich zonder voorbehoud uit voor het actieplan dat de Commissie voorstelt aan de Euromediterrane Ministerconferentie die op 22 en 23 april a.s. in Valencia wordt gehouden, een plan dat alle nieuwe initiatieven moet omvatten die noodzakelijk zijn om de drie belangrijkste doelstellingen van het proces van Barcelona een nieuwe impuls te geven en dat het politieke uitgangspunt van deze conferentie moet worden;


23. unterstützt die Absicht der Kommission, die Konzepte der besseren Rechtsetzung und der Verfahrensvereinfachung in sämtliche neuen Initiativen, Reformen und Arbeitsmethoden einzubeziehen, um sie für die Bürger verständlicher zu machen; erinnert daran, dass – wie in seiner Entschließung vom 13. Dezember 2006 zum Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm der Kommission für 2007 ausgeführt – bei der Umsetzung des Konzepts "Bessere Rechtsetzung" die Grundsätze und Auflagen, wie sie in seiner Entschl ...[+++]

23. ondersteunt de plannen van de Commissie om de concepten van betere regelgeving en vereenvoudiging van de procedures in alle nieuwe initiatieven, hervormingen en werkmethodes te integreren teneinde deze begrijpelijker te maken voor de burger; herinnert er onder verwijzing naar zijn resolutie van 13 december 2006 over het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2007 aan dat alle vereenvoudigingsinitiatieven ten volle moeten vo ...[+++]


23. unterstützt die Absicht der Kommission, die Konzepte der besseren Rechtsetzung und der Verfahrensvereinfachung in sämtliche neuen Initiativen, Reformen und Arbeitsmethoden einzubeziehen, um sie für die Bürger verständlicher zu machen; erinnert daran, dass – wie in seiner Entschließung vom 13. Dezember 2006 zum Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm der Kommission für 2007 ausgeführt – bei der Umsetzung des Konzepts „Bessere Rechtsetzung“ die Grundsätze und Auflagen, wie sie in der Entschließ ...[+++]

23. ondersteunt de plannen van de Commissie om de concepten van betere regelgeving en vereenvoudiging van de procedures in alle nieuwe initiatieven, hervormingen en werkmethodes te integreren teneinde deze begrijpelijker te maken voor de burger; herinnert er onder verwijzing naar zijn resolutie van 13 december 2006 over het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2007 aan dat alle vereenvoudigingsinitiatieven ten volle moeten vo ...[+++]


In der Mitteilung der Kommission über lebensbegleitendes Lernen und der nachfolgenden Entschließung des Rates vom 27. Juni 2002 zum lebensbegleitenden Lernen wurden die neuen Grundfertigkeiten als Priorität bezeichnet und wurde unterstrichen, dass lebensbegleitendes Lernen die Zeitspanne vom Vorschul- bis ins Rentenalter umfassen muss.

In de mededeling van de Commissie „Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren” en de daaropvolgende resolutie van de Raad van 27 juni 2002 inzake levenslang leren wordt het verschaffen van „de nieuwe basisvaardigheden” als prioriteit aangemerkt en wordt benadrukt dat een leven lang leren betrekking moet hebben op het leren vanaf de voorschoolse leeftijd tot na de pensionering.


17. weist darauf hin, dass sämtliche Kleinunternehmen und handwerklichen Betriebe eine unersetzliche Quelle von technologischen Innovationen sind; fordert, dass das Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation und andere Forschungs- und Innovationsprogramme sowie die Regionalpolitik die Entwicklung dieser Innovation erleichtern und die Initiativen dieser Unternehmen unterstützen; betont, dass die Innovation sich nicht auf technologische Innovation beschränken darf, sondern auch die Modernisierung der Tätigkeiten und Leistungen d ...[+++]

17. stelt vast dat kleine en ambachtelijke bedrijven een onvervangbare bron van technologische innovatie zijn; vraagt dat het programma inzake concurrrentievermogen en innovatie en andere onderzoeks- en innovatieprogramma's, alsook het regionaal beleid, de ontwikkeling van die innovatie vergemakkelijken en de door deze bedrijven genomen initiatieven ondersteunen; benadrukt dat innovatie niet tot technologie beperkt mag zijn, maar dat ze ook de modernisering van de activiteiten en diensten van kleine en ambachtelijke bedrijven betreft, waaronder de modernisering met sociale en tewerkstellingsdoeleinden;


IN DER ERWÄGUNG, dass die Gemeinschaft angesichts des Datums des Beitritts der neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union die Bestimmungen dieses Protokolls möglicherweise vor Abschluss sämtlicher für sein Inkrafttreten erforderlichen internen Verfahren anwenden muss,

OVERWEGENDE dat de Europese Gemeenschap, gezien de datum van toetreding van de nieuwe lidstaten tot de Europese Unie, wellicht de bepalingen van dit protocol zal moeten toepassen vooraleer alle interne procedures zijn voltooid die vereist zijn voor de inwerkingtreding van het protocol.


Die Beschreibung der Ausgangsstoffe muss die Herstellungsstrategie, Reinigungs-/Inaktivierungsverfahren sowie ihre Validierung und sämtliche Kontrollen während des Herstellungsverfahrens umfassen, durch die Qualität, Unbedenklichkeit sowie gleich bleibende Qualität des Fertigerzeugnisses gewährleistet werden.

Bij de beschrijving van de grondstoffen dient het fabricageprocédé te worden vermeld, alsmede procedures voor zuivering/inactivering met validatie daarvan en alle procedures voor procesbewaking die zijn bedoeld om de kwaliteit, de veiligheid en de constante samenstelling van de verschillende charges van het eindproduct te garanderen.


w