Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung über die Eintragung als regulärer Schüler
Eintragung
Eintragung im Register
Eintragung in das Register
Eintragung in die Heberolle
Eintragung in die Wählerliste
Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen
Embedded System Designerin
Embedded-System-Designer
Embedded-System-Designerin
Entwicklerin intelligenter Systeme
Intelligent Systems Designer
Intelligent Systems Designerin
Samthafte Eintragung der Postsendungen
Summarischen Eintragung der Postsendungen

Traduction de «system eintragung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mehrseitiges System der Notifikation und Eintragung geografischer Angaben

multilateraal stelsel van kennisgeving en registratie van geografische aanduidingen


samthafte Eintragung der Postsendungen | summarischen Eintragung der Postsendungen

globale inschrijving van zendingen


Eintragung im Register | Eintragung in das Register

inschrijving in het register


Bescheinigung über die Eintragung als regulärer Schüler

attest van inschrijving als regelmatig leerling






Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen

geregistreerde partnerschappen sluiten


Eintragung in die Wählerliste

inschrijving op de kiezerslijst


Entwicklerin intelligenter Systeme | Intelligent Systems Designerin | Entwickler intelligenter IT-Systeme/Entwicklerin intelligenter IT-Systeme | Intelligent Systems Designer

AI designer | semantic engineer | bouwer van autonome perceptieve systemen | ict intelligent systems designer


Embedded System Designerin | Embedded-System-Designer | Embedded System Designer/Embedded System Designerin | Embedded-System-Designerin

embedded software engineer | ingenieur voor geïntegreerde systemen | embedded software designer | embedded systems designer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"6°/1 Datum der Niederlassung durch Ausbau: das Datum der ersten Eintragung als hauptberuflicher Landwirt in das InVeKoS-System, das dem Datum der Anmeldung bei der Sozialversicherungskasse als hauptberuflicher Landwirt entspricht; ";

"6°/1 datum van vestiging door ontwikkeling: de datum van de eerste registratie bij het GBCS als landbouwer in hoofdberoep die overeenstemt met de datum van inschrijving bij de kas voor sociale verzekeringen als landbouwer in hoofdberoep; ";


Aufgrund des Programmdekrets vom 3. Februar 2005, das das System der Ausgleichsmaßnahmen einführt, ist der Erlass vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wurde, dass der Sektorenplan Wavre-Jodoigne-Perwez (Karte 21) einer Revision zu unterziehen ist, und durch den der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans zwecks Eintragung eines Abbaugebiets in der Ortslage "Les Turluttes" in Chaumont-Gistoux und Walhain angenommen wurde, durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007, durch den als raumplanerische Ausgleichm ...[+++]

Op grond van het programmadecreet van 3 februari 2005 dat het begrip "compensaties" heeft ingevoerd, is het besluit van 4 december 2003 waarbij beslist wordt het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwez aan herziening te onderwerpen en tot aanneming van het voorontwerp tot herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied in het gehucht "Les Turluttes", te Chaumont-Gistoux en Walhain, ingevuld met het besluit van 21 juni 2007 waarbij een natuurgebied en een landbouwgebied als planologische compensatie eveneens worden opgenomen en waarbij een alternatieve compensatie wordt ingediend.


Die Einführung dieses neuen Systems hat die Eintragung im Register zu einer verbindlichen Voraussetzung für jeden gemacht, der die wichtigsten Entscheidungsträger und Beamten der EU treffen möchte.

Dit systeem betekent dat iedereen die de hoogste beslissers en ambtenaren van de EU wil ontmoeten, zich moet laten inschrijven in het transparantieregister.


21. fordert die Regulierungsbehörde auf, die in den Mitgliedstaaten bereits bestehenden Regelungen über geografische Angaben zu berücksichtigen, damit bei der Registrierung dieser Angaben auf EU-Ebene keine unnötigen Verwaltungslasten entstehen, dafür zu sorgen, dass mit der Schaffung eines einheitlichen Maßes an Schutz der geografischen Angaben für nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse in der EU die bereits mit den bestehenden Regelungen – wie beispielsweise Warenzeichen – in den Mitgliedstaaten geltenden Schutzstandards nicht gesenkt bzw. die Regelungen selbst ersetzt werden, und die Möglichkeit vorzusehen, dass die einzelstaatlichen Regelungen über den Schutz geografischer Angaben auch weiterhin neben dem einheitlichen EU- ...[+++]

