Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systems sind trägt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
System,das die Verpflichtungen des Arbeitsgebers betrifft | System,nach dem die Arbeitgeber zu Leistungen verpflichtet sind

regeling betreffende de verplichtingen van de werkgever


System . ' Menge und Elemente sind hier im Sinne der mathematischen Mengenlehre verstanden

systeem


Aufkommen an Gebühren,die von den Benutzern des Systems zu zahlen sind

opbrengst van de door de gebruikers van de regeling te betalen taksen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die nationalen Statistikämter Teil des Europäischen Statistischen Systems sind, trägt jeder Mitgliedstaat Sorge für die Unabhängigkeit und Integrität seines Statistikamts.

Aangezien de nationale bureaus voor de statistiek deel uitmaken van het Europees statistisch systeem, wordt de onafhankelijkheid en integriteit ervan door iedere lidstaat gegarandeerd.


Der Zentralverwalter trägt dafür Sorge, dass Funktionsstörungen des Unionsregister auf ein Mindestmaß begrenzt sind; er trifft hierzu alle erforderlichen Vorkehrungen, die die Zugänglichkeit und Sicherheit des Unionsregisters und des EUTL gewährleisten, und führt robuste Systeme und Verfahren für einen umfassenden Datenschutz ein.

De centrale administrateur zorgt ervoor dat onderbrekingen in de functionering van het EU-register tot een minimum worden beperkt door alle redelijke stappen te ondernemen om de beschikbaarheid en de veiligheid van het EU-register en het EUTL te garanderen en door robuuste systemen en procedures op te zetten voor de bescherming van alle informatie.


3. betont, dass die derzeitigen enormen humanitären Herausforderungen ein inklusiveres, vielfältigeres und wirklich weltweites System der humanitären Hilfe erfordern, das auf dem Gipfel für humanitäre Hilfe gestärkt werden muss und gleichzeitig der Vielfalt im derzeitigen System der humanitären Hilfe und den einander ergänzenden Rollen aller Akteure Rechnung trägt; fordert die EU auf, einen weltweiten Konsens über humanitäres Handeln zu fördern, in dessen Rahmen die Grundsätze der humanitären Hilfe und die Verpflichtungen und Ansprüc ...[+++]

3. benadrukt dat de huidige enorme humanitaire uitdagingen vereisen dat tijdens de WHS een meer inclusief, divers en werkelijk mondiaal humanitair systeem opgebouwd wordt, met erkenning van de diversiteit in het huidige humanitaire-responssysteem en de complementaire taken van alle actoren; roept de EU op om een mondiale consensus inzake humanitaire actie te bevorderen die de beginselen van humanitaire hulp en de verplichtingen en rechten uit hoofde van het internationaal humanitair recht bevestigt, met waarborging van op mensen afgestemde en op mensenrechten gebaseerde beschermingsmaatregelen, en die overheden aansprakelijk stelt voor ...[+++]


(2) Vor dem Inverkehrbringen eines typgenehmigten Fahrzeugs, Systems, Bauteils oder einer typgenehmigten selbstständigen technischen Einheit stellt der Einführer sicher, dass Beschreibungsunterlagen gemäß Artikel 29 Absatz 10 vorhanden sind und dass das System, Bauteil oder die selbstständige technische Einheit das Typgenehmigungszeichen trägt und mit Artikel 9 Absatz 8 in Einklang steht.

2. Voordat een voertuig, systeem, onderdeel of technische eenheid waarvoor EU-typegoedkeuring is verleend, in de handel wordt gebracht, zien de importeurs erop toe dat er een informatiepakket voorhanden is dat voldoet aan artikel 29, lid 10, en dat het systeem, het onderdeel of de technische eenheid van het voorgeschreven typegoedkeuringsmerk is voorzien en aan artikel 9, lid 8, voldoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Vor dem Inverkehrbringen eines typgenehmigten Fahrzeugs, Systems, Bauteils oder einer typgenehmigten selbstständigen technischen Einheit stellt der Einführer sicher, dass Beschreibungsunterlagen gemäß Artikel 24 Absatz 10 vorhanden sind und dass das System, Bauteil oder die selbstständige technische Einheit das vorgeschriebene Typgenehmigungszeichen trägt und mit Artikel 8 Absatz 8 in Einklang steht.

