– unter Hinweis auf die internationalen Instrumente, die die Menschenrechte und das Verbot der Folter und anderer, unmenschlicher
oder erniedrigender Behandlung betreffen, und insbesondere die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte (Artikel 5), den Internationalen Pakt über die bürgerlichen und politische Rechte (Artikel 7), das Übereinkommen gegen Folter und anderer grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung und das Fakultativprotokoll über d
ie Einführung eines Systems regelmäßiger Besuche in Haftanstalten durch unabhängi
...[+++]ge internationale und nationale Gremien,
– gezien de internationale instrumenten met betrekking tot de rechten van de mens en het verbod van foltering en onmenselijke of onterende straffen of behandeling, en met name de Universele Verklaring van de rechten van de mens (art. 5), het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (art. 7), het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, en het facultatief Protocol tot vaststelling van een regeling voor regelmatige bezoeken aan detentie-inrichtingen door onafhankelijke internationale en nationale organen,