Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sämtliche formen nachhaltiger investitionen » (Allemand → Néerlandais) :

Förderung innovativer Lösungen zur Gewährleistung nachhaltiger Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung; gegebenenfalls Prüfung von Formen leistungsbasierter Finanzierungen und Kostenteilung

Innovatieve manieren stimuleren om te komen tot duurzame investeringen in onderwijs en opleiding, en daarbij, in voorkomend geval, vormen van prestatiegebonden financiering en kostendeling onderzoeken


fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Investitionen in die inklusive Bildung zu lenken, die den gesellschaftlichen Herausforderungen mit Blick auf einen gleichwertigen Zugang und Chancengleichheit für alle gerecht wird; betont, dass eine hochwertige allgemeine und berufliche Bildung einschließlich Möglichkeiten des lebensbegleitenden Lernens und Programmen zur Bekämpfung sämtlicher Formen der Diskriminierung, wirtschaftlicher und sozialer Ungleichheiten und der Ursachen der Ausgrenzung unabdingbar dafür sind, das ...[+++]

verzoekt de lidstaten investeringen te sluizen naar inclusief onderwijs dat voldoet aan de maatschappelijke behoeften met betrekking tot het garanderen van gelijke toegang en kansen voor iedereen; benadrukt dat onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit, inclusief mogelijkheden op het gebied van een leven lang leren en programma's voor het aanpakken van alle vormen van discriminatie, economische en sociale ongelijkheden en de oorzaken van uitsluiting, essentieel zijn om de sociale cohesie en de levens van jongeren te verbeteren die te ...[+++]


9. betont, dass grenzüberschreitende Investitionen, insbesondere von privater Seite, für die EU-Wirtschaft zwingend erforderlich sind; hebt hervor, dass unternehmens- und investitionsfreundliche Steuerinitiativen für ein nachhaltiges, wachstumsförderndes Steuersystem unerlässlich sind; legt Nachdruck darauf, dass neue Formen effizienter und effektiver Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor unter anderem ...[+++]

9. beklemtoont dat grensoverschrijdende investeringen, met name privé-investeringen, noodzakelijk zijn voor de economie van de EU; benadrukt dat 'ondernemingsvriendelijke' en 'investeringsvriendelijke' belastinginitiatieven noodzakelijk zijn om te kunnen voorzien in een duurzaam belastingstelsel dat bijdraagt aan groei; onderstreept dat er nieuwe vormen van efficiënte en effectieve samenwerking tussen de overheids- en privésector nodig zijn, onder andere op het gebied van onderzoek en innovatie, informatie- en communicatietechnologi ...[+++]


Förderung der Entwicklung einer nachhaltigen kleinbäuerlichen Landwirtschaft und Viehhaltung durch Sicherung des Zugangs zu ökosystemgestützten, CO-armen und klimaresistenten Technologien (einschließlich Informations- und Kommunikationstechnologien), durch die Anerkennung, Förderung und Verstärkung lokaler und autonomer Anpassungsstrategien im Hinblick auf den Klimawandel sowie durch Beratungsangebote und fachliche Dienstleistungen, Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums, Maßnahmen zur Förderung von produktiven und verantwortungsbewussten Investitionen im Einkla ...[+++]

bevorderen van de ontwikkeling van duurzame kleinschalige landbouw en veeteelt door een op het ecosysteem gebaseerde, koolstofarme en klimaatbestendige veilige toegang tot technologie (inclusief informatie en communicatietechnologieën) door de erkenning, bevordering en versterking van lokale en autonome strategieën voor aanpassing aan de klimaatverandering, en door uitbreidings- en technische diensten, regelingen voor plattelandsontwikkeling, productieve en verantwoordelijke investeringsmaatregelen, volgens internationale richtsnoeren, het duurzame beheer van grond en natuurlijke hulpbronnen, de bescherming van de diverse ...[+++]


11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich dazu auf, dafür zu sorgen, dass bei zukünftigen Programmen zur Entwicklung des ländlichen Raums geeignete Maßnahmen und ausreichende Mittel vorgesehen werden, um verantwortungsvolle Governance und nachhaltige Formen territorialer Governance zu fördern, indem die in den neuen Verordnungen zur Entwicklung des ländlichen Raums vorgesehenen, auf Kollektivität beruhenden Maßnahmen – d. h. Maßnahmen für Kooperation (auch bei Systemen nachhaltiger ...[+++]

11. beveelt de Commissie en de lidstaten aan ervoor te zorgen dat in de volgende programma's voor plattelandsontwikkeling voldoende middelen worden uitgetrokken en gepaste maatregelen worden genomen om goed en duurzaam territoriaal bestuur te vergemakkelijken door in de nieuwe verordeningen inzake plattelandsonwikkeling maatregelen in te stellen of te versterken op basis van collectief functioneren, met name maatregelen op het gebied van samenwerking (inclusief voor wat systemen voor duurzame productie betreft), coördinatie, uitwisseling, netwerken, innovatie, opleiding, producentenorganisaties, bevordering, voorlichting en ...[+++]