2. Voordat het voertuig, het systeem, het onderdeel of de technische eenheid waarvoor EU-typegoedkeuring is verleend, in de handel wordt gebracht, zien de importeurs erop toe dat er een informatiepakket voorhanden is dat voldoet aan artikel 24, lid 10, en dat het systeem, het onderdeel of de technische eenheid voorzien is van het voorgeschreven typegoedkeuringsmerk en aan artikel 8, lid 8, voldoet.


2. Vor dem Inverkehrbringen eines Fahrzeugs, Systems, Bauteils oder einer selbstständigen technischen Einheit mit EU-Typgenehmigung überprüft der Einführer, ob Beschreibungsunterlagen gemäß den Anforderungen in Artikel 6 Absatz 4c vorhanden sind und ob das Fahrzeug, System, Bauteil oder die selbstständige technische Einheit das vorgeschriebene Typgenehmigungszeichen trägt und mit Artikel 6 Absatz 4c in Einklang steht.

2. Voordat een van een EU-typegoedkeuring voorzien voertuig, systeem, onderdeel of technische eenheid op de EU-markt wordt gebracht, controleren de importeurs of er een informatiepakket voorhanden is dat voldoet aan de in artikel 6, lid 4 quater, gestelde voorwaarden en of het voertuig, het systeem, het onderdeel of de technische eenheid voorzien is van het vereiste typegoedkeuringsmerk en aan artikel 6, lid 4 quater, voldoet.


Der Hof trägt jedoch dem Umstand Rechnung, dass die Krankenkassen die Nachfolger von historisch in kleinem Umfang entstandenen Solidaritätsmechanismen sind, und dass sie seit dem Krankenkassengesetz auf mehr strukturierte Weise an dem obligatorischen System der sozialen Sicherheit beteiligt werden.

Het Hof houdt er evenwel rekening mee dat de ziekenfondsen de opvolgers zijn van historisch op kleine schaal ontstane solidariteitsmechanismen, en dat zij sinds de Ziekenfondswet op meer gestructureerde wijze betrokken zijn bij het verplichte socialezekerheidsstelsel.


2. Eine Schutzabdeckung für alle Systeme, auch für die, die nicht im eigentlichen Sinne geschlossen sind, trägt zur Verringerung der DCM-Dämpfe bei.

2. Door alle systemen af te dekken, ook als zij zich niet in een werkelijk afgesloten ruimte bevinden, komt er minder DCM-damp vrij.


(2) Die Behörde trägt dazu bei, die Notwendigkeit eines Systems kohärenter, belastbarer und glaubwürdiger Finanzierungsmechanismen mit geeigneten Finanzierungsinstrumenten zu bewerten, die mit einem Paket von koordinierten nationalen Regelungen zum Krisenmanagement verknüpft sind.

2. De Autoriteit draagt bij tot het beoordelen van de noodzaak van een systeem van coherente, solide en geloofwaardige financieringsmechanismen, met passende financieringsinstrumenten die verbonden zijn aan een reeks gecoördineerde nationale regelingen voor crisismanagement.


102. hält es für unannehmbar, dass den Feststellungen des Rechnungshofs zufolge die Kontrollsysteme der ersten Ebene in den Mitgliedstaaten im Allgemeinen nicht wirksam oder nur bedingt wirksam sind und dass eine Reihe von nationalen und regionalen Behörden die EU-Mittel nicht sorgfältig genug verwaltet; im Rahmen der vom Hof geprüften Stichprobe (19 Kontrollsysteme der ersten Ebene) wurde kein System für wirksam befunden, nur 6 Systeme wurden für bedingt wirksam und 13 für nicht wirksam befunden, so dass im Bereich der Strukturfonds ...[+++]

102. acht het onaanvaardbaar dat volgens de bevindingen van de Rekenkamer de controlesystemen van het eerste niveau in de lidstaten over het algemeen ondoeltreffend zijn of maar matig doeltreffend en dat een aantal nationale en regionale instanties de EU-begrotingsmiddelen niet met voldoende aandacht beheren; stelt vast dat volgens de voor de controle door de Rekenkamer voor 2006 uitgevoerde steekproeven (19 controlesystemen van het eerste niveau) geen enkel van de systemen doeltreffend was, er slechts 6 matig doeltreffend waren en er 13 ondoeltreffend waren, en dat dus geen vorderingen zijn gemaakt op het gebied van de Structuurfondsen ...[+++]




D'autres ont cherché : systems sind trägt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systems sind trägt' ->

Date index: 2023-03-25
w