21. verzoekt de wetgever om rekening te houden met de in de lidstaten reeds bestaande geografische aanduidingen, om onnodige administratieve rompslomp bij de registratie daarvan te voorkomen, en te waarborgen dat de totstandbrenging van één Europees beschermingsniveau voor geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten niet leidt tot een verlaging of vervanging van de beschermingsnormen die in enkele lidstaten op grond van bestaande systemen reeds gelden, zoals handelsmerken, en ervoor te zorgen dat nationale systemen op het gebied van geografische aanduidingen naast een uniform EU-systeem kunnen blijven bestaan; verzoekt de wetg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sodann könnten die Art. 34 und 35 der Verordnung Nr. 40/94 weder bezwecken noch bewirken, dass dem Inhaber einer nationalen Marke deren Eintragung als Gemeinschaftsmarke garantiert werde. Die Gemeinschaftsregelung für Marken sei ein autonomes System aus einer Gesamtheit von ihm eigenen Zielsetzungen und Vorschriften, dessen Anwendung von jedem nationalen System unabhängig sei.

Daarna heeft het gepreciseerd dat de artikelen 34 en 35 van verordening nr. 40/94 niet tot doel of gevolg kunnen hebben dat aan de houder van een nationaal merk inschrijving ervan als gemeenschapsmerk wordt verzekerd, en dat het communautaire merkensysteem een autonoom systeem is, dat uit een samenstel van eigen voorschriften bestaat en eigen doelstellingen nastreeft, en waarvan de toepassing losstaat van welk nationaal systeem ook.


Sodann könnten die Art. 34 und 35 der Verordnung Nr. 40/94 weder bezwecken noch bewirken, dass dem Inhaber einer nationalen Marke deren Eintragung als Gemeinschaftsmarke garantiert werde. Die Gemeinschaftsregelung für Marken sei ein autonomes System aus einer Gesamtheit von ihm eigenen Zielsetzungen und Vorschriften, dessen Anwendung von jedem nationalen System unabhängig sei.

Daarna heeft het gepreciseerd dat de artikelen 34 en 35 van verordening nr. 40/94 niet tot doel of gevolg kunnen hebben dat aan de houder van een nationaal merk inschrijving ervan als gemeenschapsmerk wordt verzekerd, en dat het communautaire merkensysteem een autonoom systeem is, dat uit een samenstel van eigen voorschriften bestaat en eigen doelstellingen nastreeft, en waarvan de toepassing losstaat van welk nationaal systeem ook.


Der Bericht vermittelt auch einen Überblick über die laufenden Vorbereitungen für die Einführung des Euro in folgenden Bereichen: öffentliche Verwaltung (einschließlich der EU-Institutionen und nationalen Verwaltungen); Kommunikationsmaßnahmen zum Euro, die in den Mitgliedstaaten gestartet wurden und nach dem Beschluß über die Euro-Teilnehmer am 2. Mai 1998 in eine entscheidende Phase eintreten werden; IT-Systeme, einschließlich Vorbereitungen der IT-Branche und der IT-Benutzer; Installierung des Euro-Symbols auf den Computertastaturen und Eintragung des Symbo ...[+++]

Het verslag geeft ook een overzicht over de voorbereidingen voor de invoering van de euro, die thans op de volgende gebieden gaande zijn: overheidsdiensten (zowel op het niveau van de EU als op nationaal niveau); communicatie-acties inzake de euro, waarmee in de lidstaten al een begin is gemaakt en die na de beslissing op 2 mei 1998 over de vraag welke lidstaten aan de euro deelnemen in een beslissende fase zullen komen; informatiesystemen, met inbegrip van voorbereidingen in de sector informatietechnologie (IT) van de IT-gebruikers; het aanbrengen van het euro-symbool op de toetsenborden van computers en de registratie van het symboo ...[+++]


Die Verordnung regelt die Einführung eines Systems zur Eintragung von Gemeinschaftsmarken durch das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM).

Krachtens deze verordening wordt een stelsel ingevoerd voor de verlening van Gemeenschapsmerken door het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (BHIM).


Zunächst ist zu bedenken, daß vier Mitgliedstaaten dem Madrider Abkommen nicht beigetreten sind, und außerdem ist darauf hinzuweisen, daß jede Eintragung in einem bestimmten Lande gültig ist und den Vorschriften dieses Landes unterliegt, ebenso wie dies beim ersten System der Fall ist.

Vier Lid-Staten hebben de Overeenkomst van Madrid echter niet ondertekend. Bovendien wordt elke inschrijving, precies zoals in de eerste regeling, onderworpen aan de nationale regels van de Lid-Staat waar ze geldt.


Dem zweiten System zufolge könnte sich der Inhaber nach Eintragung seiner Marke im eigenen Lande in Anwendung des Madrider Abkommens über die internationale Registrierung von Marken an die WIPO (Weltorganisation für geistiges Eigentum) wenden.

De andere regeling houdt in dat dezelfde merkhouder, nadat hij zijn merk in zijn land laten registreren heeft, gebruik kan maken van de diensten van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom krachtens de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken.


w