Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen erfüllen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Drastische Bedingungen
Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen
Meteorologische Bedingungen fortlaufend prüfen
Sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres
Unter bestimmten Bedingungen

Vertaling van "sämtliche bedingungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


Durchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres

gemiddelde van de wisselkoersen van alle werkdagen in een jaar


sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

alle ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet








Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie

voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie


meteorologische Bedingungen fortlaufend prüfen

continu meteorologische omstandigheden onderzoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sämtliche Bedingungen in Bezug auf die Durchführung eines Auftrags durch diese Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern, die von den für einzelne Teilnehmer geltenden Bedingungen abweichen, müssen durch objektive Gründe gerechtfertigt und verhältnismäßig sein.

Alle aan combinaties van ondernemers opgelegde voorwaarden voor uitvoering van een opdracht, die afwijkend zijn van de voorwaarden die aan individuele deelnemers zijn opgelegd, moeten eveneens op objectieve gronden berusten en dienen proportioneel te zijn.3.


Die Regierung regelt die Bedingungen und das Verfahren zur Bestellung der Mitglieder der TUE-Kommission, die Bestimmungen zur Überprüfung der Sicherstellung der Unabhängigkeit gemäß Absatz 3 sowie sämtliche eventuellen zusätzlichen Modalitäten zur Ausführung dieses Artikels, insbesondere in Bezug auf die Nutzung von ADAMS.

De Regering bepaalt de voorwaarden en de procedure voor de aanwijzing van de leden van de TTN-commissie, alsook de nadere regels om na te gaan of de onafhankelijkheid bedoeld in het derde lid gewaarborgd is, alsook alle andere eventuele nadere regels om dit artikel toe te passen, in het bijzonder voor het gebruik van ADAMS.


Sie enthält die Bedingungen für eine effektive Integration der Roma in den Mitgliedstaaten und verstärkt somit den EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma, auf den sich 2011 sämtliche Mitgliedstaaten geeinigt hatten (IP/11/789).

Het voorstel versterkt het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma, dat de lidstaten in 2011 zijn overeengekomen (IP/11/789), en bepaalt de randvoorwaarden voor succesvolle integratie.


Die vorgeschlagene Empfehlung, die sich auf die vorherigen Mitteilungen stützt, enthält die Bedingungen für eine effektive Inklusion der Roma in den Mitgliedstaaten und verstärkt somit den EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma, auf den sich 2011 sämtliche Mitgliedstaaten geeinigt hatten.

Het voorstel versterkt het EU-kader voor de nationale strategieën, dat de lidstaten in 2011 zijn overeengekomen, door de randvoorwaarden voor succesvolle integratie vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) eine von dem unter Buchstabe c genannten leitenden Mitarbeiter unterzeichnete schriftliche Verpflichtungserklärung des Unternehmens, dass es alle notwendigen Vorkehrungen trifft, um sämtliche Bedingungen für die Endverwendung, Rückverbringung und Ausfuhr eines ihm gelieferten Verteidigungsgutes einzuhalten und durchzusetzen;

(d) een door het in onder c) bedoelde directielid ondertekende schriftelijke verklaring van de onderneming dat deze alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voldoen aan alle specifieke voorwaarden in verband met het eindgebruik, de heroverdracht en de uitvoer van elk specifiek ontvangen onderdeel of product;


(d) eine von dem unter Buchstabe c genannten leitenden Mitarbeiter unterzeichnete schriftliche Verpflichtungserklärung des Unternehmens, dass es alle notwendigen Vorkehrungen trifft, um sämtliche Bedingungen für die Endverwendung, Rückverbringung und Ausfuhr eines ihm gelieferten Verteidigungsgutes einzuhalten und durchzusetzen; dabei wird der Zusammenarbeit im Rahmen des Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren Rechnung getragen.

(d) een door het in onder c) bedoelde directielid ondertekende schriftelijke verklaring van de onderneming dat deze alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voldoen aan alle specifieke voorwaarden in verband met het eindgebruik, de heroverdracht en de uitvoer van elk specifiek ontvangen onderdeel of product, en rekening houdt met de samenwerking in het kader van de Gedragscode van de Europese Unie inzake de wapenuitvoer;


Im Falle von Beschränkungen für die Wiederverbringung von Verteidigungsgütern unterrichten die die Genehmigung ausstellenden Mitgliedstaaten den Mitgliedstaat, in dem der Empfänger ansässig ist, über sämtliche Bedingungen und Beschränkungen der Genehmigung für die Verbringung.

Ten aanzien van beperkingen op de (verdere) overdracht van defensiegerelateerde producten, brengt de lidstaat die de vergunning afgeeft, de lidstaat waar de begunstigde partij gevestigd is op de hoogte van alle bepalingen en voorwaarden van de overdrachtsvergunning.


(d) eine von dem unter Buchstabe c genannten leitenden Mitarbeiter unterzeichnete schriftliche Verpflichtungserklärung des Unternehmens, dass es alle notwendigen Vorkehrungen trifft, um sämtliche Bedingungen für die Endverwendung und Ausfuhr eines ihm gelieferten Verteidigungsgutes einzuhalten und durchzusetzen;

(d) een door het in onder c) bedoelde directielid ondertekende schriftelijke verklaring van de onderneming dat deze alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voldoen aan alle specifieke voorwaarden in verband met het eindgebruik en de uitvoer van elk specifiek ontvangen onderdeel of product;


Italien muß noch folgende Bedingungen erfüllen: a) Erlaß von Durchführungsvorschriften, b) Mitteilung der individuellen Referenzmengen an sämtliche Erzeuger sowie an die Abnehmer, c) Errichtung einer zentralen Agentur zur Prüfung der angegebenen Mengen und der Mengen, auf die eine Abgabe erhoben wird.

Ook wat Italië betreft moet nog aan een aantal voorwaarden worden voldaan, namelijk de volgende : a) er moet nog een aantal uitvoeringsvoorschriften worden vastgesteld, b) aan iedere producent moeten individuele referentiehoeveelheden worden medegedeeld, die aan de kopers moeten worden gemeld, c) er moet een centraal bureau worden opgericht dat de aangegeven hoeveelheden en de hoeveelheden waarover heffingen worden geïnd aan de realiteit moet toetsen.


Die Kommission hält eine Frist von einem Monat für vernünftig, bevor sämtliche Klauseln und Bedingungen auf entsandte Arbeitnehmer anwendbar sein sollten.

De Commissie meent dat een verstandige oplossing zou zijn, wanneer de ondernemingen na verloop van één maand verplicht zouden zijn, het volledige pakket arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden voor de gedetacheerde werknemers te laten gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sämtliche bedingungen' ->

Date index: 2022-01-31
w