Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sämtliche elemente des vorschlags sorgfältig analysiert » (Allemand → Néerlandais) :

6. erkennt an, dass ein akuter Mangel an Finanzmitteln in der EU – sowohl auf der Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf der Ebene der Union – besteht; unterstreicht, dass dem Grundsatz eines angemessenen Gegenwertes für die eingesetzten Mittel wirkliche Bedeutung beizumessen ist und sämtliche Programme und Ausgaben sorgfältig mit Blick auf ihre Nachhaltigkeit, Effizienz und Effektivität analysiert werden so ...[+++]

6. erkent dat er sprake is van een acuut tekort aan financiële middelen in de EU, zowel op het niveau van de lidstaten, als van de Unie; onderstreept dat alle programma's en uitgaven met inachtneming van het „waar-voor-je-geld”-beginsel op zichtbaarheid, doeltreffendheid en effectiviteit moeten worden beoordeeld;


7. nimmt den Vorschlag zum Haushalts- und Finanzrahmen zur Kenntnis und behält sich seine endgültige Position so lange vor, bis es sämtliche Elemente des Vorschlags sorgfältig analysiert hat; macht zusammen mit dem Rat darauf aufmerksam, dass im Hinblick auf die Eingrenzung der Ausgaben Nummer 21 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 Anwendung findet; bedauert, dass kurzfristige Cashflow-Fazilitäten unbedingt erforderlichen langfristigen Investitionen in den Bereichen Strukturpolitik und ländliche Entwicklung vorgezogen wurden;

7. neemt nota van het voorstel voor een begrotings- en financieel kader en zal pas een definitief standpunt formuleren na een zorgvuldige beoordeling van alle elementen van het voorstel; wijst er samen met de Raad op dat met betrekking tot de beperking van de uitgaven punt 21 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 van toepassing is; betreurt dat de voorkeur is gegeven aan liquiditeitsfaciliteiten voor de korte termijn boven in hoge mate noodzakelijke langetermijninvesteringen in structureel beleid en plattelandsontwikkeling;


17. nimmt den Vorschlag zum Haushalts- und Finanzrahmen zur Kenntnis und behält sich seine endgültige Position so lange vor, bis es sämtliche Elemente des Vorschlags sorgfältig analysiert hat; macht zusammen mit dem Rat darauf aufmerksam, dass im Hinblick auf die Eingrenzung der Ausgaben Nummer 21 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 Anwendung findet;

17. neemt nota van het voorstel voor een begrotings- en financieel kader en zal pas een definitief standpunt formuleren na een zorgvuldige beoordeling van alle elementen van het voorstel; wijst er samen met de Raad op dat met betrekking tot de beperking van de uitgaven paragraaf 21 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 van toepassing is;


Die Erarbeitung des geänderten Vorschlags hat einige Zeit in Anspruch genommen, weil die Kommission das Urteil des Gerichtshofs sehr sorgfältig analysiert und eine Gegenüberstellung des ursprünglichen Kommissionsvorschlags in der geänderten Fassung nach der ersten Lesung und des Rahmenbeschlusses des Rates vorgenommen hat.

Het opstellen van het gewijzigde voorstel heeft enige tijd gevergd omdat de Commissie het arrest van het Hof zeer zorgvuldig heeft geanalyseerd en een vergelijking heeft gemaakt tussen het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, zoals gewijzigd na eerste lezing in het Parlement, en het kaderbesluit van de Raad.


Die Erarbeitung des geänderten Vorschlags hat einige Zeit in Anspruch genommen, weil die Kommission das Urteil des Gerichtshofs sehr sorgfältig analysiert und eine Gegenüberstellung des ursprünglichen Kommissionsvorschlags in der geänderten Fassung nach der ersten Lesung und des Rahmenbeschlusses des Rates vorgenommen hat.

Het opstellen van het gewijzigde voorstel heeft enige tijd gevergd omdat de Commissie het arrest van het Hof zeer zorgvuldig heeft geanalyseerd en een vergelijking heeft gemaakt tussen het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, zoals gewijzigd na eerste lezing in het Parlement, en het kaderbesluit van de Raad.


Diese Verordnung, die jüngst Gegenstand eines Vorschlags zur Überarbeitung[9] war, stellt infolgedessen ein wichtiges Element im Rahmen der in diesem Bericht behandelten Problematik dar, weil sie die Sicherheitsbewertung und den freien Verkehr sämtlicher in Nahrungsergänzungsmitteln oder als Nahrungsergänzungsmittel verwendeten „neuartigen Stoffe“ ermöglicht.

Deze verordening, waarvoor onlangs een wijzigingsvoorstel[9] werd ingediend, is daarom een belangrijk onderdeel van de problematiek waaraan dit verslag is gewijd omdat zij de veiligheidsbeoordeling en het vrije verkeer mogelijk maakt van elke “nieuwe substantie” die in voedingssupplementen of als voedingssupplement wordt gebruikt.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Die Beiträge werden sorgfältig analysiert im Hinblick darauf, ob und inwieweit die vorgebrachten Ansichten in die politischen Vorschläge einbezogen werden können.

De bijdragen zullen nauwkeurig worden geanalyseerd om na te gaan of, en in welke mate, deze adviezen in de beleidsvoorstellen kunnen worden verwerkt.


Die Beiträge werden sorgfältig analysiert im Hinblick darauf, ob und inwieweit die vorgebrachten Ansichten in die politischen Vorschläge einbezogen werden können.

De bijdragen zullen nauwkeurig worden geanalyseerd om na te gaan of, en in welke mate, deze adviezen in de beleidsvoorstellen kunnen worden verwerkt.


w