F. in der Erwägung, dass die tunesischen Behörden im Rahmen dieses Gipfels die Einschränkung der Meinungs- und Versammlungsfreiheit dramatisch verschärft haben, ohne im Geringsten auf den internationalen und extra-territorialen Charakter dieses Großereignisses zu achten, und in dem diesbezüglichen Bedauern, dass die offiziellen Sitzungen der Koalition für den Bürgergipfel von
den Ordnungskräften systematisch untersagt wurden und dass der von der Kommission in Anwesenheit der offiziellen Delegation des Europäischen Parlaments organisierte Workshop
"Menschenrechte" in weiten Teilen ge ...[+++]stört wurde; F. overwegende dat de Tunesische autoriteiten in het kader van de Top de vrijheid van meningsuiting en vergad
ering steeds verder hebben beperkt zonder op enigerlei wijze rekening te houden met het internationale en extraterritoriale kader van deze gebeurtenis en in dit verband betreurend dat de officiële bijeenkomsten van de coalitie voor de Burgertop door de p
olitie stelselmatig zijn verboden en dat de door de Europese Commissie georganiseerde werkbijeenkomst "mensenrechten ", waarbij de officiële delegatie van het Europees Parlemen
...[+++]t aanwezig was, voor een groot deel is verstoord,