D. in der Erwägung, dass mit einem eindeutigen und vollständigen Regelungsrahmen, in dem der gesamte Bereich der RPAS geregelt ist, um Sicherheit, Privatsphäre und Datenschutz, Umweltschutz, Verantwortlichkeit und Haftung, Maßnahmen der Rechtsdurchsetzung, Versicherung, Identifikation und Transparenz sicherzustellen, Rechtssicherheit und die sichere Integrat
ion von RPAS in das System der Zivilluftfahrt g
ewährleistet werden können, und er dazu führen könnte, dass die EU eine entscheidende Rolle bei der Festlegung intern
ationaler ...[+++]Standards übernimmt;
D. overwegende dat een duidelijk en volledig regelgevingskader, dat betrekking heeft op de hele RPAS-keten teneinde de veiligheid, beveiliging, privacy en gegevensbescherming, milieubescherming, verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid, wetshandhavingsacties, verzekering, identificatie en transparantie te waarborgen, rechtszekerheid en de veilige integratie van RPAS in het burgerluchtvaartsysteem kan verzekeren en ertoe zou kunnen leiden dat de EU een beslissende rol speelt bij de vaststelling van internationale normen;