Sämtliche Städte, Unternehmen, Verbände, Regierungsstellen und Forschungseinrichtungen sind aufgefordert, die im Strategischen Durchführungsplan enthaltenen Empfehlungen umzusetzen, indem sie selbst Initiativen entwickeln und Verpflichtungen eingehen, die die Entstehung intelligenter Städte durch Investitionen, neue Formen der Zusammenarbeit und eine gemeinsame Ressourcennutzung fördern.

Alle steden, bedrijven, organisaties, regeringen en onderzoeksinstellingen worden uitgenodigd om gevolg te geven aan de aanbevelingen van het strategische uitvoeringsplan door zelf initiatieven te ontwikkelen en zich te engageren voor slimme steden door middel van investeringen, nieuwe samenwerkingsvormen en het delen van middelen.


Leitlinie 7. Verstärkte und effizientere Investitionen in FuE, insbesondere im Privatsektor – Das allgemeine Ziel eines Investitionsniveaus von 3 % des BIP im Jahr 2010 wird bestätigt und dabei Ausgewogenheit zwischen den privaten und öffentlichen Investitionen angestrebt; außerdem sollen eine Unternehmenskultur gefördert und die Privatinitiative ermutigt werden. Die Mitgliedstaaten sollten das Maßnahmen-Paket zur Förderung der Modernisierung der Wirtschaft und sämtlicher Formen der Innovation optimieren durch d ...[+++]

Richtsnoer nr. 7: Om de investeringen in OO te verhogen en te verbeteren, in het bijzonder in de particuliere sector, en ook om een ondernemerscultuur te bevorderen en particulier initiatief aan te moedigen, wordt de overkoepelende doelstelling, 3 % BBP aan investeringen in 2010, met een juiste verdeling tussen particuliere en publieke investeringen, bevestigd; de lidstaten zullen specifieke tussenniveaus bepalen. De lidstaten dienen de ontwikkeling voort te zetten van een maatregelenmix ter bevordering van de modernisering van de economie en alle vormen van innov ...[+++]


Leitlinie 7. Verstärkte und effizientere Investitionen in FuE, insbesondere im Privatsektor – Das allgemeine Ziel eines Investitionsniveaus von 3 % des BIP im Jahr 2010 wird bestätigt und dabei Ausgewogenheit zwischen den privaten und öffentlichen Investitionen angestrebt; außerdem sollen eine Unternehmenskultur gefördert und die Privatinitiative ermutigt werden. Die Mitgliedstaaten sollten das Maßnahmen-Paket zur Förderung der Modernisierung der Wirtschaft und sämtlicher Formen der Innovation optimieren durch d ...[+++]

Richtsnoer nr. 7: Om de investeringen in OO te verhogen en te verbeteren, in het bijzonder in de particuliere sector, en ook om een ondernemerscultuur te bevorderen en particulier initiatief aan te moedigen, wordt de overkoepelende doelstelling, 3 % BBP aan investeringen in 2010, met een juiste verdeling tussen particuliere en publieke investeringen, bevestigd; de lidstaten zullen specifieke tussenniveaus bepalen. De lidstaten dienen de ontwikkeling voort te zetten van een maatregelenmix ter bevordering van de modernisering van de economie en alle vormen van innov ...[+++]


Leitlinie 7. Verstärkte und effizientere Investitionen in FuE, insbesondere im Privatsektor, sowie Förderung einer Unternehmenskultur und Ermutigung der Privatinitiative – Die Mitgliedstaaten sollten das Maßnahmen-Paket zur Förderung der Modernisierung der Wirtschaft und sämtlicher Formen der Innovation optimieren durch die

Richtsnoer nr. 7: Om een ondernemerscultuur te bevorderen en particulier initiatief aan te moedigen, dienen de lidstaten de ontwikkeling voort te zetten van een maatregelenmix ter bevordering van de modernisering van de economie en alle vormen van innovatie, door de:


Es darf aber nicht nur darum gehen, den Zugang der KMU zu Finanzmitteln zu verbessern, sondern es müssen auch Anreizmechanismen geschaffen werden, die sämtliche Formen nachhaltiger Investitionen fördern oder langfristige Strategien untermauern.

Het komt er in het bijzonder op aan niet alleen het mkb een betere toegang tot financiering te bieden, maar ook stimuleringsmechanismen op te zetten die alle vormen van duurzame investeringen of investeringen ter ondersteuning van een langetermijnstrategie aanmoedigen.


w