Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sämtliche aspekte beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

12. ist der Auffassung, dass die KMU-Tests, die Eignungsprüfungen und die Prüfung auf Verträglichkeit mit der Wettbewerbsfähigkeit nicht gesonderte Prozesse darstellen, sondern Teil einer umfassenden Folgenabschätzung sein sollten, bei der auf ausgewogene Art und Weise sämtliche Aspekte (beispielsweise wirtschaftliche, soziale und ökologische Aspekte) berücksichtigt und nicht nur die Kosten, sondern auch der Nutzen für die Gesellschaft und das Potenzial für die Schaffung neuer Märkte bewertet werden sollten; ist der Auffassung, dass diese Prozesse die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften weder unt ...[+++]

12. is van mening dat de kmo-test, de "fitheidscontroles" en concurrentievermogentests geen geïsoleerde processen moeten zijn, maar onderdeel moeten vormen van een uitgebreide effectbeoordeling die een evenwichtige afweging maakt van alle aspecten (zoals economische, sociale en milieufactoren) en niet alleen de kosten evalueert, maar ook de voordelen voor de samenleving en de mogelijkheden voor nieuwe markten; is van mening dat deze processen niet de effectiviteit van de wetgeving mogen ondermijnen of extra lagen van bureaucratie toevoegen;


Verstehen Sie mich nicht falsch, auch ich würde eine Gleichbehandlung aller Verkehrsträger bevorzugen, aber dann sollten bitte sämtliche Aspekte berücksichtigt werden, also beispielsweise auch, wie die Infrastruktur finanziert wird.

Begrijp me niet verkeerd, een gelijke behandeling van alle transportmodaliteiten heeft ook mijn voorkeur, maar neem dan graag alle aspecten in aanmerking en dus bijvoorbeeld ook de wijze waarop de infrastructuur wordt gefinancierd.


Die genannten Aspekte könnten zu einem festen Bestandteil sämtlicher von der EU finanzierten Bedrohungsminderungsprogramme gemacht werden, die die Umschulung ehemaliger Waffenforscher (beispielsweise am Internationalen Zentrum für Wissenschaft und Technologie) einschließen.

Deze aspecten zouden moeten zijn verwerkt in alle door de EU gefinancierde programma's strekkende tot vermindering van de dreiging, die de heroriëntering impliceren van voorheen in wapens gespecialiseerde wetenschappers, zoals het Internationaal Centrum voor wetenschap en technologie (ISTC).


Was den zweiten Aspekt betrifft, der sich auf die Verwertungsgesellschaften bezieht, so könnte befürchtet werden, dass ein Vorschlag der Kommission, der beispielsweise den radikalen Ansatz der Bolkestein-Richtlinie zur vollständigen Liberalisierung übernimmt, darauf hinauslaufen würde, sämtliche Möglichkeiten zum wirksamen Schutz geistiger Eigentumsrechte abzuschaffen.

Wat betreft het tweede aspect, dat betrekking heeft op de organisaties voor het beheer van de collectieve rechten, kan de vrees bestaan dat een Commissievoorstel, waarin bijvoorbeeld de radicale benadering van de Bolkestein-richtlijn voor volledige liberalisering wordt gehanteerd, er uiteindelijk toe leidt dat er geen mogelijkheid meer bestaat voor effectieve bescherming van de intellectuele eigendomsrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sämtliche aspekte beispielsweise' ->

Date index: 2024-08-02
w