Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "systemen möglichst gering " (Duits → Nederlands) :

Um eine ausreichende Finanzierung sicherzustellen, die Prozyklizität von umlagefinanzierten Systemen möglichst gering zu halten und zu verhindern, dass externe finanzielle Unterstützung angefordert werden muss, benötigt der Fonds rasch verfügbare Mittel.

Om voor voldoende financiering te zorgen, de procyclische effecten van omslagsystemen te vermijden en de noodzaak om externe financiële steun te vragen zoveel mogelijk te beperken, moet het Fonds al meteen over de nodige middelen beschikken.


Um eine ausreichende Finanzierung sicherzustellen, die Prozyklizität von umlagefinanzierten Systemen möglichst gering zu halten und zu verhindern, dass externe finanzielle Unterstützung angefordert werden muss, benötigt der Fonds rasch verfügbare Mittel.

Om voor voldoende financiering te zorgen, de procyclische effecten van omslagsystemen te vermijden en de noodzaak om externe financiële steun te vragen zoveel mogelijk te beperken, moet het Fonds al meteen over de nodige middelen beschikken.


(5) Um das Risiko möglichst gering zu halten, dass einzelne Lieferungen mehr als einmal in der Union geltend gemacht werden, bemühen sich die Mitgliedstaaten und die Kommission um einen Ausbau der Zusammenarbeit der nationalen Systeme untereinander sowie zwischen den nationalen Systemen und den gemäß Artikel 18 eingerichteten freiwilligen Systemen, der auch, falls angezeigt, den Datenaustausch betrifft.

5. Om het risico dat afzonderlijke leveringen in de Unie meer dan eens worden geclaimd, tot een minimum te beperken, stellen de Commissie en de lidstaten alles in het werk om de samenwerking te versterken tussen de nationale systemen onderling en tussen de nationale systemen en de vrijwillige systemen die zijn ingevoerd overeenkomstig artikel 18, waarbij in voorkomend geval ook gegevens worden uitgewisseld.


Der Rat teilt weitgehend den Wunsch des Parlaments, die Bestimmungen zu stärken, um das Risiko von Betrug möglichst gering zu halten, wie z. B., dass einzelne Lieferungen mehr als einmal in der Union geltend gemacht werden oder Material absichtlich verändert wird, um unter Anhang IX zu fallen; er hat entsprechende Elemente aus den Abänderungen 101 und 185 übernommen, so dass es den Mitgliedstaaten möglich sein wird, die Entwicklung und Verwendung von Systemen voranzutreiben, mit denen Rohstoffe und die daraus her ...[+++]

De Raad is het grotendeels eens met de wens van het Parlement om de bepalingen aan te scherpen om de kans op fraude, zoals het meermaals claimen van afzonderlijke leveringen of het met opzet wijzigen van materiaal om het onder bijlage IX te laten vallen, zo klein mogelijk te maken, en heeft daarom de overeenkomstige elementen uit de amendementen 101 en 185 overgenomen. Zo kunnen lidstaten de ontwikkeling en het gebruik aanmoedigen van systemen waarmee grondstoffen en de ermee geproduceerde biobrandstoffen in de gehele waardeketen getr ...[+++]


Um das Risiko möglichst gering zu halten, dass Einzelladungen mehr als einmal in der Union geltend gemacht werden, bemüht sich die Kommission um eine Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den nationalen Systemen und gemäß Artikel 18 eingerichteten freiwilligen Regelungen sowie gegebenenfalls auch des Datenaustausches.

Om het risico te beperken dat afzonderlijke leveringen in de Unie meer dan eens worden geclaimd, stellen de lidstaten en de Commissie alles in het werk om de samenwerking tussen de nationale systemen te versterken en tussen de nationale systemen en de vrijwillige systemen die zijn ingevoerd overeenkomstig artikel 18, met inbegrip van de nodige uitwisseling van gegevens.


(5) Um das Risiko möglichst gering zu halten, dass einzelne Lieferungen mehr als einmal in der Union geltend gemacht werden, bemühen sich die Mitgliedstaaten und die Kommission um einen Ausbau der Zusammenarbeit der nationalen Systeme untereinander sowie zwischen den nationalen Systemen und den gemäß Artikel 18 eingerichteten freiwilligen Systemen, der auch, falls angezeigt, den Datenaustausch betrifft.

5. Om het risico dat afzonderlijke leveringen in de Unie meer dan eens worden geclaimd, tot een minimum te beperken, stellen de Commissie en de lidstaten alles in het werk om de samenwerking te versterken tussen de nationale systemen onderling en tussen de nationale systemen en de vrijwillige systemen die zijn ingevoerd overeenkomstig artikel 18, waarbij in voorkomend geval ook gegevens worden uitgewisseld.


Wie in der bevorstehenden Verordnung über die europäischen Statistiken, die auf eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Systemen des ESS und des ESZB abzielt, festgelegt wird, sollte diese Zusammenarbeit die Kosteneffizienz gewährleisten, Doppelarbeit bei der Erfassung von Daten vorbeugen und die generelle Berichtslast für die Berichtspflichtigen möglichst gering halten.

Blijkens de komende verordening inzake Europese Statistieken, waarmee een sterkere samenwerking tussen het ESS en het ESCB wordt beoogd, moet dankzij deze samenwerking een efficiënt gebruik van de middelen worden gegarandeerd, moet het dubbel verzamelen van gegevens worden voorkomen en moeten de totale rapportagelasten voor de respondenten worden geminimaliseerd.


Zweitens: Entwicklung von Systemen und Mechanismen, die die Risikobewertung und die Gewährleistung eines angemessenen Schutzniveaus für den Einzelnen erleichtern und dabei das Risiko und die Belästigung für die Bevölkerung möglichst gering halten.

Ten tweede: systemen en mechanismen ontwikkelen die de inschatting van risico's moeten vergemakkelijken en moeten zorgen voor een adequaat beschermingsniveau voor het individu terwijl de risico's en overlast voor het publiek tot een minimum beperkt blijven.


Der ESF beteiligt sich an Maßnahmen zur Verbesserung der beruflichen Qualifikation der in den verschiedenen Systemen tätigen Fachkräfte und zur Förderung der erforderlichen Synergiewirkungen; - Die Initiative Youthstart : Es müssen mindestens 50 % der für den Schwerpunkt 2 vorgesehenen Mittel (21,5 % der Gesamtmittel) für Jugendliche unter 20 Jahren eingesetzt werden, um den Anteil derjenigen möglichst gering zu halten, die eine frühzeitige Arbeitslosigkeit erleben, und um zu verhindern, daß sie als Erwachsene ei ...[+++]

Het ESF zal deelnemen in maatregelen ter verbetering van de vaardigheden van de actoren van de verschillende stelsels en ter aanmoediging van de noodzakelijke positieve wisselwerking tussen hen; - Het "Youthstart"-initiatief: de noodzaak om ten minste 50% van de middelen voor prioriteit 2 (overeenkomend met 21,5% van de totale middelen) toe te kennen voor jongeren onder de 20 jaar is erkend als middel om het aantal dergelijke door werkloosheid getroffen jongeren tot een minimum te beperken en te voorkomen dat zij bij het bereiken van de volwassen leeftijd langdurig werkloos worden als gevolg van het feit dat zij geen geëigende initiële ...[+++]


w